Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Читать онлайн Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 59
Перейти на страницу:

— Это займет некоторое время, и я не прошу простить меня сегодня, но я хочу видеться со своим ребенком. Хочу, чтобы у меня были нормальные отношения с тобой, как матерью моего ребенка, но это будет пределом. Нэвиш — это мое будущее, и всегда была. Не думаю, что то, что мы нашли свой путь назад друг к другу, было ошибкой. Она есть и всегда будет моей судьбой, — она немного поникла в его руках, пока рыдания сотрясали ее тело. — Я люблю тебя, как мать моего будущего ребенка, но я безумно и безоговорочно влюблен в свою Хэвен, — это добивает ее. Правда его слов жестоко ударяет по ней, и ему приходится удерживать ее. Она поражена безмерной душевной болью. Я была на ее месте. Знаю, как она себя чувствует.

— Как ты мог, Лэндон? — ее голос охрип от рыданий.

— Я собираюсь отвезти ее домой, — говорит мне Лэндон. — Не хочу, чтобы она водила в таком состоянии, — мне не нравится это, но я понимаю.

Он поднимает ее на руки и выходит за дверь. Я слышу, как ее рыдания эхом разносятся по коридору. Это одна из самых душераздирающих сцен, которые я когда-либо видела. Меня тошнит от чувства вины, осознавая, что я приложила к этому руку. Надеюсь, когда Лэндон узнает мой секрет, то не будет жалеть, что заставил ее пройти через это. Надеюсь, он не убежит. Это был поворотный момент для нас обоих. Он выбрал меня, значит, и я должна быть честной с ним. Мне нужно рассказать на чистоту о моих причинах расставания в тот день.

Мой самый большой страх заключается в том, что он увидит меня, как грязную шлюху, какой меня только что обвинила Жизель. Скелеты танцуют в моем шкафу, следуя в новую жизнь, которую я так сильно хочу построить с Лэндоном. Мне нужно увидеть Пейтон. После взбучки она может посоветовать мне, как поступить с раскрытием моей тайны перед Лэндоном. Он сделал первый шаг к тому, чтобы построить со мной что-либо. Каждый шаг с этого момента должен быть честным и откровенным. Мы не сможем построить фундамент на лжи. Блин, я так чертовски напугана тем, как он отреагирует. Я звоню Пейтон, и она устраивает мне допрос с пристрастием на полчаса, прежде чем мы можем затронуть другую тему в нашей беседе. Я, наконец, рассказываю ей все, что только что произошло с Жизель.

— Святое дерьмо, — отвечает она. — Серьезно, это полная жопа. Она не разговаривает со мной. Я упаковала все наше барахло и перевезла в женское общежитие, шлюшка, — знаю, что она только шутит, но я до сих пор вздрагиваю при слове «шлюха».

— Спасибо, что забрала мои вещи. Неизвестно, что бы она сделала с ними.

— Да, правда. У меня также твой телефон, но ты бы знала это, если бы позвонила мне сама вместо того, чтобы заставлять своего мужчину делать это. Я не хочу попадать в такую ситуацию снова, — фыркает она. — В любом случае, женское общежитие разделился во мнениях. Некоторые девочки на ее стороне, но они не осмеливаются высказываться при мне из-за моего положения. Я знала, что все так сложится.

— Мне так жаль, Пейтон. Ненавижу себя за то, что являюсь причиной этого скандала, — слезы раскаяния жгут глаза. Моя мама так бы гордилась мной прямо сейчас.

— Не волнуйся. Ты не одна участвовала в этом, детка. Лэндон сыграл свою роль, так же как и я. Я была твоим посредником, но что я могу сказать? Я безнадежный романтик, который падок на настоящую любовь. У тебя и Лэндона этого в избытке, — ее слова немного утешают, но я все еще чувствую себя плохо из-за Жизель. Я доверяю Лэнону безоговорочно, поэтому не беспокоюсь о том, что прямо сейчас он с ней. Он доказал это мне сегодня вечером. Я только надеюсь, что когда все будет раскрыто, я все еще буду объектом его страсти. 

 Мой будильник пронзительно звучит вдали, оповещая о моих утренних занятиях по понедельникам. Пейтон принесла мне его прошлой ночью, когда пришла ко мне, чтобы оказать моральную поддержку. Забавно, но другая сторона кровати все еще пуста. Я беру телефон и проверяю сообщения.

Лэндон (1:00 ночи): Детка, мне так жаль. Я не хотел будить тебя. Я все еще здесь с Жизель. Не могу уйти, потому что она в нестабильном состоянии. Объясню, когда увидимся. Пожалуйста, не волнуйся. Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ.

Лэндон (5:30 утра): Собираюсь на футбольную тренировку. У нас игра в субботу. Встретимся за обедом во дворике «У Мисо». Я буду там к 11.

Я прочитала его сообщения как минимум три раза. Я потрясена. Он остался с ней прошлой ночью. Не думаю, что между ними что-нибудь произошло, но я злюсь из-за манипулирования Жизель. Не знаю, что она сказала ему, чтобы он остался, но борьба за него уже началась. Она сделает все, что может, чтобы удержать его. Уверена, что из этой беремнности она будет извлекать выгоду, которую только может.

Я хватаю свой чемодан, который Пейтон принесла прошлой ночью, и копаюсь в нем, чтобы найти что-нибудь надеть. Беру также свои туалетные принадлежности и иду в ванную, чтобы собраться. Мне нужно найти способ борьбы с Жизель. Не могу позволить ей использовать Лэндона, как в этот раз. Если бы она не была беременна, я бы вбила немного ума в нее и сказала бы убираться нахрен. Да, моя симпатия к ней этим утром испарилась. Она дерется грязно. Когда я оделась и готова, я звоню Пейтон, чтобы она подвезла меня на занятия. Ей по пути, хотя она уже в кампусе, но сказала, что мне не стоит беспокоиться об этом.

— Ну, посмотри на себя, — говорит она, когда я иду к машине. — Ты выглядишь так мило, — я надела кокетливое платье, которое едва прикрывает мои колени, и туфли на платформе. Пейтон знает, что я девушка, которая предочитает футболки и джинсы. Но для Лэндона я пытаюсь выглядеть немного более сексуальной. Мы вместе обедаем, и я хочу хорошо выглядеть.

— Спасибо, Пейтон. Возможно, я пытаюсь немного изменить свой стиль, — я сажусь и она дарит мне понимающую улыбку.

— Не сомневаюсь, — соглашается она. — Уверена, Лэндону понравится это платье на тебе.

— Говоря о Лэндоне, позволь мне рассказать тебе, что случилось после того, как ты ушла от меня вчера, — вздыхаю я. Рассказываю ей о нем, не вернувшимся прошлой ночью, и его загадочных сообщениях, которые он отправил мне.

— О, а она хороша, — говорит Пейтон, кивая головой. — Она знает его слабости и играет с ним. Она пойдет на все, чтобы удержать его рядом. Прости, что говорю очевидное, но она не собирается отпускать его без боя, Нэвиш. Тебе нужно поговорить с Лэндоном и установить некоторые основные правила, касающиеся ее.

— Я знаю. Надеюсь, во время обеда я смогу сказать ему, что мне не нравится насколько она хитрая сука, — мы подъезжаем к кампусу и у меня есть ровно пятнадцать минут, чтобы добраться до кабинета. — Я дам тебе знать, как все пройдет, — сегодня у меня длинный день. Мне нужно выдержать два занятия, прежде чем за обедом я смогу увидеться со своим мужчиной. 

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Объект его страсти - Р. С. Уотсон.
Комментарии