Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Читать онлайн Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 59
Перейти на страницу:

— Хорошо, — наши пальцы переплетаются, и мы просто минуту лежим в тишине.

— Пошли. Я должен тебе еду. Нам нужно выбраться. Ты выбираешь место, и мы идем туда, — я останавливаюсь на китайской кухне, так что мне не нужно переодеваться. Мы даже ходили смотреть боевик после ужина. Так хорошо — просто забыть о всей этой фигне и наслаждаться свиданием со своим мужчиной. 

 Я не видела Лэндона с утра, когда пожелала ему удачи в его игре сегодня. Пейтон знакомит меня с предигровой концепцией. По сути, это одна большая вечеринка на парковке с едой и выпивкой перед игрой. Я едва вспоминаю о Жизель сегодня. Это так круто — просто расслабиться и хорошо провести время. И пара баночек пива, которые я выпила, не помешают. По мере приближения начала игры, Пейтон и я уходим, чтобы найти наши места. Они чертовски хорошие. На нижних рядах. Все вокруг оживает, когда болельщики приходят в неистовство в ожидании начала первой игры. Полный стадион людей развлекается, раскрашиваясь в цвета университетские цвета — темно-красный и золотой. Группа на поле исполняет гимн, пока все ожидают, когда наши парни выйдут из тоннеля. Сначала выходит наш талисман — парень, переодетый в троянца и скачущий на лошади, а затем выходят игроки. Болельщики сходят с ума. Не могу сдержаться и подхватываю всеобщий ажиотаж.

Я мгновенно замечаю одиннадцатый номер, когда выбегает Лэндон. Он размахивает руками вверх и вниз, разжигая фанатов еще больше. Они начинают скандировать «Тор» снова и снова. Должна отметить, что он выглядит охренительно горячим в этой форме. Перед глазами возникает образ того, как он в этой форме трахает меня, и это заставляет мои ноги сжаться вместе.

Я ловлю взгляд Пейтон, с пониманием наблюдающей за мной. У нас были футбольные игры в старшей школе, но ничего подобно этому. Лэндон был звездой — тоже квотербеком. Этот парень обладал полем, и насколько я могу судить, он все еще им владеет. Мы болеем и кричим всю игру, пока они надирают задницы команде из Оклахомы. Лэндон вообще вне всяких похвал. Я и понятия не имела, насколько он хорош. Он как Бог с этим футбольным мячом в руках. Некоторые его пасы никак не меньше, чем чудо. Казалось, он всегда уворачивается с мячом и дает своим парням время, чтобы открыться. Я не смотрю футбол, но Пейтон теперь более чем готова, заполнить этот пробел.

Пару раз я приревновала, услышав, как за спиной девушки говорят, что хотели бы сделать с ним в спальне. Осознание, что он может обладать любой из этих девушек, которую только пожелает, сильно ударяет по моей самооценке. Некоторые из них просто великолепны.

— Перестань их слушать, Нэвиш. Лэндон любит тебя. Эти девушки просто нуждаются в единомышленнике. Они понятия не имеют, какой он на самом деле. Только ты. Ты обладаешь этим мужчиной в этой форме, — я улыбаюсь, потому что она всегда знает, что сказать.

После того, как наша команда выигрывает с отрывом в шесть очков, Пейтон и я направляемся в женское общежитие. Лэндон должен позвонить после того, как выйдет. Видимо, тренер говорит им что-то о сегодняшней игре, а также о некоторых обновлениях или информацию о предстоящей игре. Также ему нужно принять душ и переодеться. Это может занять пару часов, прежде чем он освободится. Мы валяемся на ее кровати, когда мой телефон звонит.

— Привет, детка, — отвечаю я. — Ты был великолепен сегодня, — я визжу, все еще взволнованная.

— Спасибо, малыш, — мне не нравится волнение, которое я слышу в его голосе. — Хей, мой отец приехал на первую игру.

— Что ж, это здорово, Лэндон. Что? Нам придется отложить наши планы на ужин? — я все еще не могу понять, почему он переживает.

— Нэвиш. Он ждет меня у Жизель, потому что у меня не было шанса рассказать ему о нашем примирении или о моем переезде. Он просто позвонил мне от нее, а она ему ничего не рассказала, — ох, черт, нет. Я не позволю ему проходить через это в одиночку. Его отец знаком с нашей историей. Я, возможно, не самый любимый его человек после того, как бросила его сына, но сегодня Жизель не будет играть ни в какие манипуляторские игры.

— Я буду ждать тебя там! — вскрикиваю я.

— Детка, нет. Я разберусь с этим. Знаю, она хочет сказать ему, что он станет дедушкой. Мне нужно, чтобы мать и отец разглядели ее выходки. Я расскажу им, с кем планирую быть, — успокаивает он.

— Увидимся через пятнадцать минут, Лэндон. В начале недели ты сказал, что хочешь, чтобы я была рядом с тобой. Ну, это то, что я собираюсь сделать, — вешаю трубку, прежде чем он сможет попытаться отговорить меня. Быстро информирую Пейтон о том, что происходит, и прошу ее подбросить меня. Она настаивает на том, чтобы пойти со мной, но я объясняю, что не хочу усложнять все еще больше, чем оно уже есть.

Когда я нахожусь за дверью квартиры Жизель, звоню Лэндону, чтобы узнать, внутри ли он уже. После того, как он говорит мне, что он там, стучу в дверь. Лэндон открывает дверь, и он выглядит еще более растерянным, чем его голос по телефону. Могу расслышать перепалку позади него. Мы заходим в гостиную, и они все останавливаются и смотрят на меня.

— Отец, ты помнишь Нэвиш, — его папа выглядит также — немного постаревшая версия своего привлекательного сына. Хотя у него немного больше седины на висках, чем я помню. Его знакомые каре-медовые глаза впиваются в мои с такой интенсивностью, что я хочу отвернуться.

— Как я могу забыть, сын? Однако еще яснее я помню последствия ее ухода, — я кусаю нижнюю губу, потому что не знаю, что сказать. Извинения за то, что я сделала с его семьей, не кажется достаточным.

— Отец, пожалуйста. Это в прошлом, — его отец бормочет что-то, чего мне не разобрать, но Лэндон прерывает его. — Дядя Джордж, я не помню, чтобы ты был знаком с Нэвиш.

Отец Лэндона садится, и я могу хорошо разглядеть его дядю Джорджа. Я чертовски хорошо помню его. О. Мой. Бог. Это мой самый ужасный момент. Весь воздух испаряется из комнаты, и я не могу контролировать свое дыхание.

— Ох, а не встречал ли я ее однажды за ужином? — говорит Джордж. Он смотрит на меня с таким презрением. Я сделала ошибку — я никогда не должна была приходить сюда. Джордж — владелец клуба «Алмазы» в Колорадо. Он тот, кто давал деньги за то, чтобы я танцевала для его VIP-клиентов. Что еще хуже, он — причина, по которой я разорвала отношения с Лэндоном.

Все в комнате, включая Жизель, наблюдают, как я пытаюсь восстановить самообладание. Она на удивление тихая. Чувствую, что могу упасть в обморок. Ужас и вина за прошлое давят на меня, и я начинаю покрываться испариной.

— Нэвиш, с тобой все в порядке? Ты выглядишь нехорошо, — замечает Лэндон.

— Я… я в порядке, — заикаюсь я. — Я… мне просто нужно в ванную, — Лэндон пытается последовать за мной, но я отмахиваюсь от него. Я слышу, как продолжается спор, пока не заворачиваю за угол. Лэндон говорит своему отцу, что то, как он обращался со мной — было неуместно. Я исчезаю в ванной, так что не могу услышать остальное. Споласкиваю холодной водой свое покрасневшее лицо. Мои скелеты вышли из шкафа и заняли место посреди хаоса. Расскажет ли Джордж прямо сейчас, почему я пыталась скрыться последние два года?

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Объект его страсти - Р. С. Уотсон.
Комментарии