Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Повелитель времени - Лана Алвин

Повелитель времени - Лана Алвин

Читать онлайн Повелитель времени - Лана Алвин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 57
Перейти на страницу:
честь для меня.

— Не надо ёрничать, сержант, — сказала Майли. — Вы себе не представляете, сколько законов и регламентов я нарушила, впустив вас сюда. За такое могут признать врагом Доминиона и приговорить к смертной казни.

— Так не пускали бы, в чем проблема? — пожал я плечами, хотя под скафандром и незаметно.

— То был вопрос жизни и смерти, — ответила доктор. — Что ж, давайте пройдем в мой кабинет и поговорим.

Я послушно последовал за учёной.

Глава 34

Из разговора с Майли я узнал, что пару дней назад у неё внезапно прервалась связь с главной лабораторией. Она проходила по оптоволоконному кабелю, протянутому до её глубоко под землей. «На тот случай, чтобы с поверхности никто не смог его повредить даже случайно», — пояснила ученая. Но в какой-то момент всё прекратилось, и основной роутер замигал красными огоньками, показывая о наличии проблемы.

— Мы поручили инженеру протестировать линию. Но он тоже пропал, — рассказывала Сириус. — Тогда я попыталась связаться с главной лабораторией с помощью радиосвязи. Снаружи, чуть поодаль, у нас есть здание, в которое ведет отдельный подземный коридор. Сунулись туда, а вместо него оказались руины. Причем мы даже не слышали, как это произошло!

Ну, а дальше случилась форменная катастрофа. Ученые, работавшие в «Гамме-11», устроили совет и решили, что надо срочно отправиться в главную лабораторию и выяснить, что происходит. Сидеть и ждать в полной неизвестности никто не захотел. Они сели в единственный транспортный автомобиль — эдакий автобус на базе мощного колесного вездехода (Сириус мне показала фотоснимки, чтобы я имел представление) и уехали.

— Больше я их не видела, — горестно сообщила учёная.

— А вы почему здесь остались?

— Я, словно капитан на тонущем корабле, должна была покинуть его последним, — ответила Майли. — Но не смогла. Понимаете, здесь мы проводили такие исследования, от которых, возможно, зависит судьба Вселенной. Простите, не имею права рассказывать даже вам. Но глобальные, без преувеличения. Я посвятила им свою жизнь, как же их брошу?

— Собрали бы все электронные носители в кейс и всё, — сказал я.

— Как у вас просто всё, у морпехов, — улыбнулась Сириус. — Пойдемте, кое-что покажу.

Учёная отвела меня в помещение, которое назвала серверной. Здесь на площади в несколько сотен квадратных метров раздавалось мерное гудение — работали сотни системных блоков ультрасовременных аппаратов.

— Это наша гордость, — ласково сказала Сириус. — Квантовые компьютеры. Скорость вычислений просто фантастическая, а количество обрабатываемой информации… Мне даже не передать, насколько огромно. А вы говорите «в кейс». Да тут целый транспорт понадобится, чтобы всё вывезти!

— Скажите, в главной лаборатории такое же оборудование? — спросил я, начав кое-что подозревать.

— Да что вы, сержант! У нас серверная одна, а там их 25!

Глядя на мигающее разноцветными диодами, гудящее и опутанное проводами помещение, я вдруг понял. Кто-то наверху, когда приказывал мне забрать все источники информации из местной главной лаборатории, крупно облажался. Не хватит даже батальона морпехов, чтобы вывезти всё необходимое с этой планеты. А у меня меньше взвода. Получается, или эта миссия изначально была обречена на провал, или… О том, что нас бросили на убой, думать не хотелось.

— Ладно, — сказал я. — И что нам делать со всем этим богатством? Я так понимаю, второго транспортника у вас нет?

— В том и дело, что есть, — ответила Сириус. — Правда, он стоит в ангаре на поверхности и, кажется, не на ходу. Его собирались починить, да не спешили с этим. А теперь кто ж его запустит?

— Я могу посмотреть, — сказал первое, что в голову пришло. Не этой же хрупкой даме, в самом деле, с железками возиться?

— Что ж, попробуйте, — пожала Майли плечами. — Постойте. Я со своей болтовней совсем забыла спросить: а вы как оказались на нашей планете?

Я улыбнулся.

— Военная тайна, мэм, простите, не имею права говорить.

— Ах, ну конечно, понимаю. Хорошо. Тогда пойдемте в ангар. Надеюсь, зерги туда не добрались.

— Так вы видели, кто на вас напал?

— Конечно. Система видеонаблюдения работает исправно.

— Отлично. В таком случае поступим вот как.

Я попросил ученую расположиться в её кабинете и перенаправить все видеопотоки на её компьютер. В её задачу входило наблюдать за обстановкой и, если появится противник, сразу мне об этом сообщить. Пришлось, правда, повозиться с подключением своей радиостанции к той, что установлена внутри лаборатории. Из-за толщины стен сигнал проходил плоховато. Но в итоге получилось, и мы с Сириус теперь могли быть постоянно на связи.

Когда всё было готово, учёная стала моим проводником. Я осторожно выбрался на поверхность. Но не через главные ворота, а отдельный коридор, ведущий к станции воздухозабора. Её зерги не тронули, поскольку не догадались, для чего этот бронированный колпак с толстыми стальными решетками. Да, снаружи сразу и не понять даже террану, для чего это сооружение. Тем более внутри установлены три мощных насоса, закачивающих глубоко под землю воздух. Как мне пояснила Сириус, это для системы вентиляции. С противоположной стороны стоит такая же станция, уже с фильтрами.

Поднявшись, я запустил дрон и проверил сканер. Никого и ничего. Дальше Сириус сказала, куда идти. Прошел по бетонной дорожке около полусотни метров, несколько раз свернув. Оказался возле ангара. Снова оценил обстановку и двинулся дальше. Внутри помещения было темно и очень тихо. Чувствительные микрофоны скафандра не фиксировали ни единого постороннего звука — только те, что издавал я. Увидев транспортник, двинулся к нему. Да, мощная машина. Огромные колёса с толстыми протекторами, очень вместительный салон. В него могут поместиться разом человек сто, примерно.

Я поднялся в кабину. К моему удовольствию, она была спроектирована очень грамотно: так, чтобы управлять машиной мог терран в скафандре. Потому мне здесь было довольно просторно, несмотря на габариты моего одеяния. Посмотрел, как всё устроено. Ничего сложного. Но кнопка «Старт» на моё движение не среагировала. Подключился через кабель к бортовому компьютеру. Тишина — тот никак не отреагировал. Стало понятно: причина в электропитании. Его попросту нет.

Пришлось снова выбраться наружу. Раскрыл отсек, в котором располагаются энергетические источники. Оказалось, что из трёх одного не хватает. Ячейка пуста. Интересно, куда же подевался батарейный блок? Я стал искать по всему ангару, но так ничего и не нашел. Столь необходимая деталь словно сквозь землю провалилась. Пришлось спросить Майли, не знает ли она о пропаже.

— Понятия не имею, — ответила ученая. — У нас этим занимались инженеры-конструкторы, а сами мы никогда в их дела не лезли. У нас ведь другая специализация. Попробуйте поискать на складе?

— А это где?

— Я вам покажу.

Сириус стала говорить, куда идти.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель времени - Лана Алвин.
Комментарии