Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Бегом за неприятностями! - Анна Стриковская

Бегом за неприятностями! - Анна Стриковская

Читать онлайн Бегом за неприятностями! - Анна Стриковская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 117
Перейти на страницу:

Когда первый восторг, связанный с принятием горячей ванны схлынул, разговор пошел более предметный. Все-таки Савард послал их сюда место жительства себе присмотреть, а это дело важное. Алесса несколько раз заходила и с порога задавал разные вопросы, по большей части провокационные. Почти все о Саварде. При этом она так поглядывала то на Лис, то на Бетти…

Это наводило девушек на не слишком приятные мысли.

— Лис, а Лис, — зашептала вдруг Беттина, — не нравится мне тут.

— На Кариане? — сделала вид что не поняла Лисса.

— Нет, Кариана как раз очень даже ничего, красивая, да и климат, как мне показалось, приятный. По крайней мере тепло. Но вот эта самая Алесса… Очень уж она без мыла в задницу влезть норовит.

Несмотря на то, что приютское воспитание получила Лисса, Бетти была в значительно большей степени склонна к употреблению крепких и зачастую соленых выражений. Нахваталась она их от бабушки-дракона, да и дедушка-демон не ограничивал себя, когда сердился. Но у Бет это получалось так мило и естественно, что обижаться на нее никто не мог.

К тому же впечатление Бет от хозяйки дома совпадало с мнением Лиссы с точностью до запятой.

— Да, тут не поспоришь. Ей желательно, чтобы мы душу перед ней открыли. Уже Саварду тебя сватать принялась. А мы здесь не за тем, правда?

— Ага. У Сарториуса я чувствовала себя гораздо свободнее и спокойнее. Знаешь, пару дней мы потерпим, пока не переговорим с магистром насчет возможного заработка и дома, а потом вернемся на базу. Пока дома у нас нет, лучше здесь бывать время от времени на пару часов, надолго не задерживаться.

— Тебе настолько неуютно?

— Да. Знаешь, после моих родственничков любая попытка меня с кем-нибудь сосватать просто пугает. А у этой Алессы железная хватка.

— Я заметила. А если мы сможем нанять дом где-нибудь на Кариане, но не в непосредственной близости от этого места, это ведь ничего?

Беттина задумалась.

— Другой город, а лучше другая страна… Да, это меня устроит. Думаю, и тебя тоже, Лис?

— По мне, чем дальше мы от любимого профессора, тем здоровее. Но если Авессалом поможет с начальной адаптацией в этом городе, отказываться нет резона. Главное чтобы не соседями. А встанем на ноги — устроим все по своему вкусу. Мы же так и планировали, Бет!

Та согласилась с резонным замечанием, добавив:

— Ну, в общем, ходить ежедневно к Алессе в гости нас никто не заставит. А сам профессор без ее помощи посвататься не догадается, надеюсь. Очень неловко будет ему отказывать, что тебе, что мне.

Лисса расхохоталась.

— Представь нашего Саварда с букетиком и на коленях! Вот умора-то!

Бетти посмотрела на нее серьезно, затем лицо ее скривилось и она тоже начала безудержно смеяться, так, что слезы из глаз потекли.

— Лис…. не могу…. уморила…. сейчас лопну! — сквозь смех стонала она.

Затем немного успокоилась и сообщила:

— Представляешь, я не смогла представить его на коленях. Зато представила почему-то в подгузнике, слюнявчике и с соской.

Тут уже обе покатились и ржали до тех пор, пока хозяйка дома не пришла выяснить, что за шум производят милые гостьи. Обе некоторое время были просто лишены дара слова, затем Бет, уже икая от смеха, все же смогла нарисовать картину, которая вызвала столь катастрофические последствия, после чего умирали от смеха уже трое.

В это время вернулся Эмилис Авессалом. Пошел узнать, что там за шум и наткнулся на троицу, валявшуюся на ковре и содрогающуюся в пароксизмах смеха. Увидев его, все приветственно замахали руками, но свой неприличный ржач не прекратили. Пожал плечами и ушел. Просмеются — сами придут.

Его появление благотворно подействовало на психику, безумное веселье ослабело, минут через пять все три участницы поднялись с ковра уже способные к связной речи.

Теперь им было даже неловко друг перед другом: с чего это они так расслабились?

Больше всех стеснялась ответственная Бетти: сама глупость какую-то придумала, и других вовлекла. Хорошо еще что вреда от смеха никакого.

Алесса первая побежала объяснять ситуацию мужу.

Тот тоже поржал, но умеренно: образ Саварда в подгузнике ему так и не удалось себе представить. Затем попросил жену сказать кухарке, что пора подавать обед, и пошел приглашать девушек за стол.

Отсмеявшись, и Беттина, и Лисса, прониклись смущением. В первый раз в чужом доме, и так беззастенчиво себя вести… Неправильно это. А с другой стороны, что поделаешь, когда смешинка в рот попала?

Но Эмилис не стал их смущать еще больше. Он сделал вид, что ничего не было. Воспитанный. Вообще хозяин дома обеим понравился гораздо больше нетактичной хозяйки. Он не стал к ним приставать с личными вопросами, а сразу за столом завел речь о делах профессиональных.

Для начала выспросил Лиссу о тех мирах, где она уже побывала и о том, что там можно добыть интересного. Оказалось, он и сам горазд по мирам шастать, но чем дальше, тем меньше его это радует. С годами Эмилис Авессалом, как и большинство драконов, стал домоседом, а особенно теперь, когда у него есть семья. Так что часть своего бизнеса по добыче товаров из других миров он с удовольствием передаст молодому поколению. Готов взять в дело Лиссу и обучить ее.

Выяснив для начала, что контора магистра находится на другом конце города, девушка согласилась. Для начала предварительно: она попробует после консультации с профессором Савардом.

Заодно и выяснила, что дом Эмилиса находится на самой окраине города Верон, среди усадеб дворян и купцов среднего достатка. В свое время он выбрал это место потому, что дальше в эту сторону Верон развиваться не будет: от обрыва начинаются непроходимые джунгли, через них течет широкая река, которая все время меняет свое русло.

Авессалому нравилось это положение потому, что соседей у него практически не было. Для активного путешественника между мирами такая приватность дорогого стоит. Если Лисса согласится работать на магистра., то портальная площадка за домом — к ее услугам. Если же она не хочет ни с кем встречаться, пожалуйста: оттуда можно перенестись прямо к себе в гостиную: в Вероне телепортация не запрещена, как, например, в столице.

Тут они плавно перешли к вопросу о доме. Алесса всряла в разговор и предложила девочкам поселиться у нее под крылышком. Она даже готова сделать пристройку к дому. Но обе девицы с порога отмели это предложение. Обе помнили свой разговор, но отказывать надо было умело, аппелируя к разумности. К счастью, за доводами не надо было далеко ходить.

Против Алессиной идеи девочки выдвинули профессиональные резоны. Все дело в специальности Бетти. Если Лисса в клиентуре не нуждается, этим займется магистр, то Беттине, как артефактору, нужна лавка, желательно в центре города. И лучше всего будет, если жилье станет располагаться в том же доме.

Для открытия такой лавки нужна лицензия от магистрата? А сколько это будет стоить?

Девушки забросали магистра вопросами, на которые тот, надо отдать ему должное, отвечал подробно и со знанием дела.

Беседа продолжалась и после обеда. Алесса сначала прислушивалась и даже пыталась поучаствовать, но вскоре занудный треп об уложениях, процентных ставках, законодательных актах и договорах найма ей надоел.

Стоило ей покинуть место действия, как девушки удвоили свои усилия. Спрашивали, переспрашивали, рассказывали, показывали… Когда через два часа магистр Авессалом предложил им беспроцентную ссуду на наем дома и открытие дела, они милостиво согласились. Можно подумать, это не им, а они ему благодеяние оказали.

Когда до магистра дошло, что он только что сделал, давать задний ход было поздно. Отказаться от своих слов было уже невозможно.

Другой бы на его месте разозлился, но Эмилис только стал шире улыбаться:

— Ну, девочки, вы меня обули. Я всегда был уверен, что кто-кто, а я никогда не попадусь в словесную ловушку. Со мной даже Герулен не мог справиться. А вы это сделали чисто и четко.

На губах обеих красавиц заиграла совершенно одинаковая улыбка. Опыт по обработке покупателей Беттининых артефактов не пропал даром.

— Работа в паре, мой господин, — пояснила Бет, — одиночке трудно выстоять против слаженной команды.

— А еще, — решила добавить свою монетку Лисса, — Мы точно знали, чего хотим добиться, а Вам было просто интересно. Но Вы не переживайте, магистр, мы умеем быть благодарными.

— Хм, значит, целеустремленность и работа в команде… Никогда бы не подумал. Маги в большинстве своем одиночки. Солисты, так сказать. Слушайте, девочки, если вы время от времени будете мне помогать обрабатывать трудных клиентов, обещаю процент со сделок. Небольшой, но ведь для вас это даже не работа, так, развлечение.

— Десять процентов, — жестко произнесла Лисса.

За свою короткую жизнь она успела усвоить: договариваться надо сразу. Слова «небольшой процент» не значат ничего, «десять процентов» — это десять процентов.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бегом за неприятностями! - Анна Стриковская.
Комментарии