Малышкина и Карлос. Магические врата - Елена Старкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Бандерас отдыхает… – шепнула на ухо Алисе Юля.
Алиса была полностью с ней солидарна. Блестящие смоляные волосы Карлоса были собраны на затылке в густой хвост, золотисто-карие глаза сияли на смуглом лице, а его стройной фигуре мог бы позавидовать любой гимнаст из сборной России. Помолодевший Карлос выглядел как древнегреческий бог.
– Спасибо за помощь, сеньоры, без вас моя миссия была бы невыполнима. Меня зовут дон Карлос, – церемонно представился он и поклонился с достоинством, не сгибая спины.
– Профессор Серебряков, – протянул ему железную перчатку профессор.
– Михаил Швыров, шоумен, – энергично пожав Карлосу руку, сказал Миха.
Следующей к нему подошла Алиса.
– Алиса, – немножко кокетливо сказала она, делая книксен и смешно отставляя руку с тростью в сторону.
– А я Юля, – состроила красавцу глазки Белобратова.
– Разлай Макдональдович Грызлов. – Домовой тоже подошел и протянул лапку молодому человеку.
Карлос по очереди пожал всем руки, а домовому отдельно с достоинством поклонился и подчеркнуто вежливо произнес:
– Весьма рад знакомству, Разлай Макдональдович. Пенаты и лары[7] заслуженно пользуются авторитетом среди белых магов.
Грызлов расплылся от удовольствия и даже шаркнул ножкой, отдавая поклон хорошо воспитанному испанцу.
Между тем Карлос во все глаза глядел на трость, которую Алиса держала в руке.
– Это трость Брюса, Якова Брюса, ну того, из восемнадцатого века, – путано и невнятно объяснила ему Алиса.
– Слава Вселенскому Разуму, что артефакт не у не-го! – взволнованно воскликнул Карлос. – Я слышал, что Брюс восстал из мертвых, это правда?
– Правда, – печально ответил профессор, – мы сами его оживили на свою голову. К сожалению, ситуация вышла из-под контроля.
– Брюс заковал профессора в средневековые доспехи, и мы должны передать эту трость хозяину в обмен на освобождение профессора от лат, – объяснила Юля.
– Он ни в коем случае не должен получить эту трость! – разволновался Карлос. – Это сделает его непобедимым!
После короткого совещания было принято решение, что трость Брюсу возвращать не следует. Карлос сказал, что может нейтрализовать чары Брюса и хоть сейчас избавить профессора от железного костюма, но это может плохо отразиться на его сердечно-сосудистой системе. Так что придется подождать, пока они нейтрализуют Брюса.
Он объяснил своим освободителям, что появление великого мага в реальном мире неизбежно приведет к нарушению магической симметрии. Все темные силы объединятся вокруг него, а этого допустить нельзя ни в коем случае. Пока еще не поздно, надо его остановить…
– Алиса, дай, пожалуйста, трость, – попросил Карлос.
Он взял поданную трость за два конца, сдвинул руки к ее середине и… И она на глазах у изумленных зрителей сложилась, словно телескопическая антенна. Карлос уменьшил ее до размеров карандаша и сунул в нагрудный карман черных пластиковых доспехов!
Как только за Корделией и Ниной хлопнула входная дверь, Оссуарий, до тех пор скрывавшийся в магическом мире, возник из воздуха и замахал крыльями на ударной установке Михи Швырова. Устроившись поудобнее, он некоторое время наблюдал, как Ванда шарит по сундукам, ругаясь себе под нос.
– Что вы ищете? – поинтересовался Оссуарий. – Может быть, я могу вам чем-то помочь?
– Чем ты мне поможешь, куренок ты мой ощипанный! – усмехнулась баба Ванда.
Вместо ответа гомункулус ловко спрыгнул на пол, каким-то торжественным движением поднял вверх кожаные крылья, завернулся в них с головой, как в мантию… И стремительно, в одно мгновение вырос до размеров взрослого человека. Через секунду перед бабой Вандой стоял высокий полуобнаженный и очень бледный мужчина в лиловых шароварах – довольно точная копия актера Гоши Куценко. У него был длинный, с легкой горбинкой нос, очень большие темно-серые глаза, а шевелюра отсутствовала совершенно, то есть, проще говоря, он был лыс как колено.
Баба Ванда сказала что-то вроде «ва-ва-ва» и села на сундук, чтобы не упасть.
– Весь к вашим услугам, – с вежливым полупоклоном заявил Оссуарий. – Я большой, сильный и многое умею. Я у Якова Вилимовича кучером служил.
– Фу, напугал, нечистая сила! – обрела голос баба Ванда. – Давай перевоплощайся обратно! Безобразие, мужчина в спальне у одинокой дамы! А я, между прочим, тут переодевалась!
– Я отворачивался, – заверил ее Оссуарий.
Через секунду на ударной установке снова сидел маленький уродец.
– А книга приворотов и отворотов, что вы ищете, лежит вон в том сундуке, под зеленым платком, – скромно сказал гомункулус.
Баба Ванда залезла в сундук и вынула из-под платка книгу.
– Глазастый какой, – буркнула она и вышла из комнаты.
Устроившись за столом, баба Ванда принялась внимательно изучать магические тексты…
Если повезет и этот Саша все-таки найдет Петра Водорябова, то следует провести сложный обряд, а она опасалась, что может забыть какой-нибудь нюанс действа. К таким обрядам надо относиться со всей возможной серьезностью, иначе последствия могут быть непредсказуемыми. Она вспомнила давний случай…
Тогда баба Ванда была молодой ведьмой, только-только приступившей к магической практике. К ней пришла женщина, которая хотела отвадить мужа от пьянства. Отворотив его от хмельного, баба Ванда забыла закрепить заговор и через несколько дней женщина в отчаянии опять прибежала к ней. Нет, муж не стал пить. Он стал… есть все подряд, кидать в себя все, что в рот пролезает!
За три дня он уничтожил недельные запасы продуктов, в доме не осталось даже банки варенья. Он ел утром, днем, вечером и ночью, делая короткие перерывы для сна между приемами пищи. Целую неделю Ванда пыталась исправить положение, но прожорливость с мужика смог снять только Семен Семенович.
Тогда же он сказал бабе Ванде, что ведьма не имеет права быть ленивой, и учиться ей теперь придется до конца жизни. Потому что если колдун не развивается, не идет вперед в своем мастерстве, не становится с каждым днем все сильнее, он обречен на гибель. Назад пути нет, и стоять на месте в искусстве магии – запрещено!
Баба Ванда закрыла глаза, несколько раз про себя повторила слова заговоров и только после этого закрыла книгу, однако положила ее не в сундук, а на полку, чтобы всегда была под рукой. Вся эта история с папенькой Корделии и ее сестры Нины возникла совсем некстати. Но раз уж пришлось ввязаться в это дело, не годится бросать его на полпути. Ну ладно, будет время разобраться с проклятием Малышкиных—Водорябовых. А пока есть задачи поважнее.
Во-первых, надо обязательно владеть перстнем Гиппократа, для этого нужно договориться с его законным владельцем. Во-вторых, появление Брюса в нашем времени открыло перед ней такие перспективы, о которых она еще недавно и не смела мечтать. Все очень просто – надо заключить с Брюсом обоюдовыгодный договор о помощи в обмен на перстень!
«Брюс теперь большую Силу взял, – думала Ванда, – но в нашем времени совсем ничего не знает и не умеет. Этим можно воспользоваться!
Алиса в последнее время так тщательно убирала квартиру, что приходящая домработница говорила Корделии, что они зря платят ей деньги, и так нигде и пылинки не найдешь. Но сейчас Алиса под скептическим взглядом Грызлова и с его молчаливого согласия наводила беспорядок. Она нашла в магической книге один очень полезный заговор и теперь решила применить его на практике.
Она расстелила на полу гостиной новую белую скатерть, из растопленных новогодних свечек слепила два сердца – одно побольше, другое поменьше – и положила на середину скатерти. Рядом разместила любимую мамину помаду и папину бритву: для обряда требовались личные вещи, а что может быть более личным, чем, например, губная помада?
Вокруг восковых сердец Алиса разложила камешки, потом засыпала все желтым песком. Аккуратно сложив перья букетиком, она перевязала пучок красной ниткой.
– Выйду я к синему морю, – нараспев заговорила Алиса, – там стоят двенадцать братьев, подойду к ним поближе, поклонюсь пониже. Вы, двенадцать братьев, сделайте так, чтобы не могли они друг друга ругать. При тебе, солнце красное, при матушке заре утренней Марии, вечерней Марьяне, полуночной Ульяне, при тебе, светлой луне. Вместе им быть и жить, хлеб вместе едать, деток воспитать. А раздоры и призоры пусть пойдут волчьей тропой в волчью стаю, пусть волки грызутся, а вам миловаться и обниматься. Как дитя не может без мати, овца без ягняти, так бы и вы друг к другу ласковы были. Век по веку, отныне и до веку! Снимите раздор и унесите в сухие леса, на пустые места!
Алиса взяла метелку из перьев и тщательно смела с восковых сердец песок.
– Смахну раздоры, сожгу, из сердец выброшу!
Затем взяла сердца, завязала их вместе с камушками в красный бархатный лоскут и перевязала красной ниткой, которую сняла с перьевой метелочки. Потом зашла в родительскую спальню, легла на пол и запихнула узелок между спинкой кровати и стеной.