Лучше быть мертвым - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Человек сидел, откинувшись на спинку кресла. Жилетка все так же расстегнута. Шляпа все так же надвинута на лицо. И снова не спит, шельмец. Когда я подошел ближе, он напрягся всем телом. Явно не ожидал снова меня увидеть. Тут и гадать нечего. Наверное, думал, что кровавый след на улице мой.
– Сколько? – спросил я.
Мужчина нащупал шляпу, сдвинул ее назад и старательно сделал вид, что растерялся, но лишь потому, что его внезапно разбудили.
– Что – сколько? За что?
– За твой звонок Дендонкеру. Когда ты сообщил ему, что я здесь. Сколько он за это тебе заплатил?
– Нисколько. То есть… я хочу сказать, что понятия не имею, о чем вы толкуете.
Я схватил его за обе щиколотки и рванул на себя. Задница его съехала с кресла. Он шмякнулся на пол и, ударившись ею о плитку, взвизгнул. Я перепрыгнул через стойку и приземлился, оказавшись как бы верхом на его ногах. Он быстро протянул руку к полочке, которой с той стороны не было видно. Там висел дробовик. Системы Л. С. Смита. Старинная вещь. Ствол спилен примерно до шести дюймов. Пользоваться таким легко и удобно. И в ближнем бою вполне убойный.
– Не вздумай даже, – сказал я.
Тот не послушался, пришлось хрястнуть его ногой по морде. Не крепко. Разве что чуть посильней, чем просто толчок. Как раз чтобы опрокинуть на спину. Потом я наступил ему на руку. Пусть не очень-то о себе воображает. Мало ли, вдруг у него снова возникнет позыв схватиться за оружие.
– Так сколько же? – повторил я вопрос.
Ковбой вертелся с боку на бок, прижимая раздавленную руку к груди.
– Ничего сверх того, что платит ежемесячно. Пять сотен, наличными. А я докладываю… если увижу что-нибудь необычное. Или если кто из его людей здесь отчебучит что-нибудь стремное. Иногда он объявляет тревогу. Как сегодня утром, например. Я получил сообщение, в нем описание вашей внешности. И когда вас увидел, должен был позвонить. А что мне еще оставалось делать? Мистер Дендонкер, о-о-о… плохой человек.
– Что делать, говоришь? Всегда есть выбор. Правильный или нет. Это ясно как дважды два. Ты просто подумал, что тебе ничего за это не будет. Вот жадность тебя и сгубила. Ты принял неправильное решение. А теперь слушай меня внимательно. Когда очнешься, уезжай из города. Немедленно. И никогда больше не возвращайся. Я проверю. И если увижу тебя здесь, то сделаю так, что твой Дендонкер покажется тебе невинной овечкой. Я ясно выражаюсь?
– Как это – когда я очнусь? Типа утром, что ли?
– Утром. Или днем. Все равно когда.
Я схватил его за грудки и рывком усадил. И еще раз нанес удар ногой в голову. На этот раз немного сильнее.
Глава 32
Я постучал в дверь под номером 212. Негромко. Чтобы не подумали, будто я стучу с враждебными намерениями. Ответа не последовало, и я попробовал еще раз.
– Убирайтесь, – послышался голос Сони.
Голос ее прозвучал довольно резко. Не сердито, нет. И не печально. И даже не испуганно. В голове у меня мелькнула одна мысль. Не очень приятная. А вдруг у нее в номере сидит какой-нибудь подручный Дендонкера? Пока я разбирался внизу с той парочкой, кто-то проник к ней в комнату. Кто знал, о чем доложил Дендонкеру тот тип за стойкой администрации. И сейчас он приставил к голове Сони ствол. А это значит, что вышибать дверь опасно. И это серьезно ограничивало мои возможности. Но тут я вспомнил слова Фентон о том, как они с Майклом использовали свои имена. А Соня с Майклом ведь тоже близки. Что, если и они завели между собой тот же обычай?
Я встал в сторонку и постучал еще раз:
– Хезер! Ты здесь? У тебя все в порядке?
Я подождал. В глубине комнаты послышались приближающиеся шаги. Легкие, но неторопливые. Через секунду дверь открылась. Я увидел Соню. Она была все в том же летнем желтом платье. Пистолета нигде не было видно. Она выглянула в коридор. Посмотрела налево, потом направо и увидела меня. Глаза у нее были красные. А щеки влажные.
– Ричер? – сказала она. – Спасибо, что заглянули. Но со мной все в порядке. Просто хочу побыть одна. Поэтому вам лучше уйти. Хорошо?
– Я не просто так заглянул. Мне нужна ваша помощь.
– Ах вот оно что. Ладно. Что вы хотите?
– У вас есть машина?
– Конечно. Хотите куда-то съездить?
– Где она?
– Стоит на заднем дворе.
– Отлично. Я хочу, чтобы вы отвезли меня. В одно место.
– Куда?
– У вас под рукой найдется удобная сумка?
– Конечно. А зачем?
– Возьмите ее с собой. И свои ключи. Я все объясню в машине.
Машина у Сони оказалась совсем крохотная. Так и называлась – «мини», и вполне оправдывала свое название. Я едва в нее втиснулся, даже когда мое сиденье было до конца сдвинуто назад. Она была красного цвета, с белыми колесами, на крыше наклейки в виде американского флага и на дверцах фигурные боковые зеркала заднего вида. В моих обстоятельствах лучше было бы разъезжать на машине не столь заметной. Хотя на стоянку гостиницы она вполне вписалась и не бросалась в глаза. Стоянка расположилась в другом дворике, который находился внутри самого здания. Он был маленький, тесный, с восточной стороны была ведущая на улицу низенькая арка. Наверное, изначально дворик служил для машин доставки; оттуда дневной свет проникал в окна номеров, расположенных с внутренней стороны от коридора.
Улица от арки вела к дороге, на которую выехал водитель «линкольна» перед тем, как сделать свой последний разворот на сто восемьдесят градусов. Соня повернула налево, в сторону города, и я выложил ей все, что произошло с тех пор, как я покинул ее номер. Она сразу поняла, что к чему.
– Я буду наблюдать за черным ходом, – сказала она. – И тогда никто не улизнет. А также если в дом будет входить, не пропущу. Но у меня вопрос. Как вас предупредить, если я кого-то увижу?
– Нажмите на гудок.
– Может, лучше позвонить? Или послать текст? Иначе они тоже могут переполошиться.
– У меня нет мобильника.
Я вынул из кармана аппарат, который взял на трупе из багажника «линкольна». Экран на нем снова был заблокирован.
– Это не мой, и его использовать я не могу.
Соня протянула руку в сторону некоего подобия заднего сиденья, достала дамскую сумочку, положила себе на колени. Одной рукой порылась в ней, нашла мобильник и отдала его мне.
– Держите. Этот работает.
Мобильник был