Рубеж - Анатолий Заклинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Получалось, что ответ на все эти вопросы могут дать только сами инопланетяне, которые находятся здесь же, на «Фарадее-21». Спенсера пробирала злость. Они проделали большой путь, но цель их похода была не выполнена, и никто не мог дать им ответы на интересующие вопросы. Он был взволнован, но старался скрывать от Дубова свои эмоции. Злость это как раз то, что нужно было сейчас меньше всего.
— Нам надо идти дальше, Спенс, — тихо сказал Дубов.
— Да. Надо.
— В навигационную?
— Да. Поищем там, а заодно посмотрим, можно ли пройти на мостик.
— Хорошо.
— Я очень надеюсь, что дневник капитана содержит что-то, что мы не прочли здесь.
Дубов промолчал. Он и сам понимал, что эти надежды скорее всего обречены. Они вышли в коридор и направились дальше. Он был пустым и чистым, за исключением пола, по которому в сторону рециклера тянулись кровавые следы. Спенсер уже привык к ним, и они даже не казались ему уже чем-то незаурядным.
Вдруг откуда-то снизу донеслись шаги. Очевидно, они исходили из коридора на уровень ниже. Так как перекрытие, по которому они шли сейчас, не было несущим, то и толщина его была относительно небольшой. Ну а мёртвая тишина делала слышимым каждый звук в радиусе нескольких метров, даже не смотря на препятствия. Спенсер по привычке вжался стену и выключил фонарик. И он в очередной раз бы ждал, пока эти шаги стихнут, вот только они были другими. До этого поступь была мягкой и размеренной, а сейчас полностью противоположной — быстрой и звонкой. С покрытием пола из специального алюминиевого сплава соприкасалась не мягкая, а наоборот, более твёрдая подошва. А потом в коридоре на уровень ниже раздался детский смех. У Спенсера сердце заколотилось быстрее. Он услышал в нём что-то знакомое, но тут же отбросил эти мысли.
— Как думаешь, они идут сюда? — спросил Дубов.
— Я не знаю. Там впереди есть переход между уровнями, но если мы пойдём быстрее, то успеем проскочить раньше них.
— Хорошо, тогда идём?
— Да.
Они двинулись быстрее, стараясь издавать как можно меньше звуков. Дверь, ведущая в следующий сектор, предшествующий навигационной и мостику, была в рабочем состоянии. Но едва Спенсер нажал на открытие, как они отпрянули обратно. В дверях стояли девочки.
— Мы знали, что вы придёте, — тихо сказала Мелани, как-то неестественно улыбнувшись.
Спенсер попытался нажать на закрытие двери, но она не слушалась.
— Она не будет работать, — тихо сказала Эмми.
— Мы не пустим вас сюда, — сказала Мелани.
— Почему? — уверенно спросил Дубов.
— Вы опасны. Вы должны уйти, — она перевела взгляд на врача.
Спенсер, уже было положивший руку на лазер, остановился. На этот раз взгляд девочек был ещё более гневным. До этого в нём присутствовала какая-то небольшая мягкость. Раньше Спенсер хоть и понимал, что Эмми и Мелани настроены враждебно, но было в них что-то детское, подсознательно даже слегка побуждающее к доверию. Сейчас этого не было. Они говорили настолько жёстко, что Спенсер сам не смог бы так сказать.
— Мы не хотим вам зла, — продолжал Дубов.
— Вы хотите зла всем и всегда, — спокойно сказала Эмми.
— Нет, — врач спокойно покачал головой.
— Вы дважды стреляли в нас. И ваши солдаты тоже.
Спенсер чувствовал недоброе. Как будто чем-то веяло со стороны навигационной. Это было то предчувствие, которое иногда подсказывало ему направление, где можно найти ответы. Как тогда, в библиотеке.
— Надо уходить, Спенс, — тихо сказал Дмитрий, — там есть другой путь. Мы обойдём их.
— Да, мы обойдём.
Они уже повернулись, чтобы уйти, но вдруг Спенсер услышал всё те же звонкие шаги и детский смех. Оглянувшись, он в дверном проёме вместо девочек увидел Томми.
— Сынок? — Спенсер удивился.
Мальчик просто стоял и улыбался. Спенсер встряхнул голову и снова поднял её.
— Папа, — радостно улыбнувшись, сказал Томми.
— Ты… Ты жив?
— Я, — мальчик помедлил, как будто засомневался в том факте, жив ли он, — я здесь.
— Спенсер, ты ведь понимаешь, что это не он! — Дубов остановил за плечо Алекса, уже было желавшего подойти ближе к Томми.
— Я должен разобраться с этим.
— Томми мёртв! Ты сам посылал его в рециклер.
Дубов сжал руку капитана и не пускал его дальше. Спенсер беспомощно упал на колени.
— Нет, нет, нет, Томми! Томми! — беспомощно шептал он и закрывал глаза.
Он открывал их снова и снова видел перед собой сына. А Томми стоял и молча улыбался. Алекс ощутил бессилие, медленно опустился на пол, и как зачарованный смотрел на фигуру в дверном проёме.
— Спенсер, это видение. Я понял! Они все ненастоящие, — Дубов склонился над ухом капитана, подозревая, что тот находится под каким-то воздействием, — мы должны двинуться дальше и пройти мимо них.
— Вы не сможете пройти мимо нас, — сказала Эмми.
Стоило Дубову отвлечься на Спенсера, и он упустил момент, как девочки появились между ними и Томми. Дубов направил на них свой фонарик.
— И вы не сможете нас обойти. Сейчас вы можете только уйти назад.
— Мы не для того пришли сюда, да Спенс? Мы должны пройти на мостик и положить этому конец раз и навсегда. Да? — Дубов встряхивал друга, потому что он выглядел потерянным.
— Да. Я готов сдаться, — сказал Спенсер, вставая на ноги.
Он снял с себя лазер и бросил под ноги девочкам.
— Вы слишком нестабильны. Вы должны вернуться на корабль.
— И что дальше? Вы придёте за нами?
— Вы должный уйти на корабль.
— Я хочу сдаться! — закричал Спенсер, — вы ведь всегда хотели, чтобы я сдался.
Спенсер перевёл взгляд на дверной проём, чтобы увидеть Томми, но мальчика там уже не было.
— Почему вы молчите? Что вы хотите от нас? Что вы хотите?! — снова закричал Спенсер.
Но чем громче делался его голос, тем меньше Эмми и Мелани отзывались на его реплики.
— Тогда я уничтожу вас, — гневно сказал Спенсер, — идём на мостик, Дубов.
Он поднял с пола лазер и взял его наизготовку.
— Спенсер, я не думаю, что нужно делать это так.
— Я ненавижу их. Вы убили Томми, а теперь вы хотите, чтобы я верил вам?
— Мы никого не убивали.
— А теперь делаете так, чтобы он был с вами заодно.
— Мы не убивали его.
— А кто же это сделал?
— Она.
— Кто «она»? — не на шутку удивился Спенсер, и даже сделал голос тише.
— Та, что всегда мечтала о семье, но никогда сама не могла её иметь.
Спенсер и Дубов переглянулись.
— О чём вы говорите? О чём вы говорите?! — после недолгого молчания снова поднял голос Спенсер.
— Мы боимся вас. Мы боимся тебя, — спокойно сказала Мелани, — вы должны уходить.
— Я теперь точно уйду, пока вы мне всё не расскажете. Что произошло здесь?
— Здесь все погибли, — тихо сказала Мелани.
— Я это уже слышал. Вы можете сказать, что-нибудь ещё?
Но ответом была тишина. Разгневанный Спенсер уверенным движением перевесил лазер за спину, и быстрыми шагами направился в сторону мостика. На этот раз Эмми и Мелани не пытались его оттолкнуть. Он немного нервничал перед столкновением с ними, но последним, что он запомнил, как раз было то, что он ничего не ощутил. Он как будто бы начал проходить сквозь них. Именно начал, потому что едва он с ними соприкоснулся, как снова всё потемнело. Ноги его подкосились, и он упал. А потом вокруг снова вспыхнул свет, и сценарий повторился снова. На этот раз кошмар был страшнее. Он как будто бы слышал несколько криков, объединённых в один. Потом к ним добавился шум, похожий на какую-то кошмарную непонятную музыку. Этот шум то становился громче криков, то наоборот, затихал на их фоне. И так продолжалось, казалось целую вечность, пока кто-то, наконец, не шлёпнул его по щеке.
— Эй, Спенс, вставай. Спенс, Вставай, — Алекс не сразу, но узнал голос Дубова.
— Сколько мы здесь пробыли?
— Пять с половиной часов.
Алекс поднялся и направился к двери, ведущей в навигационную.
— Нам вообще в другую сторону, — тихо сказал Дубов.
— Сначала глянем здесь. Мы ещё не подходили так близко.
Спенсер открыл сервисный лючок около двери, и подключил батарейку к разъёму. Бесполезно. Терминал не оживал. Думать о том, что сейчас происходит на «Фарадее-14», ему не хотелось. Он понимал, что это помутнение не стало исключением, и по возвращении их ждёт новый траур. Но сейчас, когда лишь несколько шагов отделяло его от заветной цели, он хотел попасть в навигационную.
— Бесполезно. Это всё не может быть так, — Алекс бросил попытки пробудить дверь и беспомощно сел на пол рядом с ней.
— Нам нужно возвращаться, Спенс. Я чую неладное.
— Да тут и чуять не надо, — тихо сказал капитан, — ничего хорошего нас там не ждёт.
Глава седьмая Последний рубеж
Четырнадцатый встречал их такой же темнотой, к которой они привыкли на двадцать первом.