Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Иностранный детектив » Клеймо смерти - Питер Джеймс

Клеймо смерти - Питер Джеймс

Читать онлайн Клеймо смерти - Питер Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 77
Перейти на страницу:

– В отношении Эммы у нас существенный недостаток информации и никаких сигналов от населения. Она пропадала и раньше, но я не сомневаюсь, что в данном случае обстоятельства ее исчезновения более загадочны и связаны с человеком, названным нами Брайтонским Клеймовщиком. В последний раз ее видели выходящей из дома. С тех пор она нигде не появлялась, и ее нынешнее местонахождение неизвестно. Исчезновение Эммы Джонсон включено в общую операцию по причине ее внешнего сходства с другими пропавшими девушками.

Рой Грейс перевернул страницу блокнота.

– Теперь по той линии, которая касается останков неизвестной женщины, обнаруженных в Лагуне. Она идентифицирована как Дениза Паттерсон. Пропала в сентябре 1984 года. Люси Сайбен полагает, что тело было перенесено в Лагуну с места прежнего захоронения в середине 1990-х. – Грейс зачитал выводы судебной экспертизы, результаты вскрытия и других проведенных исследований.

Далее он коротко остановился на расследовании убийства в 1984 году Кэтрин Уэстерэм. Установить преступника тогда не удалось. Пару лет назад дело пересматривалось, но никаких новых обстоятельств открыто не было. – Он коротко охарактеризовал предпринятые следствием меры и достигнутые результаты.

– Я перехожу к двум последним случаям, касающимся Логан Сомервиль и Эшли Стэнфорд. Начнем с Логан. На данном этапе причастность к ее исчезновению жениха, Джейми Болла, представляется маловероятной. Как и в случае с Эммой, у нас практически нет информации от жителей города. С возможным серийным убийцей мы связываем Логан на основании ее внешности.

Грейс отпил кофе.

– В заключение несколько слов о пятой жертве, Эшли Стэнфорд. Она пропала ночью в воскресенье и, по всей вероятности, была похищена, когда возвращалась домой на велосипеде. Мобильный Эшли найден неподалеку. И, опять-таки, с другими девушками ее связывает внешность.

Он перечислил проведенные и проводимые следственные действия, подождал тех, кто еще не все записал, и продолжил:

– Итак. Ближайшие дни будут нелегкими, работать придется и сверхурочно. Надеюсь, выбранная нами стратегия с использованием средств массовой информации окажется успешной и выведет убийцу из равновесия. Мы планируем публиковать фотороботы и проводить ежедневные брифинги. Можно предположить, что население активно откликнется на наши обращения, поэтому, чтобы не отвлекаться и не рассеивать силы, необходимо сосредоточиться на ключевых элементах расследования. Реагировать придется быстро, так что будьте готовы к выездам, обыскам и, надеюсь, допросам подозреваемых. Вы все работаете в трудных обстоятельствах, и Белла, уверен, гордилась бы вами.

Грейс вдруг заметил, что дверь конференц-зала приоткрылась и его новая помощница, Тиш Харрингтон, заглянув в комнату, делает ему знаки.

– Прошу извинить, я на секунду. – Он поднялся и направился к двери.

Стройная, аккуратно одетая женщина далеко за тридцать, с длинными прямыми волосами и падавшей на лоб челкой, Тиш всегда оставалась доброжелательной и невозмутимой. В руке у нее был небольшой упаковочный пакет «Джиффи бэг».

– Рой, – тихо сказала она. – Это только что переслал Майкл Берд из «Аргуса». Пакет он обнаружил утром, когда пришел на работу. Кто-то протолкнул его ночью через почтовый ящик.

– Да, не могу сказать, что я очень им доволен – что за дурацкий заголовок в сегодняшнем утреннем номере. Только людей пугают, а нам это меньше всего надо. Что здесь?

– Думаю, вам лучше самому посмотреть.

Грейс сунул руку в пакет. Внутри лежали два пластиковых конверта. Он посмотрел на них, прочел короткое послание и взглянул на Тиш:

– Чтоб ему…

64

Среда, 17 декабря

Через двадцать минут Рой Грейс сидел в своем офисе вместе со старшим инспектором Суитменом и Тони Балажем. Все трое были в темных костюмах, но если двое первых носили короткие стрижки и темные однотонные галстуки, то Балаж выделялся копной седых волос и яркой бабочкой и, по мнению Грейса, больше походил на торговца антиквариатом, чем на психолога.

Все трое смотрели на два водительских удостоверения тридцатилетней давности. Оба – на зеленой крапчатой бумаге. Первое было выписано на имя Кэтрин Джейн Мари Уэстерэм, второе – Денизы Лесли Анны Паттерсон. Рядом с документами лежал лист тонкой белой бумаги формата A4 с напечатанным текстом следующего содержания:

«Скажите детективу-суперинтенданту Грейсу, что ему, по-видимому, требуется помощь в установлении личности леди из Лагуны. И спросите, после получения им сего, кто теперь умен. Я не делаю ошибок».

– Он заменил «е» на «а» в слове «суперинтендент», – заметил Балаж.

– И на что это указывает? – спросил Грейс.

– На ошибку в правописании.

– Значит, ошибки он все же делает!

Все трое усмехнулись.

– В «Аргусе» есть запись с камеры наблюдения за прошлую ночь? – спросил Суитмен. – Тот, кто это подбросил, попал на камеру?

– Да. Выглядит как тот тип из старого фильма «Человек-невидимка». Шляпа, темные очки, лицо под шарфом спрятано. Там сейчас работают эксперты и Хейди Келли, проверяют, нет ли следов для сравнения с отпечатком в подземном гараже на Чешам-Гейт. В том месте, где располагается «Аргус», по ночам никто особенно не ходит, так что следов должно быть немного. Кроме того, мы проверяем записи с других камер – ищем припаркованный поблизости или медленно двигавшийся автомобиль.

Грейс отошел к своему столу, взял папку, раскрыл и стал читать:

– «Дениза Паттерсон значилась в нашем списке пропавших, отобранных по соответствию возрасту и описанию неизвестной женщины. При некотором везении мы смогли бы официально, с помощью анализа ДНК или по стоматологической карте, установить, что неизвестная женщина – Дениза Паттерсон». Полученные документы, эти вот водительские права, дают нам определенную связь с расследованием. Вас эта записка на какие-то мысли наводит?

– Да, – кивнул Балаж. – Прежде всего, это человек с огромным и хрупким эго. Одно только предположение о том, что он допустил ошибку, задело его так, как мы и надеялись. Факт сохранения водительских прав говорит о том, что он берет сувениры. – Психолог посмотрел на документы. – Интересно, берет ли он также и трофеи.

Трофеями могли быть пряди волос жертвы, украшения, предметы одежды или полоски кожи. Грейс знал, что трофеи обычно берут одиночки, замещающие вещами друзей.

– Этой запиской он пытается занять доминирующее положение, – сказал старший инспектор Суитмен.

– Согласен, – кивнул Балаж. – Клеймовщик думает, что преимущество за ним и что это он помог вам опознать ее. Полагаю, нам надо ударить по его самомнению.

– Мы могли бы преуменьшить значимость документов, объявив об этом на полуденном брифинге. Посмотрим, не пришлет ли он еще какие-то трофеи. Я просто сообщу, что «Аргус» получил их по почте от кого-то, выдающего себя за Клеймовщика.

– Если он такой умный, каким себя считает, – сказал Суитмен, – то поймет, что мы ведем с ним игру, и, думаю, решится на какие-то действия, чтобы доказать свое превосходство.

– Какого рода действия, Пол? Еще одно убийство? – спросил Грейс.

– Вполне возможно. Но мы знаем, что убьет он в любом случае, это лишь вопрос времени. Будем надеяться, что, спровоцировав Клеймовщика нанести удар без достаточной подготовки, мы заставим его совершить ошибку и получим свой шанс.

После совещания, решив получить санкцию помощника главного констебля, Грейс позвонил Кэссиану Пью и рассказал о намеченном и согласованном со старшим инспектором Суитменом плане действий.

– Рой, я не думаю, что вы поступили благоразумно, выйдя со всем этим на публику, – ледяным тоном заявил Пью. – Как мы и опасались, весь город на грани паники.

– Сэр, эту стратегию мы с главным констеблем выработали вместе, вечером в воскресенье.

– Неужели вы не понимаете, какой ужас вызвало ваше заявление на брифинге? – Голос Пью поднялся еще выше и зазвучал еще гнусавее. – До Рождества всего одна неделя. Мне сегодня утром звонили из «Посетите Брайтон». Отели получают массу отказов от забронированных мест; та же ситуация в ресторанном бизнесе. Вы перепугали весь город.

– При всем уважении, сэр, но город напугал не я, а убийца.

– Мне только что звонила Никола Ройгард – выразила обеспокоенность общественной реакцией.

– Полагаю, комиссар по делам полиции и борьбе с преступностью и должна беспокоиться. Было бы странно, если бы она не беспокоилась.

– Не умничайте со мной.

Грейс отнес трубку от уха и несколько секунд только смотрел на нее – слушать противный, с подвыванием, голос было невозможно. В прошлом году он нарушил все правила и рискнул собственной жизнью, чтобы спасти Пью. Такая уж работа, приходится и нарушать правила, и рисковать. Но вот прозвучали первые залпы, и его босс уже готов улизнуть в кусты.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клеймо смерти - Питер Джеймс.
Комментарии