Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дети змеиного дома (СИ) - Галина Нигматулина

Дети змеиного дома (СИ) - Галина Нигматулина

Читать онлайн Дети змеиного дома (СИ) - Галина Нигматулина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66
Перейти на страницу:

Как же я хотела точно такой же реакции и от мурены на моего белого ангела, но он пока смотрел только на меня. Вернее на мою округлившуюся грудь и бедра, затянутые в черное с золотисто–зелеными узорами, вечернее длинное платье. Еще и оранжевая лента языка… Бр–р-р…Но решимости во мне это не убавило.

- …Дэй, можно я сама? — Шепотом спросила я после традиционных нааганитских приветствий от лордов, их извинений и пожеланий мне здоровья, как дарующей жизнь, зная, что нитх меня поймет, наблюдая, как Анасстан бережно и с благоговением принимает в свои сильные руки неожиданно притихшую Шалисссу под контролем тяжелых глаз самой 'бездны'.

— Уверена?

— Да.

— Ан, передай девочку Лене…

Я осторожно забрала у нахмурившегося иссаэра дочь, послав своему тревожащемуся зверю ободряющую улыбку, а потом, под недоумевающим пристальным взглядом ниида, и удивленным от раянок, приблизилась к подозрительно прищурившемуся рыжеволосому нааганиту.

Подняв голову, встретилась с горящими рубинами, полными непонимания и, в то же время, заинтересованности. Жадный вдох. Чуть наклоненная голова и расплывающиеся в предвкушении змеиные губы. Двенадцатого лорда всегда радовала моя непредсказуемость…

— Ингарр, с разрешения моих ньеров я хотела бы лично вас кое с кем познакомить, а также, немного поговорить, если вы не против, — начала я, искренне улыбнувшись нааганиту и делая к нему последний шаг, чтобы с доверием передать ему свое сокровище, уцепившее меня за выбившийся из прически локон…Вернее, попыталась, но, к моему ужасу, мои ноги запутались в длинном подоле платья, и я, качнувшись, чуть не рухнула на пол вместе с малышкой. Но к счастью, мне этого не позволили. Нас с Саффирой мгновенно подхватили сильные руки медного, и с непонятным шипением прижали к напряженному телу, не обращая внимания на обеспокоенный возглас от иссаэра, и нарисовавшегося за спиной, злого как черт, мрачного ниида.

Ой… а вот такого, я честно не планировала.

— С–с-спасибо, — выдохнула я, в попытке отстраниться от медноволосого.

— Отпус–с-сти ее, — Шэйтассс явно начал заводиться.

— Только пос–с-сле того, как узнаю, что за предс–с-ставление вы мне тут ус–с-строили. И ес–с-сли не ошибаюсь, у меня от твоего арри ес–с-сть разрешение на разговор с вашей со–рин, — раздраженно прошипела мурена, подхватывая меня с Саффирой на руки.

Пара шагов, тяжелое дыхание в макушку и область шеи, и я, уже свободная, сижу на мягком диване, а надо мной нависает двенадцатый лорд с моей малышкой на руках, которую я, по его желанию, беспрекословно отдала, бросив умоляющий взгляд на 'бездну', прося его пока не вмешиваться.

Удостоилась долгого, внимательного прищура черных антрацитов, и меня, к моему 'облегчению', оставили 'одну', многообещающе шепнув: — "Позже поговорим, с–с-сладкая".

Аж передернуло от такого "поговорим".

Ингарр это заметил и немного смягчился. Видимо, понял, что я с ним не играла.

— И чего же ты от меня хочешь, птичка? Признаться честно, я удивлен. — По моим волосам, едва касаясь, провели рукой. — Обычно, когда я рядом, в твоем запахе слишком много страха и неприязни. А сегодня этого практически нет. Аромат прос–с-сто с ума сводит с–с-своей чистотой и сладос–с-стью. Что‑то с–с-случилось? — На меня проницательно смотрел хамелеон, сбросивший маску мурены. Умный и по–хищному жестокий, и все же, не могущий скрыть своего желания: пальцы подрагивают, и глаза почти черные. Заострившиеся скулы… Но при этом, я заметила, как нааганит все больше и больше начал обращать внимания на малышку в своих руках, принюхиваясь не только ко мне, но и к ней… снова ко мне… к иссаэре… Тряхнул головой, словно прогоняя наваждение. Слегка расширенные зрачки, и хмурая складка непонимания. Снова втянул в себя запах младенца, так остро пахнущего мной и молоком, а еще неповторимой сладостью новорожденной самочки его расы, которую инстинкты заставляют беречь и защищать, даже больше, чем мальчиков. А если еще и вспомнить, кем она для него станет, учитывая, что со–рин старшего наследника — после подаренной нами особой вакцины — ждет энов, один из которых первая нидда, а в руках сейчас та, кто исполнит любую твою мужскую фантазию…

Попыталась забрать у нааганита девочку.

Угрожающее рычание и, непроизвольно ощеренные клыки…

— Ну вот вы и сделали свой выбор, Ингарр, — улыбнулась я, ничуть не испугавшись, зная, что никто меня не тронет. — Правда, она красавица? — Посмотрев на ошарашенного мужчину, склонившись, ласково погладила маленькое голенькое тельце по животику, услышав в ответ нежное воркование. — А теперь, я хочу вам кое‑что предложить, — взглянула прямо в потрясенные и, в то же время, глубоко задумавшиеся темно–красные змеиные глаза.

— И что же это? — Хрипло.

— Свою дружбу и лояльность, мой лорд. И поверьте, через двадцать лет вы мне будете за это очень благодарны…

Долгий проницательный взгляд, а потом, к моей неожиданности, нааганит рассмеялся, непонятно чему качнув головой.

— Ты опасное существо, Лена, — услышала я сквозь затухающий смех, — так тонко сыграть на наших инстинктах и моем интересе — восхищен. — Меня погладили по щеке и довольно спокойно передали малышку, которую я тут же с облегчением прижала к себе. — Значит, дружить? — рубины лукаво блеснули, а чувственные пальцы, словно невзначай провели по моим губам.

— Да.

— Знаеш–ш-шь, птичка, — мурлыкнули мне, чуть склонившись и обдав своим звериным запахом, — а я, соглас–с-сен.

Выдохнула…

А дальше был ужин в обществе восьмого и двенадцатого лордов и моих ньеров, с дарением подарков, от будущих зятьев, и от которых я долго не могла прийти в себя. Ведь помимо множества футляров с дорогими украшениями, как принято у нааганитов для со–рин, Ингарр, с разрешения Дэйрашшша, и вполне уже успокоившего свои собственчиские инстинкты ниида, (у которого я без обсуждения сидела на коленях), подарил мне самый настоящий, двухместный боевой экан, способный не только погружаться в морские глубины, но и выходить на космическую орбиту Шиммора… Не знаю, чем мурена мотивировался, преподнося такой презент женщине, которая и шагу в их империи, без разрешения ньера ступить не могла, не говоря уже о владении каким либо имуществом или о полетах, но… Я на целых двадцать минут выпала из реальности, с восторгом разглядывая голографическое изображение серебристого красавца обтекаемой капливидной формы, а потом внутреннее обустройство его салона и панель с мембраной управления — все время завороженно повторяя:

— Он великолепен… Ингарр, спасибо!!! Не ожидала… Дэй, пожалуйста, он ведь теперь мой, да? Шэй, полетаем? Дней через пять, я как раз, приду в себя. Пожалуйста… пожалуйста… прошу… Шэй, это будет твоим подарком! Дэй… за Саффиру… Если у вас с ши–аром нет времени, мы с Аном сами, под прикрытием альминов… Дэй…Шэй… прошу…

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети змеиного дома (СИ) - Галина Нигматулина.
Комментарии