Космические хроники Джона Блейка, главы 1-67(часть 7) - M. Tefler
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алисса повернулась к Джейд и улыбнулась ей. — Теперь ты поняла, в чем дело. Просто нажимай кнопки так быстро, как тебе нравится, по две за раз, если хочешь, и мы посмотрим, как мы это сделаем. Звучит хорошо? — с нетерпением спросила она.
Джейд с энтузиазмом закивала, держа руки над кнопками.
— Ладно, поехали! — Крикнула Алисса своим прекрасным чистым голосом, и проверка координации началась всерьез.
Джейд начала медленно, чтобы убедиться, что работа Джона с ними не вызовет проблем. Он выбирал цель и стрелял, и через долю секунды четыре девушки посылали по три пули в манекены. У них не было никаких проблем с первоначальным медленным темпом, поэтому она начала нажимать кнопки все быстрее и быстрее, с манекенами, появляющимися, а затем раскачивающимися от безгильзовых пуль секундой позже.
Джон просто сосредоточился на том, чтобы прицелиться в одну цель за раз, затем переключился на две, когда частота увеличилась, и, наконец, перешел к вызову трех целей одновременно. Девушки работали вокруг него без помех, избегая его целей и расстреливая остальных на куски в безупречной координации. Они прошили все три обоймы, прежде чем он поднял руку, показывая, что у него кончились патроны.
— Срань господня! — воскликнул он с неподдельным изумлением, чувствуя, как сильно бьется его сердце после напряженной стрельбы. — Я никогда даже не слышал о таком мгновенном распределении целей, которое возможно для огневых команд, и, конечно, не с таким безошибочным совершенством. Вы, девочки, прыгнули выше головы!
Он положил свою штурмовую винтовку на стойку, проверил предохранитель, а затем вернулся, чтобы присоединиться к ним, прежде чем низко склонил голову перед ними всеми. — Вы продолжаете удивлять меня, как всегда, Девочки, спасибо за невероятную демонстрацию, — сказал он, его голос был полон уважения, чувствуя себя тронутым всей тяжелой работой, которую они вложили в это.
Девушки, казалось, были в восторге от такой положительной реакции с его стороны, и они нетерпеливо дали друг другу пять, с гулким лязгом алиссиевых бронированных перчаток, врезающихся друг в друга. Единственным, кто не праздновал с энтузиазмом, была Джейд, которая стояла в стороне, выглядя немного несчастной.
Джон заметил, что пятая из его группы девушек выглядит грустной и покинутой, поэтому он подошел, обнял нимфу за плечи и наклонился, чтобы утешительно поцеловать ее в темно-зеленую щеку. Он наблюдал, как остальные четыре девушки празднуют с широкой улыбкой, и позволил им насладиться долгим, заслуженным моментом поздравления друг с другом. Когда они все успокоились и радостно улыбались ему. Он отодвинулся от Джейд, чтобы дать ей побольше места.
— Джейд, почему бы тебе не показать Рэйчел, почему тебе не нужно пользоваться огнестрельным оружием? — ласково предложил он ей.
Лицо нимфы озарилось искрящейся улыбкой, ее печаль исчезла, как облака испаряются перед прекрасным летним днем. Она нетерпеливо кивнула ему, и ее тело замерцало в темно-зеленом тумане. Она исчезла, и на ее месте появился огромный зеленый тигр весом в девятьсот фунтов.
— Твою мать! — Рэйчел выругалась потрясенным голосом, ее глаза стали круглыми, как блюдца.
Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 1)
Рэйчел с благоговением смотрела на огромного зеленого тигра, который теперь стоял перед ними. Мощные плечи Джейд возвышались на пять футов над полом, и более светлые виридианские линии, которые обычно подчеркивали грозные изгибы инопланетной девушки, теперь образовывали тигровые полосы, покрывавшие ее мощную мускулистую кошачью фигуру.
Другие девочки засмеялись от восторга, увидев, как Джейд превращается в эту фигуру, и подошли погладить ее мягкий темно-зеленый мех, а Джон почесал ее за ушами. Джейд начала издавать глубокое гортанное мурлыканье, и ее изумрудные, вертикально прищуренные глаза с любопытством наблюдали за Рэйчел.
Борясь с естественным инстинктом бежать в ужасе, Рэйчел пыталась убедить себя, что гигантская кошка, стоящая перед ней, была милой и доброжелательной нимфой. Тот факт, что глаза Джейд не изменились, на самом деле немного помог, и Рэйчел набралась храбрости, чтобы подойти и присоединиться к ним.
— Ты выглядишь потрясающе, — сказала она с благоговением, стоя рядом с Джейд, и огромный тигр нежно потерся ее головой о бронированную руку Рэйчел.
Рэйчел начала машинально поглаживать зеленую полосатую шерстку, удивляясь невероятной трансформации, которую только что наблюдала. — Откуда взялась вся эта масса? — недоверчиво спросила она, осторожно касаясь тяжелых боков тигра. — Ты выглядишь такой же реальной, как и в форме дельфина, но ты кажешься намного больше!
— Это неправильное восприятие, вызванное водой, — объяснила Алисса, переводя для Джейд. — Она говорит, что скопировала настоящих дельфинов-афалин, которых встретила на океане, и весила гораздо больше девятисот фунтов, будучи взрослой самкой дельфина. Самой большой вещью, в которую она превратилась до сих пор, была тигровая акула, которая весила около полутора тысяч фунтов.
— Почему бы тебе не показать ей, как эта тигриная форма спасала наши задницы раньше? — Игриво спросил Джон у Нимфы.
Джейд посмотрела на него, и ее крупное кошачье лицо расплылось в довольной улыбке, обнажив кончики сверкающих белых зубов. Она посмотрела на Рэйчел, а затем медленно и осторожно открыла пасть, чтобы показать ей шестидюймовые клыки, и неожиданно слабый аромат мяты наполнил окрестности. После того, как любопытный доктор некоторое время изумленно смотрела на них, Джейд закрыла рот, а затем подняла тяжелую лапу, прежде чем перевернуть ее и напрячь сухожилия, которые контролировали ее когти. Пять острых, как бритва, изогнутых когтей медленно высвободились из ее мягких лап, вытянувшись на добрых шесть дюймов.
Рэйчел держала лапу в руке и опустилась на колени, чтобы рассмотреть ее поближе. Она осторожно протянула руку, чтобы коснуться одного из когтей, уставившись на эфирный зеленый материал, из которого он был сделан.
— Обычно кошачьи когти сделаны из кератина, но это определенно не похоже на кератин, — пробормотала она себе под нос.
Джон кивнул, глядя на рыжеволосую брюнетку. — Мы уже видели, как она использовала их, чтобы без особых усилий пробить бронированную броню, которая должна была быть по крайней мере такой же прочной, как сталь.