Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) - Мария Бондаренко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В доме пахло пастой, и Гарри глубоко вдохнул, заходя внутрь. Он повесил свою куртку на крючок у двери и окинул взглядом гостиную. Она была аккуратно прибрана и наполнена книгами и маленькими безделушками, а “Nintendo” все еще занимало свое место на полке. Все время, что он готовился к экзаменам, Гарри с предвкушением ждал, когда сможет поиграть в нее.
— Можно я снова буду спать в кабинете? — спросил Гарри, и его голосом эхом пронесся по коридору в сторону кухни. Гарри предположил, что Снейп ушел именно туда, что подтвердилось пару секунд спустя, когда тот выглянул в коридор с поварешкой в руках.
— Полагаю, что да, — ответил Снейп, который, казалось, наблюдал за Гарри с осторожностью.
— Я не буду трогать ваши вещи, — раздраженно сказал Гарри. Он толкнул дверь кабинета, затаскивая внутрь свой сундук, и замер на месте. Это был тот же кабинет, в котором он спал прошлым летом, но в то же время он был совсем другим. Обои на стенах не изменились, а вдоль двух стен по-прежнему стояли книжные шкафы. Вот только нижние полки в них сменились закрытыми секциями, а в углу комнаты, в укромном местечке между шкафами, стояла совсем не раскладушка. Там была поставлена настоящая односпальная кровать, застланная голубо-серым покрывалом.
Стол рядом с противоположной от кровати стеной был практически идентичен тому, что стоял здесь прошлым летом, только был поменьше и куда прибранее. Гарри заметил на нем совершенно новые инструменты для письма: свитки пергамента, перья, чернила, карандаши и даже счеты. А вот карта, висевшая над столом, осталась прежней. Гарри приоткрыл дверцу шкафа и обнаружил, что, не считая пары старых свитеров и толстых домашних штанов, он был совершенно пуст и ждал, когда его заполнят одеждой.
— Ужин через десять минут, я надеюсь, что к тому времени ты разложишь вещи.
Гарри чуть не уронил сундук себе на ногу, обернувшись в сторону двери, где стоял и наблюдал за ним Снейп.
— Эм, да, — ответил Гарри, медленно моргая. — Да. И спасибо.
Снейп мгновение изучал его взглядом, словно пытался вспомнить какую-то историю или событие, а затем кивнул и вернулся на кухню.
Гарри оставил свой сундук у кровати и медленно окинул комнату взглядом. Некоторые полки в книжных шкафах тоже пустовали, дожидаясь гарриных книг, пока что спрятанных в его сундуке. Кровать выглядела невероятно удобной, а из-под ее края выглядывала пара тапочек. Когда Гарри еще раз заглянул в шкаф, начав убирать свою одежду, он обнаружил там набор для бритья и туалетные принадлежности, представлявшие собой смесь волшебных средств и магловского мыла и зубной пасты.
Гарри улыбнулся самому себе, расставляя книги в шкафу, а монетки, кусочки бумаги и наконечники перьев выкладывая из карманов на стол. Открыв ящики стола, он, как и подозревал, обнаружил внутри бумаги и другие вещи, которые явно были приготовлены для него.
Он закрыл ящики, оставив вещи большей частью нераспакованными, и скинул обувь. Тапочки были мягкими и теплыми, хотя и великоваты, но быстрое заклинание решило эту проблему. После двух недель у Дурслей он наконец-то оказался в тишине и спокойствии.
— Уже прошло пятнадцать минуть, ты считать разучился? — нарушил его концентрацию рев Снейпа, но Гарри лишь улыбнулся. Он совсем не горел желанием рассказывать Сириусу, кто был его законным опекуном, а потому надеялся, что это случится еще не скоро. Гарри выключил свет в своей комнате — нет, в кабинете, поправил он себя, вспомнив разговор о названиях, который состоялся у них со Снейпом во время урока, посвященному воспоминаниям. Шагая по коридору на запах пасты и чесночного хлеба, Гарри решительно настроился придумать Снейпу имя получше, нежели “дядя Себастьян”.
На кухне тоже произошла перестановка. Взгляд Гарри быстро перескочил на письменный стол, теперь стоявший в ближайшем к кухонному столу углу. Стойка под котлы по-прежнему занимала стену, за которой располагалось мельничное колесо, и в данный момент на ней стоял гигантский котел с рядом ингредиентов.
— У тебя будет комендантский час, — внезапно сказал Снейп, начав накладывать себе еду.
— Комендантский час? Да в этой деревне ведь пятьдесят домов и один крошечный магазин. Куда же мне тут ходить? — спросил Гарри, вставая и доставая тарелку из шкафа, вспомнив, что в привычку Снейпа точно не входило накладывать еду и ему тоже.
— Пятьдесят семь, — поправил его Снейп, вылавливая в соусе побольше тефтелек. — К тому же у тебя есть дар находить неприятности там, где их быть не должно. Так что без комендантского часа никак, в десять вечера.
— Ладно, — согласился Гарри, пожимая плечами. У него раньше никогда не было комендантского часа, потому что Дадли не позволял ему заводить друзей, с которыми он мог бы проводить время. Впрочем, прошлым летом он все равно не видел особо много детей в Нижнем Тэрроу.
— Я надеюсь, что ты будешь помогать с работой по дому и поддерживать порядок в своей комнате. Также мы продолжим наши занятия, и не забывай про исследование.
— Конечно, — сказал Гарри.
Снейп уселся за стол и добавил пугающее количество пармезана в свою пасту.
— Не снимай браслет с лодыжки, — закончил Снейп, смешивая сыр со спагетти. — Этот дом хорошо защищен, а деревня безопасна, но, как я уже упоминал, у тебя дар находить неприятности. Уверен, что порой я буду раздражаться и выставлять тебя на некоторое время на улицу, так что снимать его нельзя.
— Разве я не воспользовался им в Визжащей хижине? — буркнул Гарри, выхватывая сыр из-под носа у Снейпа. Часть его протестовала против того, что с ним обращались, как с маленьким ребенком, но была и другая часть, которая обычно была погребена глубоко внутри и которая ликовала от того, что наконец-то нашелся кто-то, кто заботился о нем настолько, что заставлял носить этот дурацкий браслет.
— Кстати, Рон тут упоминал кое-что о Кубке Мира по квиддичу этим летом… Думаете, у них еще остались билеты в продаже?
— Не имею ни малейшего понятия, — ответил Снейп, беря со стола журнал, чтобы почитать за едой. Гарри удивился, увидев, что то было магловское научное издание.
Пока они ели, комната погрузилась в уютное молчание, и впервые за лето Гарри чувствовал себя совершенно спокойно. Он пережил этот год, пережил Дурслей и знал, что теперь, когда он был в доме у Снейпа, он не останется один на один с теми, кто захочет отыскать его.
— Ой, — внезапно воскликнул Гарри, втыкая вилку в тефтельку. — Насколько сильна защита вокруг дома?
— Почему ты спрашиваешь? — спросил Снейп, не отрываясь от статьи.
— Ну, Сириус сейчас в бегах, но, думаю, он не слишком обрадуется, когда узнает, что вы мой опекун. И что я… ну, попросил вас об этом.
На лице Снейпа появилась хитрая улыбка, чуть рассердившая Гарри, потому что профессор улыбался так, только когда смеялся над гриффидорцами или снимал баллы.
— Если он попробует нанести нам визит, то обнаружит, что ему тут не слишком рады, — сказал Снейп. — И, насколько я помню, это было твое решение.
— Ага, — сказа Гарри, умолкнув. Он вспомнил тот день, когда принял решение, и что подтолкнуло его к этому. Снейп был ответственным, учил его защищаться против Волдеморта и активно мешал последнему возродиться. А еще Снейп явно с подозрением относился к Дамблдору. Гарри совершенно точно принял верное решение, особенно если вспомнить действия Сириуса за прошедший год и его внезапное предложение дома.
— «Мой дом не у Дурслей», — процитировал Снейп, делая глоток молока.
Гарри едва не выронил вилку.
— Вы подслушивали? — спросил он, прищурившись.
— Не говори глупостей, — сказал Снейп, накручивая спагетти на вилку. — Ты был один, разговаривал с человеком, которого я все еще считаю убийцей, не говоря уже о том, что тем вечером он похитил и ранил твоего друга. Конечно же, я наблюдал за тобой.
— Понятно, — пробормотал Гарри, на секунду забыв, что с точки зрения других, особенно человека, чья история взаимоотношений с Сириусом была не слишком приятна, могло показаться, что Гарри находился в опасности.
— Итак, если твой дом не у Дурслей, где же он? — спросил Снейп, возвращаясь к статье.
Гарри задумался на мгновение, заканчивая с ужином и вставая, что бы ополоснуть тарелку.
— В Хогвартсе, — ответил Гарри, открывая кран. Гораздо тише и смотря в окно, за которым крутилось мельничье колесо, он пробормотал: — Наверное.
* * *
Точка аппарации в Нижнем Тэрроу располагалась в небольшой рощице на другой стороне реки. Гарри не знал, почему они не могли аппарировать напрямую из дома Снейпа, но не мог придумать способа спросить об этом так, чтобы не выставить себя дураком.
— Я думал, мне нельзя аппарировать до семнадцати лет, — сказал Гарри, идя за Снейпом к деревьям и наблюдая, как он сверяется с картой.