Грешная - Сара Шепард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Какой-то парень подарил ей его в Аннаполисе.
Тебе стоило узнать об этом, Эрик, до того, как ты попытался бы залезть к ней в трусики.
- Ханна, - прошипела в отчаянии Кейт.
Ее лицо стало таким же белым как ее платье.
- Что ты делаешь?
Ханна самодовольно улыбнулась.
Ты хотела поступить со мной так же, сучка.
Ноэль Кан сделал еще один большой
глоток вина, вздрагивая.
Наоми и Райли тревожно переглянулись и встали.
- Это правда?
Майк Монтгомери сморщил нос.
- Отвратительно.
-Это неправда,-визжала Кейт, оглядываясь на всех.
- Серьезно, ребята, Ханна все выдумала!
Но ущерб уже был нанесен.
- Фу, - прошептал кто-то сзади.
-Валтрекс,- кашлянул в руку Джеймс Фрид.
Кейт встала.
Все расступились вокруг нее, как будто вирус герпеса мог просто перескочить с её тела на них.
Кейт выстрелила в Ханну ужасающим взглядом.
- Зачем ты это сделала?
- Осталось совсем чуть-чуть, - продекламировала Ханна монотонным голосом.
- Я не могу дождаться.
Кэйт сконфужено таращилась на нее.
Затем она сделала несколько шагов назад, отыскивая на дверь библиотеки.
Когда она хлопнула дверью, кристаллы на люстре мелодично зазвякали.
Кто-то поспешно включил музыку.
- Вау, - буркнула Наоми, незаметно придвигаясь к Ханне.
- Ничего удивительного в том, что ты не хотела с ней видеться последние несколько дней.
- Так кто этот парень, который заразил ее? - прошептала Райли, мгновенно оказавшись около Наоми.
- Я Знала, что в ней было нечто отвратительное. - усмехнулась Наоми.
Ханна достала волосинку из своего глаза.
Она ожидала, что почувствует себя потрясающей и всемогущей, но вместо этого у нее возникло какое-то гадкое чувство.
Ей показалось, что то, что только что произошло ... было слишком.
Она поставила на пол бокал Кейт и направила к двери, ей хотелось убраться оттуда.
Но кто-то преградил ей путь.
Лукас посмотрел на нее с негодованием, сморщив свои маленькие губы.
Очевидно, он все видел.
"Оу,"- сказала Ханна мягким голосом.
Привет.
Лукас перекрестил руки на груди.
На его лице был взгляд, полный горечи.
"Молодец, Ханна".
- Добралась до нее прежде, чем она до тебя, а?
- Ты не понимаешь, - запротестовала Ханна.
Она шагнула к нему, чтобы обнять его, но Лукас остановил её.
"Я все понял"-сказал он холодно.
И я думаю, что ты нравилась мне больше, когда ты не была популярна.
Когда ты была просто нормальной.
Он закинул свою камеру назад через шею и пошел прямо к двери.
"Лукас, подожди!"- кричала Ханна, оглушенно.
Лукас остановился в центре огромного восточного ковра.
На его темном жакете было несколько волос собачьей шерсти, возможно он тискал своего сенбернара, Клариссу, после того, как уже оделся.
Вдруг, Ханна любила его за то, что он не стремился к совершенству.
Она любила его за то, что ему была наплевать на славу.
Она любила его за каждую дурацкую вещь, которую он делал.
Мне жаль.
Глаза Ханны наполнились слезами, несмотря на то, что все смотрели.
Лицо Лукаса было каменным и безразличным.
- Между нами все кончено, Ханна.
Он повернул ручку двери, ведущей в холл.
"Лукас!"-умоляла Ханна, её сердце покачнулось.
Но он ушел.
28. БОЛЬШЕ НИКАКИХ СОЦИАЛЬНО НЕПРИСПОСОБЛЕННЫХ ХУДОЖНИКОВ
Ария стояла перед огромным масляным портретом пра-пра-пра-прадедушки Спенсер, Дункана Хастингса, любезного мужчины, неуклюже держащего на коленях вислоухого бигля с грустными глазами.
У Дункана, как и у Спенсер, был прямой нос, и на пальцах, казалось, были женские кольца.
Богатые люди были такими странными.
Ария должна была сейчас находиться в библиотеке со своими сверстниками - миссис Хастингс буквально силой притащила её туда, когда она пришла.
Но о чём ей разговаривать с этими чопорными типичными роузвудскими девчонками в дизайнерских платьях и украденных из приданного матерей драгоценностях от Картье? Так ли её хотелось, чтобы они обсуждали её длинное черное декольтированное шелковое платье? Неужели она хотела терпеть пьяного Ноэля и его болезненно-чувствительных дружков? Она бы предпочла провести время здесь, в компании сварливого Дункана, напиваясь джином, стоящим на верхней полке.
Ария вообще не понимала, зачем она пошла на этот благотворительный вечер.
Спенсер уговорила их всех пойти, чтобы морально друг друга поддержать теперь, когда Йен был на свободе, но Ария пришла двенадцать минут назад и до сих пор не видела никого из своих подруг.
И ей не хотелось ни с кем обсуждать пугающее таинственное исчезновение Йена, в отличие от всех остальных гостей.
Она хотела бы залезть в свой шкаф, свернуться калачиком с Пигтуньей - мягким поросенком-марионеткой, и просто ждать, пока все это не закончится, как она обычно делала во время грозы.
Дверь библиотеки распахнулась, и в комнату вошла знакомая фигура.
На Майке был темно-серый костюм, фиолетово-черной полосатой рубашке с незастегнутым воротом и блестящие ботинки с тупым носом.
За ним следовала бледная невысокая девушка.
Они подошли прямо к Арии.
- Вот ты где, - сказал Майк.
- Я хотел бы представить тебя Саванне.
- Мм, привет.
Ария протянула Саванне руку, потрясенная тем, что Майк знакомил её со своей девушкой.
- Я Ария.
Сестра Майка.
- Приятно познакомиться.
У Саванны была приятная широкая улыбка и пухленькие розовые щечки.
Её темно-шоколадные локоны струились по спине.
Она была одета в черное шелковое платье, подчеркивающее все изгибы, но не слишком узкое, а на маленьком красном клатче, который она держала в руках, не было логотипов.
Она казалась... обычной.
Ария не была бы так удивлена, даже если бы Майк привел тюленя из Зоопарка Филадельфии в качестве своей пары.
Или, если уж на то пошло, исландскую лошадь.
Саванна дотронулась до плеча Майка.
- Я пойду возьму для нас закуски, окей? Креветки выглядят потрясающе.
- Конечно, - ответил Майк, улыбаясь как настоящий мужчина.
Как только Саванна ушла, Ария тихо присвистнула и сложила руки на груди.
- Посмотри на себя, Майки! - воскликнула она.
- Она кажется очень милой!
Майк пожал плечами.
- Я просто коротаю с ней время, пока моя сладенькая стиптизерша из "Турбулентности" не вернется в город.
Он непристойно хихикнул, но Ария была уверена, что его сердце больше не принадлежало ему.
Он все еще смотрел на Саванну, которая схватила пару квадратных брускетт (Прим. автора: итал. bruschetta - вид закуски, квадратные бутербродики) с подноса.
Затем Майк увидел кого-то в другой части зала.
Он толкнул Арию.
- Эй, Ксавье здесь!
В животе у Арии нервно запульсировало.
Она встала на цыпочки, чтобы оглядеться поверх толпы.
Конечно, Ксавье стоял в очереди к бару, одетый в элегантный черный костюм.
- Элла сегодня работает, - пробормотала она с подозрением.
- Что он здесь делает?
Майк усмехнулся.
- Может быть он здесь, потому что все это в честь нашей школы? Потому что ему действительно нравится мама, и он хочет нас поддержать? Потому что я сказал ему об этом мероприятии и он загорелся идеей прийти сюда?
Он положил руки на бедра и уставился на Арию.
- В чем твоя проблема? Почему ты так ненавидишь этого парня?
Ария с трудом сглотнула.
- Я не ненавижу его.
- Тогда иди и поговори с ним, - сказал Майк сквозь зубы.
- Иди и извинись, что бы ты ни натворила.
Он легонько ткнул кулаком в бок Арии.
Она раздраженно на него уставилась - почему Майк сразу предположил, что она что-то натворила? Но было слишком поздно.
Ксавье увидел их.
Он покинул свое место около бара и направился к ним.
Ария сжала кулаки.
- Я оставлю вас двоих, чтобы вы могли поцеловаться и помириться, - сказал Майк, убежав к Саванне.
Ария была озадачена - выбор слов Майка заставил её почувствовать себя неловко.
Она смотрела, как Ксавье приближается, пока он не оказался совсем рядом.
Его карие глаза казались совсем черными на фоне его темно-серого костюма.
Его взгляд выдавал неловкость и смущение.
- Привет, - сказал Ксавье, теребя свои жемчужные запонки
- Хорошо выглядишь.
- Спасибо, - ответила Ария, смахивая невидимую нитку со своего платья.
Она вдруг почувствовала себя такой чопорной и нелепой со своими иссиня-черными волосами, заплетенными в дурацкую французскую косу, и в палантине её матери из искусственного меха ангоры, накинутом на плечи.
Она отстранилась от Ксавье, не желая выставлять на показ свою обнаженную спину.
Внезапно, ей стало невыносимо стоять здесь с ним, разыгрывая вежливость.