Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Новые надежды для мертвецов - Чарлз Уилфорд

Новые надежды для мертвецов - Чарлз Уилфорд

Читать онлайн Новые надежды для мертвецов - Чарлз Уилфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 56
Перейти на страницу:

- Эллита, тебе не обязательно знать обо всем. К тому же, мы отлучались совсем ненадолго.

- Я понимаю. Но если бы вдруг кто-то из начальства спросил меня, где вы находитесь, я не смогла бы ответить на этот вопрос, и у вас могли возникнуть неприятности. Как я смогу прикрывать вас, если не буду знать, куда вы отправились?

- Хорошо, Эллита, в следующий раз обязательно оставлю тебе записку. Какие у тебя еще проблемы? - спросил Хок, подумав про себя, что Эллита уже начинает потихоньку входить в роль матери.

- Ты подписал мой отчет о сверхурочных?

- А где он?

- Я положила его в твою ячейку для почты.

- Извини, но я туда не заглядывал. Я сейчас подпишу его, а потом поеду, пожалуй, домой. Ты тоже можешь закругляться. И передай Биллу, что сегодня наш рабочий день закончился. Попроси его, если хочешь, и он расскажет тебе, зачем мы ездили в тюрьму. Договорились?

Эллита взглянула на свои золотые часики:

- Но сейчас только начало четвертого...

- Эллита, я знаю, который час. Просто мне сегодня вечером надо кое-куда отлучиться, поэтому я хочу привести себя в порядок. Ума не приложу, чем занять дочек вечером, пока меня не будет.

- Не забивай себе голову, Хок. Мы с девчонками сходим поужинать, а потом я свожу их в кино.

- Это будет очень любезно с твоей стороны.

- Причем тут любезности, Хок? Этот отель угнетает и меня, и твоих дочек. В нем невозможно долго находиться. Может быть, вместо кино съездить по тем адресам, где сдают квартиры? Я тут обвела карандашом кое-какие объявления в "Майами ньюс"...

- Эллита, если можно, то погоди немного с поисками жилья, ладно? Мне тут пришла в голову одна идея, и я хотел бы ее с тобой обсудить. Договорились?

Эллита пожала плечами.

- В принципе, мне спешить некуда...

- Спасибо. А сейчас отложи в сторону эти чертовы папки и езжай домой.

Хок подписал сверхурочные Эллиты, положил подписанный листок в почтовую ячейку лейтенанта Слейтера, запер дверь своего кабинета и покинул здание управления. Эллита очень нужна Хоку, чтобы помочь ему с воспитанием дочерей, но сейчас не время предлагать Санчес снять один дом на четверых.

Сью Эллен и Эйлина ждали Хока в вестибюле "Эльдорадо". Увидев отца, Эйлина бросилась ему навстречу, обняла и, приподнявшись на цыпочках, чмокнула в щеку. Смущенный Хок пытался отстраниться, но не успел. Эйлина вручила отцу семь долларов.

- Я помыла двух собак, папуля, - сказала она, опустив глаза долу. Коккер-спаниеля и карликового пуделя. Хозяйка коккера заплатила мне пять долларов, а старик, чей пудель, дал мне только два бакса. Он сказал, что работа большего не стоит.

- Ты сказала ему заранее о том, что моешь собак за пять долларов?

- Конечно. Но он все равно дал мне только два бакса.

Хок вернул Эйлине семь долларов.

- Держи. Ты сама их заработала, поэтому деньги твои. Ты запомнила адрес этого скряги?

- Да, - кивнула Эйлина и показала рукой: - Он живет на Третьей улице. В пансионе "Элтон Армз".

- Как его зовут?

- Мистер Льюис.

- Понятно. Что ж, сейчас мы с тобой сходим к мистеру Льюису и побеседуем с ним.

- А мне с вами можно? - спросила Сью Эллен.

- Нет, Сью Эллен. Тебе придется подождать Эллиту. Она вот-вот приедет, и будет очень нервничать, если никого из нас не застанет в отеле. Скажешь ей, что мы с Эйлиной пошли разбираться с хозяином собаки, но скоро вернемся.

Хок и Эйлина прошли пешком три квартала, отделявшие "Эльдорадо" от "Элтон Армз" - двухэтажного многоквартирного пансиона, выкрашенного в грязно-зеленый цвет и покрытого розовой черепицей Вдоль всего фасада здания тянулась веранда на которой отдыхали, расположившись в плетеных креслах, шестеро обитателей пансиона - четыре старые леди и два пожилых джентльмена Они просто тупо глядели через улицу, где стоял точно такой же пансион, с веранды которого на шестерых обитателей "Элтон Армз" смотрели четыре старушки.

Хок и Эйлина поднялись на крыльцо. Хок подошел к мистеру Льюису, показал ему свой жетон и удостоверение, и сказал:

- Я из полицейского управления, мистер Льюис. Насколько мне известно, сэр, вы задолжали этой маленькой девочке три доллара.

Землистое лицо седовласого старика залило румянцем. Руки и ноги его задрожали, он передал карликового пуделя, который лежал на его коленях, старушке, сидевшей в соседнем кресле, и поднялся на ноги. Миниатюрная собачка оскалила пасть и принялась тявкать на Эйлину. Старик вытащил из кармана бумажник, пошарил в нем и протянул Хоку три доллара. Мистер Льюис жевал губы и трясся всем телом. Хок покачал головой и кивнул на Эйлину:

- Отдайте деньги девочке.

Мистер Льюис вручил Эйлине три доллара. Я собирался купить на эти деньги немного еды, - заскулил он. - Надеюсь, вы удовлетворены, разорив бедного старика?

- Не надо пудрить мне мозги, мистер Льюис, - строго сказал Хок. - Если вы в состоянии платить по сто долларов в неделю за пансион, то нечего экономить на мытье собаки, обманывая несовершеннолетнюю девочку. Извинитесь, пожалуйста, перед ней.

- Я извиняюсь, - сказал мистер Льюис и, сунув бумажник в карман, взял пуделя на руки. Маленькая псина мгновенно заткнулась. Мистер Льюис повернулся к Хоку и Эйлине спиной и медленно направился к дверям, которые вели в фойе пансиона. Открыв двери, он обернулся на пороге, яростно взвизгнул: - Я не извиняюсь! Не извиняюсь!

- после чего проворно шмыгнул в фойе и захлопнул за собой дверь.

Хок с Эйлиной отправились назад в "Эльдорадо".

- Папа, если мистеру Льюису эти деньги нужны были на еду, то может, мне не надо было их брать? - спросила Эйлина после того, как они молча прошли целый квартал. - Но почему же он тогда утром меня не предупредил, что у него нет денег?

- Мистер Льюис - обыкновенный лжец. Нечего жалеть его, Эйлина. Карликовый пудель с хорошей родословной стоит две-три сотни долларов. Если мистер Льюис помирает с голоду, то пусть продаст свою чертову собаку... Все, Эйлина, с мытьем собак покончено. В этом районе живут одни сумасшедшие, так что не будем с ними больше связываться. Сейчас придем в отель, вы с сестрой переоденетесь в купальники и мы пойдем на пляж. Если нам повезет, то успеем часок поплавать до начала дождя.

Глава 19

У Хока была единственная кредитная карточка, выпущенная сомнительным чикагским банком. Эту "Визу" Хок приобрел самолично, когда отконвоировал арестанта в Чикаго много лет назад. Банку было плевать на платежеспособность своих клиентов, что не могло не радовать Хока. Он обзвонил несколько рыбных ресторанчиков, чтобы заранее убедиться в том, что его кредитную карточку примут там к оплате. Сама по себе карточка была в полном порядке, потому что Хок исправно высылал в чикагский банк ежемесячный взнос в размере десяти долларов. Хок прекрасно понимал, что эта кредитная карточка так и останется единственной за всю его жизнь.

Метрдотель ресторана "Ла Пескадор Хабаньеро" заверил Хока, что его кредитная карточка будет с удовольствием принята к оплате, и сообщил, что в "Пескадор" не впускают без пиджаков.

- Впрочем, если у вас нет пиджака, сэр, то мы совершенно бесплатно дадим вам напрокат пиджак из нашего гардероба, - сказал метрдотель. Конечно, на галстуках мы не настаиваем. Сами понимаете, у нас тут не Чикаго - слишком жарко. Вам, как чикагцу, вероятно, трудно переносить майамский зной, поэтому мы можем предложить вам столик в углу открытой веранды. Там вы смело сможете снять пиджак, и этого никто не заметит.

- Не беспокойтесь, пожалуйста, - сказал в ответ Хок. - Мы бы предпочли столик в зале, поближе к кондиционеру. Я буду в летнем костюме с коротким рукавом.

- Это замечательно! - воскликнул метрдотель. - Насколько я понимаю, летние костюмы снова становятся модными?

- Я бы сразу хотел заказать бутылочку вина. "Бордо", если можно.

- Какого года?

- Неважно. Главное, чтобы вы откупорили бутылку еще до того, как мы придем.

"Я разорюсь с этим рестораном", - подумал Хок. Ну и черт с ними, с этими деньгами. Хок не трахался уже четыре с половиной месяца.

Он испытывал смешанные чувства по поводу предстоящего ужина с Лореттой. Хоку очень хотелось трахнуть миссис Хикки, но он отнюдь не был уверен в том, что вечер закончится постелью. Почему она согласилась на ужин в ресторане? Действительно ли она считает Хока сексуально привлекательным или просто соблазнилась возможностью бесплатно поужинать в дорогом заведении? Хок понимал, что если ему повезет, то он сегодня ночью задаст Лоретте жару, - но он отдавал себе отчет и в том, что прекрасный вечер может завершиться невинным поцелуем в щечку и пожеланием спокойной ночи.

Лоретта Хикки была чертовски сексуальна и физически привлекательна, но Хок вполне трезво оценивал собственную персону, поэтому не знал, нравится он Лоретте или нет. Точно Хок был уверен в одном: есть такие женщины, которым нравится спать с полицейскими именно потому, что они полицейские. Остается лишь надеяться, что Лоретта принадлежит к их числу. Во всяком случае, такие экземпляры женских особей не считаются редкостным явлением, в чем Хоку и Хендерсону не раз посчастливилось убедиться на собственном опыте.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новые надежды для мертвецов - Чарлз Уилфорд.
Комментарии