Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Исторические приключения » Придворный поэт короля Испании - Луи Бриньон

Придворный поэт короля Испании - Луи Бриньон

Читать онлайн Придворный поэт короля Испании - Луи Бриньон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:

— Проклятье, слишком высоко,…но у нас нет другого выхода,…надо прыгать…

Родриго повернулся к королеве и, бросив короткий взгляд на дверь, которая уже трещала по всем швам от шквала ударов, спросил у неё:

— Куда выходит окно?

— Что? — растерялась королева. Она успела полностью одеться. Она даже накидку одела поверх платья.

— Куда выходит окно? — не теряя спокойствия, переспросил Родриго.

— На аллею кактусов!

— Рядом с львиным двориком. То, что надо…

В эти опасные мгновения он не терял хладнокровия. Родриго подбежал к кровати и схватив всё, что на ней лежало, понёс к окну. Он сбросил всё это вниз. Родриго несколько раз повторил это действие. Всё, что имелось мягкого в комнате, включая одежду королевы, полетело за окно. Покончив с одним делом, Родриго взял руку королевы и подвёл её к окну.

— Мы должны прыгать!

Королева решительно кивнула головой. В этот момент от двери отлетел большой кусок. Образовалась дыра. В этой дыре показалось озлобленное лицо графа де Реаса.

— Вот они, — закричал он, — ломайте дверь. Ну же скорее…

Удары посыпались с удвоенной силой. Посыпались щепки. Родриго помог королеве взобраться на окно, а потом сам влез. Не раздумывая, он первый спрыгнул вниз. Королева вскрикнула. Но тут же облегчённо вздохнула. Снизу донёсся голос Родриго:

— Прыгайте, моя королева!

Королева зажмурила глаза и шагнула в пустоту. Падение обошлось без видимых последствий. И в этом была несомненная заслуга Родриго. Он пытался поймать падающую королеву, но не смог удержать её тело. Но тем самым облегчил её приземление. Сам он хромал на правую ногу. Было заметно, что каждый шаг даётся ему с трудом. Но Родриго не останавливался. Одной рукой он держал руку королевы, другой шпагу. Из окна им вслед неслись проклятия. Раздавался дикий визг графа де Реас:

— Найти их! Найти. Не выпускать из замка…

Им удалось беспрепятственно добраться до львиного дворика. Не раз за время короткого пути, из груди Родриго вырывался болезненный стон. Королева всё время бросала на него тревожные взгляды. К великой радости Родриго, Орфей стоял там, где он его оставил.

— Этого коня никто не сможет догнать, — прошептал Родриго, хлопая друга по шее, — он самый быстрый…лишь бы нам удалось вырваться из замка…лишь бы ворота оставались открытыми…

Родриго не без труда взобрался в седло. Оказавшись в седле, он пригнулся и протянул руку королеве. С его помощью она забралась в седло позади него.

— Держитесь за меня крепко, моя королева. Нам предстоит нелёгкая дорога! — прошептал Родриго, трогая коня с места.

Королева обхватила его руками и, положив голову ему на спину, тихо прошептала в ответ:

— Даже если нам суждено умереть — я умру счастливой! Ибо в последние минуты моей жизни со мной рядом находился Родриго Д'Альборе. Самый верный из верных! И самый отважный среди отважных!

Времени у них не оставалось; по этой причине Родриго принял решение идти напролом. У них оставался единственный выход — проскочить под носом у всей стражи. Если им это удастся, и если ворота будут открытыми,…у них появиться надежда.

Родриго пустил коня крупной рысью. Опасность обострила все его чувства до предела. Он с удивительным мастерством обходил все препятствия на пути. Оставив позади львиный дворик, они въехали в парк, служивший местом для прогулок придворных. Пригнувшись, они скакали по длинному, открытому коридору. Коридор заканчивался. Дальше двор, совершенно открытое пространство. И до самых ворот то же открытое пространство и десятки, если не сотни вооружённых врагов. В конце коридора Родриго пришпорил коня, пуская его в галоп. Выскочив из укрытия, Родриго погнал коня с бешеной скоростью в сторону ворот. Вокруг него начали раздаваться громкие крики. Вокруг замелькали люди с факелами. Несколько человек даже попытались преградить им путь, однако мощная грудь коня в считанные секунды расстроила эти планы. Показались ворота. Родриго издал возглас ликования. Они были отворены. Он со всей возможной скоростью устремился к ним. В это мгновение впереди начали раздаваться выстрелы из аркебуз. Родриго пригнулся к шее коня. Пули просвистели совсем рядом с ними. Неожиданно конь вздрогнул и замедлил бег, но уже через мгновение, направляемый действиями Родриго, снова ускорил бег. Одно мгновение, другое…и они вылетели из ворот, сопровождаемые проклятиями и выстрелами стражников.

— Самое страшное позади, — прошептал Родриго, направляя коня вниз к подножью холма. Словно в ответ на эти слова позади них раздался топот. Родриго оглянулся. Их преследовал крупный конный отряд. На Родриго это обстоятельство не возымело нужного действия. Он знал, что Орфея невозможно догнать. Даже с двумя седоками он мог уйти от преследования. Скача во весь опор, Родриго успевал размышлять. «Куда бежать?» — раз за разом возникал вопрос в его голове. Он лихорадочно искал ответ на этот вопрос. И вскоре нашёл его. Конечно же, в горы к пастуху Фар Мурату. Там они могут спрятаться. Там есть Хабир. Он поможет ему. На этой мысли Родриго и остановился. Они беспрепятственно спустились с холма и въехали на одну из улиц города, когда Родриго с тревогой заметил, что Орфей постепенно замедляет ход. Так продолжалось некоторое время. Конь шёл всё медленнее. Вскоре он совсем остановился и…стал валиться на бок. Родриго с королевой едва успели соскочить с седла. Орфей грузно опрокинулся на мостовую. В боку у него зияла огнестрельная рана. Конь истекал кровью.

Родриго нагнулся и нежно погладил коня по шее.

— Мой друг…даже раненный ты не бросил меня, — печально прошептал Родриго и тут же, поднявшись, воздел руки к небу и гневно вскричал:

— Будь проклята эта ночь! Ночь, когда я теряю всё, что люблю…Роза…моя милая Роза…она поможет нам…

Родриго схватил за руку королеву и вытащил шпагу. Им необходимо было добраться до площади Бимбрамбла. Там они могли укрыться. Там их ждало спасение. Так думал Родриго, ведя за собой королеву, которая молча повиновалась любому его действию, ибо понимала, что все они служат единственной цели — спасти ей и её ребёнку жизнь.

Очень скоро они приблизились к желанной цели. Родриго хромал всё сильнее и сильнее. Ушибленная нога неимоверно болела. Каждый шаг отдавался в теле острой болью. Но Родриго, сжав зубы, двигался вперёд. По крикам, которые раздавались вокруг них, Родриго чувствовал, что кольцо сужается. У них остаётся всё меньше шансов уйти от преследователей. Но едва они вышли к церкви близ площади Бимбрамбла, Родриго ясно осознал, что для него не осталось пути отступления. С того места, где он стоял, дом невесты был отчётливо заметен. У входа толпились несколько вооружённых людей с факелами. До беглецов донеслись обрывки фраз.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Придворный поэт короля Испании - Луи Бриньон.
Комментарии