Ты боишься темноты? - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Леди, я вас правильно понял? Давайте выясним отношения. Вы расследуете авиакатастрофу, не имея на это никаких прав и оснований, и хотите, чтобы я устроил вам встречу с авиадиспетчером, дежурившим в ту ночь, чтобы получить от него закрытую служебную информацию? Я все верно изложил?
Дайана и Келли переглянулись.
— Видите ли, мы надеялись… — начала Келли.
— На что именно?
— Что вы нам поможете.
— И с чего я должен это делать?
— Мистер Фаулер, мы просто хотим убедиться, что гибель Гэри Рейнолдса действительно несчастный случай.
— Интересно… — протянул Фаулер, внимательно изучая собеседниц. — Что ж, я сам много об этом думал. Может, вам действительно стоило бы обсудить это с Говардом Миллером. Именно он дежурил в ту ночь, когда все произошло. Вот его адрес. Я позвоню ему и предупрежу о вашем приезде.
— Спасибо, вы очень добры, — кивнула Дайана.
— Единственная причина, по которой делаю это, — проворчал Фаулер, — состоит в том, что я считаю отчет ФАУ о катастрофе просто наглым враньем. Мы нашли обломки самолета, но вот в чем загвоздка: «черный ящик» обнаружить так и не удалось. Исчез бесследно.
Говард Миллер, энергичный коротышка средних лет, жил в небольшом домике в шести милях от аэропорта.
— Заходите, — радушно пригласил он, открывая дверь. — Рэй сказал, что вы приедете. Что я могу для вас сделать?
— Нам нужно поговорить с вами.
— Садитесь и будьте как дома. Хотите кофе?
— Нет, спасибо. Мы пытаемся узнать побольше о гибели Гэри Рейнолдса.
— Да. Фаулер мне говорил.
— Это был несчастный случай или…
Миллер пожал плечами:
— Честно говоря, не знаю. За все годы, что я работаю в аэропорту, такого не бывало. Понимаете, все шло отлично. Спокойное небо, ясная погода, самолет уже подлетал к городу, и Рейнолдс попросил разрешения на посадку. Мы дали ему разрешение, но буквально через секунду он сообщил об урагане. Какой ураган? Наши приборы никаких изменений погоды не зафиксировали. Позже я позвонил синоптикам. Они заверили меня, что в то время даже ветра не было. Лично я думаю, что Гэри либо выпил перед полетом, либо принял какой-то наркотик. Не успели мы оглянуться, как он врезался в гору.
— Насколько мне известно, — осторожно заметила Келли, — «черный ящик» так и не нашли.
— И это странно, — задумчиво произнес Миллер. — Все остальное было на месте. Что случилось с «черным ящиком»? Чертово ФАУ обнюхало все кругом и заявило, что наши рапорты были неточны. Нам так и не поверили. Знаете, иногда бывает такое чувство, будто что-то не так.
— Разумеется.
— Вот и я чувствую: что-то не так, но не могу сказать, в чем дело. Простите, что не смог вам помочь.
Расстроенные женщины поднялись.
— Все равно большое вам спасибо, мистер Миллер. Извините, что отняли у вас время, — сказала Дайана.
— О, что вы, был рад побеседовать с вами.
Миллер проводил их до двери и, уже прощаясь, обронил:
— Надеюсь, сестре Гэри стало лучше.
Келли не поверила своим ушам.
— Что? Что вы сказали?
— Она в больнице, бедняжка. Ее дом загорелся ночью. Врачи сомневаются, что ей удастся выжить.
— А как это произошло? — разволновалась Дайана.
— Пожарные считают, что все дело в электропроводке. Лоис сумела добраться до двери и выползти на газон, но она очень серьезно пострадала.
— А в какой она больнице? — поинтересовалась Дайана, стараясь не выказывать излишнего интереса.
— Больница Колорадского университета. Лоис лежит в ожоговом центре. Северное крыло, третий корпус.
— Простите, к мисс Рейнолдс посетителей не допускают, — отрезала медсестра в регистратуре.
— Не можете хотя бы сказать, в какой она палате? — умоляюще попросила Келли.
— К сожалению, такого рода информацию мы не даем.
— Но у нас срочное дело, — вмешалась Дайана. — Нам нужно повидать ее…
— Никто не может войти к ней без письменного разрешения врача, — решительно объявила девушка.
— Что же, извините, — уныло пробормотала Келли. Женщины отошли в сторону.
— И что теперь делать? Идти за письменным разрешением?
— У меня есть план, — шепнула Дайана.
К стойке регистратора подошел посыльный в униформе с большим, перевязанным лентами свертком.
— У меня посылка для Лоис Рейнолдс.
— Я распишусь, — кивнула медсестра.
Посыльный покачал головой:
— Простите, приказано передать ей лично. Очень дорогая штука.
— В таком случае я пойду с вами, — заявила медсестра.
— Буду только рад!
Посыльный последовал за ней. У триста девяносто первой палаты она открыла дверь, и посыльный сунул медсестре в руки сверток:
— Можете отдать сами.
Выйдя из здания, молодой человек подошел к скамейке, где сидели Дайана и Келли.
— Палата триста девяносто один, — коротко сообщил он.
— Спасибо, — поблагодарила его Дайана, вынимая деньги из сумочки.
Женщины поднялись на третий этаж, осторожно вошли в коридор, подождали, пока сестру не отвлек звонок телефона. Она повернулась к Дайане и Келли спиной, и они тихо пробежали по коридору и вошли в палату.
Забинтованная с головы до ног, опутанная паутиной трубок и проводов, Лоис лежала на постели. Глаза несчастной были закрыты.
Келли и Дайана, стараясь ступать потише, приблизились к кровати.
— Мисс Рейнолдс, — начала Дайана, — я Дайана Стивенс, а это Келли Харрис. Наши мужья работали в КИГ.
Глаза Лоис медленно открылись. Но взгляд по-прежнему оставался невидящим.
— Что? — прошептала она.
— Наши мужья работали в КИГ, — повторила Келли. — Их убили. Мы думали, что, если с вашим братом случилось то же самое, вы сумеете нам помочь.
Больная попыталась покачать головой.
— Я… ничем… Гэри мертв…
По ее щеке покатилась слеза.
— Он ничего не говорил такого, что могло бы помочь нам разобраться в случившемся? — терпеливо спросила Дайана.
Веки Лоие опустились.
— Мисс Рейнолдс, пожалуйста, не спите. Это очень важно. Ваш брат не говорил ничего такого, что могло бы нам помочь?
Лоис покорно открыла глаза и уставилась на Дайану:
— Кто вы?
— Мы думаем, что вашего брата убили, — пояснила та.
— Знаю, — тихо сказала Лоис.
Женщины переглянулись. Обеим стало не по себе.
— Но почему? — спросила Келли.
— «Прима»…
Келли наклонилась ближе.
— Прима?
— Гэри сказал… сказал… за несколько дней до того, как его убили… их машина… может управлять погодой. Бедный Гэри. Он… так и не добрался до Вашингтона.
— До Вашингтона?
— Да… они все… все собирались встретиться с каким-то сенатором… насчет… насчет «Примы»… Гэри говорил… «Прима» — это гибель…
— Вы не помните имя сенатора? — оживилась Келли.
— Нет.
— Пожалуйста, подумайте. Умоляю.
— Как ее там… — промямлила Лоис. — Левин… Лувен… ван Лувен. Он хотел поговорить с ней. Увидеться…
Дверь распахнулась, и в комнату вошел доктор.
— Это еще что такое? — гневно прошипел он, увидев женщин. — Разве вас не предупредили, что сюда посетители не допускаются?!
— Простите. Мы должны были… поговорить… — смутилась Келли.
— Пожалуйста, немедленно покиньте палату.
— До свидания, Лоис, — попрощалась Дайана.
— Выздоравливайте поскорее, — добавила Келли.
Мужчина проводил их взглядом. Дождавшись, пока закрылась дверь, он шагнул к кровати, встал над больной и выдернул из-под ее головы подушку.
Глава 40
Келли и Дайана торопливо спустились в вестибюль больницы.
— Значит, Ричард и Марк собирались встретиться с сенатором ван Лувен, — подытожила Дайана.
— Как же нам с ней связаться?
— Очень просто.
Дайана вытащила сотовый, но Келли запротестовала:
— Нет. Давай позвоним из автомата.
Они узнали в справочнике, как позвонить в сенат, и Дайана стала набирать номер.
— Офис сенатора ван Лувен.
— Я бы хотела поговорить с сенатором.
— Прошу прощения, а кто звонит?
— По личному делу.
— Ваше имя, пожалуйста.
— Не могу сказать… Передайте, что это очень важно.
— Простите, но мне необходимо знать ваше имя, иначе я не смогу вас соединить.
Послышались короткие гудки.
Дайана повернулась к Келли и объяснила ситуацию.
— Нам ни в коем случае нельзя называть настоящие имена, — заявила Келли.
Дайана молча кивнула и снова набрала номер.
— Офис сенатора ван Лувен.
— Прошу вас, выслушайте меня. Я не сумасшедшая и не телефонная террористка. Мне необходимо поговорить с сенатором, а по некоторым причинам называть свое имя опасно.
— В таком случае, боюсь, ничего не выйдет.
И невидимая собеседница снова отключилась. Дайана позвонила в третий раз.
— Офис сенатора ван Лувен.
— Умоляю, не вешайте трубку. Я понимаю, вы добросовестно выполняете свои обязанности, но речь идет о жизни и смерти. Я звоню из телефона-автомата. Сейчас я оставлю вам номер. Пожалуйста, попросите сенатора позвонить мне.