Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пленница ведьмака - Ирина Игоревна Фельдман

Пленница ведьмака - Ирина Игоревна Фельдман

Читать онлайн Пленница ведьмака - Ирина Игоревна Фельдман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 65
Перейти на страницу:
не всегда бывает уместным. Главное, что после очередной встречи с Данном Клио возвращалась в прекрасном расположении духа. Единственное, что могло омрачить ее настроение, это напоминание об украденном протезе. Девушка испробовала все известные ей способы вернуть потерянную вещь, да без толку. Пару раз я вместе с ней ходила в библиотеку, чтобы поискать что-нибудь про вороватых фейри, и результаты наших исследований были неутешительными. Если фейри украли вещь или похитили человека, вернуть пропажу было очень трудно, практически невозможно. Самый действенный вариант – договориться с вором, но как это сделать, если мы даже не знаем, кто так зло подшутил над нашим секретарем.

Но Клио была упорной.

– Юнона, мы должны пойти в лес!

От этого заявления я чуть не выронила книгу про ядовитые грибы, по которой собиралась делать доклад.

Подруга ворвалась в мою комнату и чуть не споткнулась о дремавшего на полу Ру в собачьем облике.

– Погоди. Что случилось?

– Я просто идиотка! – воскликнула юная ведьма, вскидывая руки. – Слепая курица! Как я могла быть такой глупой!

С отчаянным вскриком «А-а-ах!» она хлопнула себя по бедрам, как крестьянка, чей муж приполз домой пьяным.

Видеть обычно скупую на эмоции Клио в состоянии, близком к истерике, было странно. Я мигом встала из-за письменного стола и подошла к ней.

– Клио, что тебя так расстроило?

– Помнишь, ты рассказывала мне, что в лесу живет фука?

– И Букка-Бу, – добавила я глухо.

Та проигнорировала ремарку.

– Если этот фука давно здесь обитает, да еще называет себя наставником мистера Сэфайра, он обязан знать, кто из фейри ворует у Бреннана вещи.

Я мысленно досчитала до трех, чтобы привести в порядок эмоции. Хоть я и делилась многим с Клио, про главный секрет Бреннана я молчала. Поэтому боялась в запале сказать лишнее.

– Да ты настоящий сыщик. Только как мы найдем фуку? Лес же большой, а этот товарищ может быть где угодно.

– Ты говорила, что его знают собаки мистера Сэфайра. Почему бы твоему фамильяру с ними не договориться?

Ру покашлял, привлекая к себе внимание.

– Вообще-то ко мне можно обращаться напрямую, а не через секретаря.

– Прости, Ру. – Клио опустилась на колени и взяла его за голову. – Ты нам поможешь? Пожалуйста, я тебя отблагодарю.

– Не «по-взрослому», – на всякий случай предупредила я обоих.

Лиловый фамильяр сбросил с себя руки ведьмы и с наслаждением потянулся.

– Свои люди. Так помогу.

Глава 15

Что на другой стороне?

В рекордные сроки мы собрались в великий поход. С собой ничего особенного не взяли, кроме заполненных солонок, на случай если фейри не проявят должного гостеприимства. И да, из-за проблем Данна с ходьбой было решено отправиться в путь верхом на лошадях. Для меня это было в новинку, но я была бы последней крысой, если бы бросила подругу в трудную минуту. А Данн, в свою очередь, не пожелал отсиживаться в тылу, потому что джентльмен не имеет права скидывать свои проблемы на плечи хрупких леди. Клио нас не отговаривала, ее даже обрадовало, что собралась команда из трех человек, потому что боуги нападают только на тех, кто бродит по лесу в одиночку или вдвоем. Вот и прекрасно, пусть эти твари сидят в своих норах или дуплах и не высовываются.

Я думала, что Ру, как большой любителей лошадей, потребует себе личного скакуна, но он, видимо, гордый должностью фамильяра, полетел в облике виллиана. Летел, если честно, бестолково, то ускоряясь, то зависая в воздухе. Будто еще не сладил с новыми способностями. Только меня больше волновал мой способ передвижения. Лошади из конюшни поместья были зачарованы на послушание и вели себя образцово, но мне было непривычно восседать на такой высоте и чувствовать, как неторопливая качка отдается во всем теле. Спасибо, вспомнила про одежду Бреннана в своем шкафу, в брюках-то удобней, чем в ворохе юбок.

Хорошая лошадка… Прости, вообще-то ты конь, хотя неважно. Вот так, тихонько… Нет, не тряси головой, мне же страшно! Аккуратненько, ты же знаешь, что я новичок…

– Он что, виллиан?

Вопрос Данна был некстати. Я только-только начала налаживать контакт, как На’ви с лютоконем, а кто-то под руку лезет!

– Да, а что?

– Да так, – неопределенно ответил Данн, наблюдая за полетом моего фамильяра. – Бреннан разве не говорил, что из-за виллианов я лишился ноги?

– Ой, прости, я не знала!

– Шутка.

– Что?

– Шутка, – повторил парень. – Мистер Сэфайр и Бреннан часто шутят, вот и мне иногда хочется.

– С кем поведешься, от того и наберешься, – сказала я примирительно. – А куда же эта парочка уехала? Бедная мадам Джоандра одна за всех отдувается. Или вы поклялись хранить тайну?

– Никакая это не тайна. Мистер Сэфайр периодически уезжает в город по делам ковена. А почему он взял с собой Бреннана, не могу сказать. Они не слишком ладят и не любят проводить время вместе.

– Видишь, он душка, – игриво отозвалась Клио.

Верхом на гнедой лошади с черной гривой, одетая в приталенный жакет и брючки, фея академии выглядела чудесно. Я аж на секунду залюбовалась ею, забыв о том, как должна быть сосредоточена на своей лошади.

– Кто душка? – не понял Данн.

Клио хихикнула дразнящим смехом нимфы.

– Да ты, приятель! – Ру плюхнулся ему на плечо. – Они тебя окучивают, а ты глазами, как дурак, хлопаешь. «Ах, Грег, такая лапочка! Такая пуся! Когда же мы уже, наконец, с ним поцелуемся?»

– Сначала надо одного болтливого фамильяра отшлепать, – пригрозила я.

Наверное, Данн был сильно шокирован, раз не смахнул с себя страшилку с голым черепом и крыльями.

– Мисс Клио и мисс Юнона меня окучивают?

– А ты не догадался? Сейчас заведут тебя в лес, подальше, и вдвоем ка-а-ак…

– Ру, бить буду! – рявкнула я.

Лошадь, на мое счастье, осталась спокойной. Чего не скажешь о сопровождавшем нас Дигби. Песик развернулся в нашу сторону и несколько раз недовольно гавкнул.

– Ему не нравится, что вы ругаетесь, – растолковала Клио.

– Из-за женщин, – не преминул уточнить Ру.

Клио гордо вскинула голову.

– Мы никого не окучиваем. Фу, что за слово такое? Мы – очаровываем.

– Меня? – стало доходить до объекта ее воздыханий.

Я чуть не застонала.

– Может, еще сядем в круг у костра и решим, кто станет парой и поселится в отдельном домике?

– В каком домике? – еще больше обалдел Данн.

О божечки, как Ру со своим характером вообще до зрелых лет дожил? Вон как всех взбаламутил. Нечисть болтливая, недобитая.

– Грег, давай сразу расставим все по местам. Я на тебя не претендую. Не потому, что ты плохой или некрасивый,

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пленница ведьмака - Ирина Игоревна Фельдман.
Комментарии