Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон

Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон

Читать онлайн Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 140
Перейти на страницу:

— Рэчел! — завопил Дженкс. — Ложись!

Я рухнула как подкошенная. Не успели мои ладони удариться о тротуар, как сердце уже бешено колотилось. Над головой у меня что-то прошипело. Адреналин так стремительно накачивался в кровь, что у меня мигом заболела

голова. Затем я так перекатилась, чтобы мотоцикл оказался между мной и противоположной стороной улицы.

Я затаила дыхание. Среди не в меру разросшихся кустов вроде бы ничто не двигалось. Я подтянула сумочку к самому лицу, лихорадочно там роясь.

— Лежи как лежишь, — предельно напряженным голосом прошипел Дженкс. Кончики его крылышек оторачивало лиловое свечение.

От внезапного укола перышком я всем телом содрогнулась. Мой снотворный амулет был приведен в рабочее состояние через 4,5 секунды. На данный момент— мой рекорд. Впрочем, вряд ли это принесло бы мне какую-то пользу, если напавший на меня враг стоял в кустах. Возможно, однако, я смогла бы швырнуть в него амулет. Если ВБ собиралась ввести это в привычку, пожалуй, мне следовало разориться на «кляксовый» пистолет. Хотя я всегда была девушкой типа «встречай лицом к лицу и вырубай». Таиться в кустах на манер снайпера было отвратительно. Впрочем, однажды в Риме...

Я ухватила амулет за шнурок, чтобы он не подействовал на меня, и стала ждать.

— Брось, не стоит, — сказал Дженкс, расслабляясь, когда нас вдруг окружила орда стремительных феечных детишек. Они кружили над нами — так быстро и высоко, что мне было за ними не уследить. — Они отбыли, — добавил Дженкс. — Прошу прощения. Я знал, что они там, но...

— Ты знал, что они там? — воскликнула я и так резко повернула голову, чтобы гневно на него посмотреть, что шея дико заныла. — Тогда какого черта ты валандался?

Дженкс ухмыльнулся.

— Я должен был их прогнать.

В жутком раздражении я поднялась на ноги.

— Классно. Спасибо. Когда я в следующий раз стану приманкой, уж пожалуйста, дай мне знать. — Отряхнув свое длинное пальто, я скроила недовольную гримасу, когда выяснилось, что я раздавила весь шоколад.

— Брось, Рэчел, — взмолился Дженкс, паря возле моего уха. — Если бы я тебе сказал, ты бы сразу сделала ноги. Тогда феи просто дождались бы того момента, когда я не буду следить.

Все внутри меня мигом «упало».

— Феи? — удрученно переспросила я. У Денона, должно быть, совсем крыша, слетела. Феи были стра-а-ашно дороги. Надо думать, они сделали ему скидку из-за того инцидента с лягушкой.

— Они смылись, — сказал Дженкс, — зато я здесь надолго останусь. Прошел слух, что верлисы еще раз хотят тебя обложить. — Он снял свою красную бандану и вручил ее своему сыну. — Джекс, ты и твои сестренки можете заняться их катапультой.

— Спасибо, папа! — Маленький феек взмыл аж на два фута от волнения. Обмотав красной банданой свой пояс, он вместе с шестеркой других малолетних фейков и феек оторвался от общей группы и устремился дальше по улице.

— Будьте осторожны! — крикнул им вслед Дженкс. —. Там могут быть мины-ловушки!

«Феи», — подумала я, обхватывая себя руками и оглядывая тихую улицу. Вот блин.

Остатки Дженксовских детишек скучковались вокруг него, болтая наперебой и одновременно пытаясь затянуть его в дом.

— Айви там с кем-то, — сообщил Дженкс, направляясь вперед, — но его проверили и говорят, что все в порядке. Ничего, если я скажу, что на сегодня мне уже хватит?

— Конечно, — ответила я, глядя на мотоцикл. Итак, Айви он все-таки не принадлежал. — И, гм, знаешь, спасибо тебе.

Фейки поднялись вверх точно целый рой светляков. Вплотную за ними держались Джекс и его сестренки, вместе таща катапульту, размерами сопоставимую с ними самими. С сухим потрескиванием крылышек и громкими возгласами они поднялись еще повыше и перелетели через церковь, оставляя за собой глухую тишину на утренней улице.

Я повернулась к церкви и зашаркала по каменной лестнице. Бросив последний взгляд через дорогу, я заметила; как там в единственном освещенном окне упала портьера. «Шоу окончено, Кизли. Идите спать», — подумала я, оттягивая на себя тяжелую дверь и проскальзывая внутрь. Крепко прикрыв ее у себя за спиной, я поставила на место хорошо смазанный дверной засов. И почувствовала себя гораздо лучше, даже несмотря на понимание того, что большинство наемных убийц от ВБ не воспользовалось бы дверью. «Феи? — опять подумала я. — Денон там как пить дать просто взбесился».

Устало вздохнув, я оперлась о толстую древесину, оставляя позади наступающее утро. Все, чего мне сейчас хотелось, это принять душ и лечь в постель. Пока я медленно пересекала пустое святилище, из гостиной просочились звуки негромкого джаза и голос Айви, повышенный от гнева.

— Проклятье, Кист, — услышала я, входя в темную кухню. — Если ты прямо сейчас не уберешь свою задницу из того кресла, я тебя не знаю куда зашвырну.

— Да ладно, Тамвуд, не выступай. Не собираюсь я ничего делать, — донесся новый голос. Этот голос был низкий, мужественный, но с неким намеком на подвывание. Создавалось впечатление, что его обладатель решительно ни в чем себе не отказывал. Я остановилась у холодильника, чтобы сбросить использованные амулеты в стоящую там кастрюлю с соленой водой. Они по-прежнему сохраняли свои функции, но я была слишком осторожна, чтобы разбрасывать повсюду работающие амулеты.

Музыка с неприятной внезапностью заглохла.

— Вон отсюда, — негромко проговорила Айви. — Немедленно.

— Айви? — громко позвала я. Любопытство все-таки меня пересилило. Дженкс сказал, что, кто бы там ни был, с ним все чисто. Оставив сумочку на кухонной столешнице, я направилась в гостиную. К моему изнеможению примешалась чуточка гнева. Да, мы никогда этого не обсуждали, но я законно полагала, что, раз за мою голову назначена цена, мы постараемся держаться как можно скромнее.

— Ах ты, надо же, — стал насмехаться незримый Кист. — Она вернулась.

— Веди себя прилично, — начала угрожать ему Айви как раз, когда я вошла в комнату. — А то я с тебя шкуру спущу.

— Обещаешь?

Сделав три шага по гостиной, я резко остановилась. Мой гнев мигом исчез, смытый волной основного инстинкта. Затянутый в кожу вампир сидел развалясь в кресле Айви, как будто там ему и было место. Его безукоризненные сапожки лежали на кофейном столике. Впрочем, Айви тут же с отвращением их оттуда столкнула. Я еще никогда не видела, чтобы она так быстро двигалась. Отступив от Киста на два шага, Айви встала там, кипя от злости. Бедра ее слегка покачивались, а руки были агрессивно сложены на груди. Часы на камине громко тикали.

Кист не мог быть мертвым вампиром— он находился на священной земле, и уже почти настал рассвет, — но будь я проклята, если он сильно на такового не смахивал. Его нога с преувеличенной медлительностью упала на пол. Ленивый взгляд Киста дошел до самого моего сердца. Мне показалось, будто меня завернули в мокрую простыню. Внутри у меня все напряглось. И да, конечно, он был красив. Опасно красив. Мои мысли машинально переметнулись обратно к Таблице 6.1, и я нервно сглотнула.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 140
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон.
Комментарии