Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Единственная для верианского принца 1 - Алия Шакирова

Единственная для верианского принца 1 - Алия Шакирова

Читать онлайн Единственная для верианского принца 1 - Алия Шакирова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 74
Перейти на страницу:

 Представив столпотворение, на манер случившегося в день публичного открытия хранилища аджагар, я расстроился. Помнится, жертвы, раздавленные бесноватой толпой, насчитывались сотнями. Мелена не любит шумного общества… а тут… его не избежать. Не приемлет бессмысленных жертв, а тут, при худшем раскладе, сводки о них могут приходить сутками.

 - Зачем вам столько коридоров? – прервала мои невеселые мысли землянка.

 - Много, считаешь? – уточнил я.

 - Угу, - охотно кивнула она.

 - Королевский дворец строился так, чтобы все комнаты находились в своеобразной изоляции, - пояснил с удовольствием. - Обычно вдоль коридоров идут апартаменты. У нас, как видишь, они расположены в закутках, разделенных такими вот переходами.

 - Чтобы принцев и королей никто не беспокоил за размышлениями о вечном и судьбе государства? – усмехнулась Мелена.

 - В точку! – обрадовался я ее настрою. – Пришли! – объявил, кажется, слишком торжественно.

 Мы вышли в «закуток», где располагались малая и большая гостевые. В последней накрывали сотни столов, а в дни пиршеств, в честь дорогих гостей звучала живая музыка.

 В первой мы трапезничали по-семейному, в узком кругу.

 17

 (Мелена)

 Я постаралась одеться подобающе случаю. Напоминать принцу про обещание подарить «королевский гардероб» сочла неуместным. У Рэма и без того дел по горло, причем половина его проблем, так или иначе, связаны со мной. Однако я поставила себе целью продемонстрировать монархам уважение, благодарность за радушный прием, по крайней мере, внешним видом.

 Судя по взгляду Рэма, когда он зашел за мной, затея удалась, во всяком случае, в отношении него.

 Лабиринты дворца немного пугали. Я все больше убеждалась, что самостоятельно вряд ли найду здесь дорогу. Утешали лишь пояснения Сэла: мол, есть куда более краткие и простые пути.

 Когда мы добрались до столовой, мне начало казаться, что из ветвей коридоров замка нет выхода.

 Двери, под стать остальным, уже были распахнуты настежь.

 «Малая столовая» легко вместила бы несколько больших концертных залов моей Родины. Впрочем, я постоянно себя одергивала – верианцы заметно крупнее землян и места им требуется не в пример больше.

 Не говоря уже о жестикуляции, а вернее о том, как они двигались.

 Я обратила внимание, что все верианцы, которых встречала, двигались не то чтобы размашисто… это слово больше подходит для бескультурных людей, которым взбрело в голову произвести впечатление. В мою молодость говорили – «выкабениться». То есть желание продемонстрироваться есть, а умения, грации – ни на грош.

 Верианцы же даже просто вышагивая куда-то, поводили плечами, двигали в такт руками, меняли изгиб спины… Они словно бы всегда действовали не одной конечностью, а разом всем телом.

 При этом на каждый шаг верианца приходились три-четыре моих.

 Когда мы с Рэмом прогуливались или, вот как сейчас, он куда-то меня провожал, разница не особенно чувствовалась. Принц либо специально, либо автоматически подстраивался под медлительную спутницу. Но когда он следовал за королем, сразу по прибытию во дворец, я отметила про себя, насколько необычно двигалось монаршее семейство.

 Центр столовой оккупировал длинный овальный стол – сродни тем, что я воображала в замках каких-нибудь древних вампиров, рожденных аристократами.

 Король с королевой уже занимали одну короткую его сторону, Сэл сидел где-то посередине длинной.

 Едва мы показались на пороге, Айстра встал, чуть повел головой, отчего его длинные, темно-русые волосы, тон-в-тон с пышными прядями младшего сына, рассыпались по плечам. По сравнению с Рэмом он представлялся человеком-горой… вернее верианцем-горой.

 Первое впечатление от принца, как от громилы, кануло в Лету, стоило познакомиться с его отцом. Фигура Сэла копировала телосложение последнего, но из-за невысокого, по сравнению с Айстрой и Рэмом роста, он выглядел еще более грузно.

 Король и его первенец были примерно одинаково высоки. При этом первый оказался раза в полтора шире второго в плечах. Королева, которую я нарекла Герой, доходила ему до локтя, а, значит, они с Сэлом почти одного роста.

 Ненадолго Айстра застыл, глядя на нас с Рэмом так, словно мог прочитать мысли, чувства, а, заодно, и всю историю отношений.

 Наконец, он «отмерз» и произнес, приложив руку к груди:

 - Еще раз приветствую за нашим столом потомка великих аджагар, Мелену, единственную моего первенца – Рэма, - по всей видимости, на этом официоз закончился, потому, что король мягко улыбнулся и добавил: - Остальные сыновья прибудут к ужину, я посылал их навестить провинции.

 - Прекрати держать гостей стоя, - одернула мужа Гера. – Мелена, мы не столь церемонны, как ваши древние короли. Присаживайтесь, - улыбнулась она, отчего желтовато-зеленые глаза просияли.

 «Да, видимо, эти монархи и впрямь попроще, чем наши средневековые», - думала я, устраиваясь на отодвинутом Рэмом кресле, напротив королевской четы.

 Кресло, из того же красноватого пластика, как и стол, подобно сиденьям шара-мобиля сразу принимало форму тела. Тканая обивка была достаточно мягкой, чтобы ощущать полный комфорт и расслабленность, но достаточно упругой, чтобы мышцы оставались в тонусе.

 Королевская чета для обеда не переоделась. И впрямь непохоже на мои фантазии о монархах, менявших туалеты на каждый выход, а то и еще чаще.

 Стол сервировали только приборами.

 Но едва мы расселись, в двери ворвались три служанки, на мой вкус, слишком рослые и мускулистые для женщин. Королева, по сравнению с ними, выглядела куда более изящно.

 В одинаковых серебристых туниках, облегающих брюках и сандалиях, они были единственными из встреченных мной верианцев, чьи волосы скручивались на затылке в замысловатый пучок.

 Сколько ни пыталась разглядеть, не заметила ни шпилек, ни лент, ничего, что закрепляло бы жгуты локонов, но лежали они словно влитые. Потом спрошу у Рэма.

 Служанки накрывали на стол так быстро, что я лишь диву давалась. Должно быть, все дело в пониженной гравитации…

 Первым появился перед нами суп, типа того, который нахваливал на корабле Рэм. Потом салат из каких-то водорослей – курчавых, явно залитых маслом.

 - Все с вашими аминокислотами, - шепнул мне принц.

 Затем на столе выстроилась батарея сосудов, наподобие египетских амфор, белых-белых, без рисунка.

 - Соусы, - кивнул в их сторону Рэм: - Первых два как майонез с добавками, третий – вроде сметаны, остальные – надо пробовать. Кроме десятого, последнего, все отлично сочетаются с твоим организмом.

 Не успела попросить что-нибудь запить – не могу есть в сухомятку - служанки принесли высокие прозрачные стаканы с серо-зеленой жидкостью. Я приподняла один и с сомнением взглянула внутрь. Густой напиток казался слишком вязким, чтобы утолять жажду.

 - Это травяная настойка… с травами, не знаю, как пояснить, - шепнул Рэм.

 - Я поняла, - ответила в том же стиле. Видимо, травяной сок с мякотью. – А больше нет ничего?

 Принц улыбнулся. Одна из служанок, с глазами практически не отличимыми от темно-нефритовой кожи – на несколько тонов темнее, чем у королевской семьи, поставила возле моей правой руки внушительную кружку с… чаем.

 Готова поклясться - мне подали настоящий эрл-грей!

 - А почему вы удивляетесь? – улыбнулся Айстра. – Мы торгуем с Землей много лет. Ваши чаи укоренились в некоторых семьях. Жена их очень любит.

 Я заметила, что и королеву снабдили моим любимым напитком.

 - Приятного всем аппетита, - кивнул Айстра и подал пример - грациозно поднес ко рту ложку с супом.

 Его сыновья принимали пищу куда менее аристократично – просто хлебали.

 Гера ела по-настоящему изысканно, я аж залюбовалась, и приложила все усилия, чтобы соответствовать.

 Медленно, с чувством, с толком, с расстановкой зачерпывала в ложку суп, неспешно подносила ко рту. А что? Для фигуры полезно. Нет, мне, правда, понравилась эта ленивая элегантность движений.

 Проследив за мной, Айстра изрек:

 - Мелена, вам совершенно не обязательно подстраиваться под нас. Ешьте, как привыкли.

 - Напротив, мне нравится, - улыбнулась я.

 - Хм… - Айстра чуть опустил голову, словно бы отдавал честь, как временами делал Рэм: - Я был бы счастлив видеть вас в кругу своей семьи. Только не подумайте, что мы всем скопом на вас накинулись и дожимаем, - совсем не по-королевски, зато очень мило и по-свойски хмыкнул он прежде, чем эта мысль пришла в голову.

 Когда мы закончили с основными блюдами, их место заняли десерты: пирожное-суфле и ягодная тарелка.

 Взяв десертную ложку, Айстра снова обратился ко мне.

 - Слышал, вам понравилась королевская библиотека и… джи…

 Я обернулась к Рэму с немым вопросом. Когда успел рассказать?

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Единственная для верианского принца 1 - Алия Шакирова.
Комментарии