Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Заначка Пандоры - Виталий Сертаков

Заначка Пандоры - Виталий Сертаков

Читать онлайн Заначка Пандоры - Виталий Сертаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 81
Перейти на страницу:

То, что представляла собой Пандора, выглядело похоже и в то же время совсем иначе. Когда Джек, подстегиваемый криками Кристоффа, схватил Квинси за плечо, обезьяна как раз падала, задавленная телами своих умирающих сородичей. Всем телом она повисла на просунутых в решетку пальцах Сьюзан, едва не вывернув девушке кисть. Аура животного воспринималась Пендельсоном, как мощное дугообразное свечение светло-сиреневого цвета. Пока шимпанзе пребывала в обмороке, спектр ауры сменился на глубоко фиолетовый.

С Квинси Джек выходил на контакт легко и естественно. Не отрываясь взглядом от набегающей ленты шоссе, он, стоило только захотеть, чувствовал ее тело, как свое, чувствовал, как ее руки придерживают на коленях болтающуюся голову обезьяны, переживал даже боль в ее вывихнутом пальце и ее голод, наряду с собственным. Он слышал ее страх и смятение, слышал обрывки ее мыслей — иногда бессвязных, иногда удивительно четких.

Например, был момент, когда девушка вспомнила о показаниях ошейников, надетых на шимпанзе. Она совершенно точно воссоздала в памяти давление, частоту пульса и дыхания ее семерых подопечных на протяжении всего эксперимента. Квинси без малейшего напряжения, без запинки смогла запомнить и повторить огромное количество цифр.

Пандора очнулась в пути только один раз. Хорошо, что профессор готовился к этому моменту заранее. Он успел надавить на тормоз, прежде чем лавина ужаса и боли, хлынувшая от животного, ослепила его.

Теперь Пандора проснулась окончательно, и если ее не удастся успокоить, неизвестно, сколько времени они оба выдержат возле нее. Бешеная какофония звуков и образов, хоровод морд и человеческих лиц, среди которых он узнал и себя, вкус кислых фруктов во рту, резкая смена верха и низа, боль от укола, веселая игра, красно-белый летающий мячик, весело, весело, счастье, потом темно, темно, лапы привязаны…

— Мамочка, мамочка… — повторяла Квинси, повиснув в проеме двери.

«Сьюзан, мы должны быть вместе!» — послал сигнал профессор.

…Вращение по часовой и обратно, удары по спине, дикая радость и снова страх, огромная банановая кожура, колючий ошейник на шее, так хочется снять его, так нестерпимо чешется под ним… Круглые кегли в руках добрых женщин в халатах, надо угадать кеглю…

«Сьюзан, вместе!»

…Желтые зубы матери, куски решетки, ветка дерева, плечо человека, соска со сладким соком… Картинки с треугольниками и квадратами… Любимый жест «Дай еще!»… Большие клавиши красного и желтого цвета… Любимый жест «Обними!»… Надо придвинуть табуретку, чтобы достать висящее на веревке яблоко… Фишер обнимается, Фишер поделился вкусным…

Наконец, девушка услышала и откликнулась. Джеку моментально стало легче, вдвоем они опутали сиреневое сияние мягкими, успокаивающими зелеными ручейками, они говорили ему о любви, о защите, о безопасности… Они отважились слиться втроем, так же, как тогда, перед клеткой, но Пандора отпрянула, хотя и не так резко, как раньше.

— Она пытается говорить с нами…

— Не забывайте, вербальное общение не входит в число доступных ей способов коммуникации.

«Спокойно, девочка, спокойно, Сьюзи здесь с тобой, любит тебя… Если хочешь, будем играть… Если хочешь, будем кушать… Пандора хочет кушать?..»

Сиреневая дуга еле заметно качнулась навстречу. Сама обезьяна забилась в угол комнаты, дрожала всем телом, закрыв голову лапами.

— Джек, она понимает…

— Вы молодчина, Сьюзи, но постарайтесь избегать пока абстрактных понятий. Двигайтесь на уровне ассоциаций, не «кушать», а конкретный сочный апельсин…

Пандора выглянула одним глазом. Пендельсон застыл в неудобной позе, но не осмеливался сделать резкое движение. Он чуял запах антисептика и средства от тараканов, запах животных в виварии и корицы, рассыпанной в шкафчике буфета. Невнятное сонное бормотание обезьян, писклявая болтовня крыс, скрип незакрепленной форточки в дальнем крыле здания, легчайший сквозняк по ногам, вибрация двигателя в подвале… Квинси прилипла спиной к косяку.

— Может, попробовать амслен? Она знает почти семьдесят жестов…

— Позже… Не забывайте, это она «разбудила» нас. Добейтесь внутреннего контакта!

Квинси присела на корточки.

— Можно, я позову ее на руки?

— Да, так будет лучше. И захватите шоколадную пасту…

— Пандора, иди к мамочке!

Обезьяна заворчала, к ее сморщенной мордочке возвращалась обычная хитрая мимика. Опершись на тыльную сторону кистей, она в мгновение ока перенесла тело под больничную каталку и жадно оглядывала незнакомое помещение.

— Она чувствует запах шимпанзе…

— Зверинец этажом ниже. Там ее мать и двое братьев…

Квинси обмакнула палец в шоколадный крем. Пандора раздумывала, кося глазом из-под клеенки. У Пендельсона затекла нога. Он переключился на внутреннее зрение, на сей раз это удалось сделать, не зажмуриваясь. Вольфрамовая радуга Пандоры почти соединилась с изумрудными морскими ежами людей. Она еще дергалась по краям, но сердцевина успокаивалась, светлела…

— Она узнает нас…

Очень медленно и постепенно Джек постарался представить себе вкус сладких сырных сухариков и нежного арахиса, растворенного в какао. Пандора изобразила улыбку и запрыгала, раскачивая спиной стоящую на колесиках каталку. Сьюзан подхватила игру, в голове Джека возник образ девушки, держащей на руках шимпанзе, нежно гладящей ее по шерстке за ухом. Пандора вылезла из укрытия, сделала один неуверенный шаг, второй… Внезапно что-то изменилось. Вместо горячих семейных объятий всплыла совсем другая, слегка смазанная, тревожная картина. Он почувствовал себя со связанными руками, ощутил жгучую боль от иголок, растекающуюся одновременно по шее и локтю. Желудок выворачивался наизнанку…

— Джек…

— Да, да! Она спрашивает, не будем ли мы ее снова мучить.

Пендельсону казалось, он всю ночь таскал мешки с цементом. Из колен точно выдернули кости. Ему хотелось только одного — свалиться лицом на пол и заснуть. Там, в невидимом мире, где сплелись две человеческие сферы, царил покой, и в этот покой вклинивался лишь беспокойный зачаточный разум животного. Они навалились на Пандору с двух сторон, что было сил спасая ее от отчаяния.

«Спокойно, хорошая девочка, больно не будет, мы друзья, все друзья…»

— Джек, она понимает слова!

— Не заблуждайтесь, всего лишь интонацию!

Пандора прыгнула, в мгновение ока обвив шею Квинси лапой, а другой ухватив банку с кремом.

— Сьюзи, она не человек… Потому так тяжело поддерживать диалог.

Он позволил себе разогнуться, размял затекшие ноги. Лаборантка ходила из угла в угол, баюкая Пандору, напевая ей песенки. Та бурчала на своем ухающем языке, то пыталась натянуть на голову пакет из-под сухарей, то начинала искать что-то в прическе Квинси. Профессор принес кресло и отправился вниз за ошейником. У входа в свой бывший кабинет он замешкался. Стоило прихватить с собой парочку пособий и кое-что проверить…

Когда он вернулся, картина изменилась. Пандора сидела в центре металлического стола, на одеяле, а Квинси стояла напротив и расставляла по столу пустые картонные стаканчики для пикника. Обе почти не обратили на него внимания. Пендельсон бесшумно подошел сзади, заглянул Сьюзан через плечо и ахнул.

Четыре стакана слева, один справа, остальные грудой свалены на одеяле. Пандора переводила взгляд с одной кучки на другую, затем брала одну из «беспризорных» картонок и ставила справа от себя. Две, три, четыре…

Сьюзан оглянулась. Джек уже протягивал ей коробку карандашей. Девушка улыбнулась, краешек ее рта подергивался. Она распечатала коробку, разноцветные карандаши раскатились по блестящему покрытию стола. Пендельсон собрал лишние стаканчики, оставив перед Пандорой штук десять. Квинси поставила в ряд восемь штук. Оба замерли, затаив дыхание. В тишине корпуса раздавалось лишь далекое тикание часов и прерывистое гудение ламп дневного света. Пандора медлила, теребя нос волосатой ладошкой.

«Совсем как школьник» — подумала Квинси.

«Не отвлекайте ее».

«Джек, это немыслимо…»

«Немыслимо, что мы общаемся без помощи периферических органов».

Пандора в три захода сложила слева от себя восемь карандашей.

— Усложним задачу!

— Она устает… — Сьюзан протянула шимпанзе последний сухарик.

Они забрали со стола посуду. Джек разместил справа три красных, два зеленых и два синих карандаша. Пандора заверещала, показала ему язык, затем сунула один из красных карандашей в пасть.

«Хорошая девочка, надо играть, надо еще играть, тогда будет вкусная еда…»

«МАНДАРИН!»

Оба вздрогнули.

— Джек… Она сказала…

— Спокойно. Она ничего не говорила, она показала нам мандарин.

— Она освоила равночисленность!

«Сперва играть, потом мандарин». Он создал в уме образ — по линеечке разложенные карандаши. Пандора подняла голову, медленно оглядела обоих. Затем так же неторопливо откатила в противоположную сторону семь карандашей.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заначка Пандоры - Виталий Сертаков.
Комментарии