Самый полный словарь крылатых слов и выражений. Происхождение, толкование, применение - Михаил Сергеевич Галынский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От всей души
Выражение это означает: со всей искренностью, от всего сердца.
По-латыни: Ab imo pectoris (аб имо пеʼкторис).
От лукавого
Нечто вредоносное; хитроумно задуманное или предлагаемое по простоте душевной, но несущее ущерб; лишнее, неправильное, вредное. Библейское выражение. В Нагорной проповеди Иисус говорит: «Но да будет слово ваше: «да, да», «нет, нет»; а что сверх этого, то от лукавого» (Мф. 5:37).
От младых ногтей
То есть с раннего детства, с юных лет. Это выражение встречается во многих памятниках древнерусской литературы, например в «Послании Никифора, митрополита Киевского, великому князю Володимиру» (XII в.).
От печки
Начинать с самого начала, возвращаться к отправной точке. Выражение из незаконченного романа писателя XIX в. В. А. Слепцова (1836–1878) «Хороший человек» (1871), герой которого вспоминает, как в детстве его учили танцевать.
Латинский эквивалент этого выражения: Ab ovo (аб оʼво) – от яйца (см.), то есть с того, что было в самом начале.
См. также: Яйцо Леды.
От противного
В логике – метод доказательства, заключающийся в доказательстве невозможности положения, противоречащего доказываемому.
По-латыни: A contrario (а контраʼрио).
От радости в зобу дыханье сперло
Цитата из басни И. А. Крылова «Ворона и Лисица» (1808). Лисица, чтобы завладеть сыром, который Ворона держала в клюве, стала хвалить ее неумеренно и льстиво.
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло, –
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал – с ним была плутовка такова.
От Ромула до наших дней
Эта цитата из «Евгения Онегина» (1823–1831, полн. – 1833) А. С. Пушкина употребляется, чтобы подчеркнуть, что рассказчик ведет повествование слишком издалека. Ромул, согласно преданию, основатель и первый правитель Рима.
От судьбы не уйдешь
Крылатое латинское изречение Fata viam invenient (фата виʼам инвэниэнт).
От яиц до яблок
Выражение означает: от начала и до конца. Обед у древних римлян обычно начинался с яйца и заканчивался фруктами.
По-латыни: Ab ovo usque ad mala (аб ово уʼскве ад маʼла).
От яйца
Начинать с самого начала, с того, что было в начале.
По-латыни: Ab ovo (аб оʼво).
См. также: От печки; Яйцо Леды.
Отдавать на поток и разграбление
Предать полному разорению, разрушить, истребить. Выражение происходит из описания меры наказания в древнерусском государстве, которая заключалась в том, что преступник подвергался изгнанию («поток») и изъятию («разграбление», по-нынешнему – конфискация) имущества.
Отделять зерна от плевел
Отделять вредное от полезного, плохое от хорошего. Плевелы – сорная трава, сорняк. Выражение из Библии. Иоанн Креститель, проповедуя о пришествии Христа, говорит: «Лопата (которой веют хлеб) в руке Его, и Он очистит гумно свое и соберет пшеницу в житницу Свою, а солому сожжет огнем неугасимым» (Лк. 3:17).
Отделять овец от козлищ
Отделять вредное от полезного, плохое от хорошего. В древности считалось, что овцы – животные чистые, приносящие пользу, а козлы – нечистые (см. Козел отпущения). Отсюда библейское выражение из притчи о суде над народами: «Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей, И соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов» (Мф. 25:31–32).
Латинский эквивалент этого выражения: Ab haedis segregare oves (аб хэʼдис сегрегаʼре оʼвис).
Отелло
Имя этого героя трагедии Шекспира «Отелло, венецианский мавр» (1604) стало синонимом крайне ревнивого человека. Отелло, поверив клевете, задушил свою жену Дездемону, а затем в отчаянии покончил с собой.
Отец истории
Впервые это высокое звание присвоил древнегреческому историку Геродоту Цицерон в сочинении «О законах».
Отколе, умная, бредешь ты, голова?
Цитата из басни И. А. Крылова «Лисица и Осел» (1824). Осел рассказывает Лисице, что идет он ото Льва. Лев стал стар и дряхл, и вот теперь каждый норовит выместить ему старые обиды. Осел тоже лягнул его.
Так души низкие, будь знатен, силен ты,
Не смеют на тебя поднять они и взгляды;
Но упади лишь с высоты –
От первых жди от них обиды и досады.
См. также: И я его лягнул.
Откуда ты, прекрасное дитя?
Заключительная строка из драмы А. С. Пушкина «Русалка» (1837). С этими словами князь обращается к маленькой русалочке. На сюжет драмы А. С. Даргомыжским написана одноименная опера (1856).
Отойди (изыди), сатана!
Фраза используется (порой с иронией) для того, чтобы прекратить общение с надоевшим или неприятным человеком. Выражение из Библии. Так Иисус говорит сатане, предложившему перенести его на высокую гору и показать все царства мира и их славу, если тот преклонится перед ним (Мф. 4:10).
Латинский эквивалент этого выражения: Vade retro, Satana! (ваʼдэ реʼтро, сатанаʼ).
Отрясти прах с ног
Отказаться от всего прежнего; навсегда порвать с кем-либо. Выражение из Библии. Иисус наставляет своих учеников: «А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или города того, отрясите прах от ног ваших» (Мф. 10:14).
Отставной козы барабанщик
Человек, не заслуживающий никакого внимания, никому не нужный, никем не уважаемый. В старину на Руси во время ярмарок водили дрессированных медведей. Их сопровождали мальчик-плясун, наряженный козой, и барабанщик, аккомпанирующий его пляске. Это и был «козы барабанщик».
Отче наш
Первые слова молитвы, которой Иисус, согласно Библии, научил своих учеников-апостолов.
По-латыни: Pater noster (паʼтэр ноʼстэр).
См. также: Да будет воля твоя.
Отче, я согрешил
Согласно библейской притче, этими словами начинается исповедь блудного сына, который после долгих лет скитаний на чужбине вернулся в отчий дом и сам осудил свой прежний образ жизни: «Сын же сказал ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим» (Лк. 15:21).
По-латыни: Pater, peccavi (паʼтэр, пеккаʼви).
См. также: Блудный сын.
Отыщи всему начало, и ты многое поймешь
Афоризм из сборника «Плоды раздумья» (1854) Козьмы Пруткова.
Охота к перемене мест
Цитата из «Евгения Онегина» (1823–1831, полн. – 1833) А. С. Пушкина:
Им овладело беспокойство,
Охота к перемене мест
(Весьма мучительное свойство,
Немногих добровольный крест).
Оставил он свое селенье,
Лесов и нив уединенье…
И начал странствия без цели.