Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Слёзы Эрии (СИ) - Эйлин Рэй

Слёзы Эрии (СИ) - Эйлин Рэй

Читать онлайн Слёзы Эрии (СИ) - Эйлин Рэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 98
Перейти на страницу:

«В городе могут быть другие тамиру в человеческом обличии!»

Но Эспер не слушал, отдаляясь от дома все дальше.

— Алесса, — полушепотом окликнула Шеонна, когда я пронеслась мимо подруги вниз по лестнице, распахнула входную дверь и опрометью вылетела за порог.

Но вместо укутывающей сад темноты меня встретил мягкий желтоватый свет Слез Эрии, парящих под потолком в холле, и я с разбега врезалась в Шеонну, сбив ее с ног. Мы грузно рухнули на пол.

— Что произошло?

Мой растерянный взгляд метнулся от подруги к распахнутой двери. Теплый свет, льющийся из холла за порог и растекающийся по каменным ступеням, казался злой насмешкой, — он мог покинуть этот дом, а я нет.

— Добро пожаловать в ряды пленников, — Шеонна бесстрастно пожала плечами.

— Нет, нет, нет, — жалобно простонала я.

Внезапно подруга до боли сжала моё плечо, и прижала палец к губам, заставляя замолчать. Ее пристальный взгляд устремился к галерее — за дверью кабинета под тяжестью размашистых шагов жалобно скрипели половицы. Шеонна бесшумно приоткрыла дверь в столовую и потянула меня за собой.

Мы спустились в подвал и прокрались по длинному коридору на кухню. Дверь в комнату Эльи была заперта, но из щели на каменный пол падала полоса света — служанка еще не спала, и проходя мимо ее спальни я невольно затаила дыхание.

— Подобным образом отец чарует Слёзы на всех дверях и окнах из которых можно выбраться. Но он всегда забывает про одно единственное окно, или просто недооценивает его и меня, — в глазах Шеонны загорелся веселый плутовской огонёк.

— Неужели нет другого способа? — опешила я.

— Есть. Нас может провести через дверь тот, на кого не действуют эти чары. Но желающих перечить отцу в этом доме нет. Ну… — губы подруги растянулись в широкой улыбке. — Кроме нас.

Осторожно, стараясь не шуметь, Шеонна убрала плетенные корзинки и кухонную утварь с широкой скамьи. Затем взобралась на нее, отодвинула створку окна, вытянувшегося под потолком, подтянулась и вскарабкалась наверх.

— Мне даже пришлось сбросить несколько килограмм, чтобы выбираться этим путем, — с усмешкой заметила Шеонна.

Я не смогла скрыть своего восхищения проворством и ловкостью подруги. Побег занял у девушки не больше минуты, а мне, даже с её помощью, пришлось повозиться. В конце концов Шеонна вытянула, маня на улицу. Упершись коленями в холодную землю, жадно вдыхая колючий ночной воздух, я огляделась по сторонам, прислушиваясь к разуму Эспера.

— Ты объяснишь мне куда мы так спешим? — поинтересовалась Шеонна, с любопытством взирая на меня.

Я отрешенно кивнула.

В этот момент мне удалось почувствовать тамиру и определить в какой части города он находится. Вскочив на ноги, я побежала к задней калитке, выходящей на тихую улицу.

— Видимо позже, — усмехнулась Шеонна, догоняя меня.

Эспер воровато крался по крышам, бесшумно перепрыгивал с одной на другую, не привлекая внимания Ищеек. Мне оставалось всего несколько домов, чтобы поравняться со зверем — я по-прежнему не видела рыжего кота с земли, но отчётливо ощущала его присутствие. Впереди дорога резко сворачивала вправо, но не успела я выскочить за угол дома, как Шеонна толкнула меня, припечатав к стене. Я пискнула от боли, оцарапав плечо о грубый сколотый кирпич. Подруга стремительно накрыла мои губы горячей ладонью, пресекая любые возмущения. Недовольно насупившись, я послушно замерла и прислушалась к сонной городской тишине, пытаясь понять, что так встревожило девушку. Сквозь бешенный стук моего сердца, стали различимы знакомые мужские голоса, которые еще недавно переговаривались на пороге дома.

Убедившись, что я не буду шуметь и вновь не сорвусь с места, Шеонна медленно убрала руки и осторожно выглянула за угол дома. Присев на землю, я последовала ее примеру.

Улица перед нами тонула в полумраке, из окон домов лился тусклый свет, а выше по дороге сияли крошечные Слезы Эрии. Два кристалла, будто на привязи следовали за мужчинами в серой форме, зависнув на уровне их плеч и освещая потертые блокноты, в которых дознаватели поспешно оставляли какие-то заметки. Третий осколок неподвижно завис посреди мостовой, выхватывая из темноты истерзанные тела, подсвечивая рваные раны и застывшие лица, искаженные от боли.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я заметила Шейна, беседующего с заплаканной очевидицей. Даже не слыша слов с такого расстояния, было заметно, как трудно ей даются ответы и воспоминания об увиденном. Плечи женщины вздрагивали от тихого плача, а тонкие бледные пальцы боязливо сжимали ворот льняного халата. Шейн терпеливо выслушал ее рассказ, понимающе кивнул и в выразительном успокаивающем жесте накрыл ее руку широкой ладонью. Женщина внезапно вздрогнула и подняла на парня пустой, ничего не выражающий взгляд.

По моей спине пробежали неприятные мурашки — то как Шейн беспрепятственно проникал в чужой разум пугало сильнее окровавленных тел на мостовой.

С минуту парень вглядывался в воспоминания и застывшее лицо очевидицы. Узнав всё, что хотел, он отступил в сторону, оставив женщину растерянно озираться по сторонам, отдал несколько распоряжений своим напарникам и подозвал ближайших стражников.

Вооруженные мужчины прошли мимо узкого тупикового проулка, но ни один из них не обратил внимания на кота, припавшего к земле в тени домов. От страха, я забыла, как дышать. Эспер находился в опасной близости от людей, открывших охоту на его сородичей. Если солдаты обнаружат его, то их не остановит отсутствие клейма на кошачьей шкуре, они не раздумывая выстрелят в зверя или проткнут его острой рапирой.

Тамиру мягко коснулся моих мыслей, усмиряя кипящую во мне тревогу.

«Они меня не заметят», — заверил зверь.

Когда люди миновали темный проулок, Эспер закрутился на месте, принюхиваясь к пыльной земле, и повел носом в сторону дороги с которой лился теплый свет Слёз Эрии.

— Нужно уходить, — прошептала Шеонна, потянув меня за рукав.

В нашу сторону направились несколько стражников. Задерживаться на месте было опасно. Мы бесшумно прокрались до ближайшего поворота и, петляя улицами, поспешили уйти как можно дальше от места жестокой расправы.

На протяжении всего пути я не переставала прислушиваться к мыслям Эспера. Стараясь не высовываться, зверь ловил запахи, которые приносил в его сторону легкий колючий ветерок, пока не учуял нечто знакомое.

Кровь отлила от моего лица.

«Арий».

Взяв след брата, Эспер шмыгнул в темноту. Припустив, я последовала за ним, без труда определяя направление зверя. Шеонна недовольно всплеснула руками за моей спиной.

❊ ❊ ❊

Городской парк дремал, окутанный мягким покровом ночи и убаюканный тихим стрекотом сверчков. Одинокие кристаллические фонари выхватывали островки света и пустующие скамейки, пока вытянувшиеся вдоль тропинки деревья тонули в темноте. Сплетающиеся над головой ветви зловеще скрипели, потревоженные ветром, запутавшимся в густой листве. В их мрачном стоне ощущалось недовольство парка, разбуженного нашим вторжением.

Вскоре мы нашли Ария. Обнаженный по пояс, он неподвижно сидел на земле и отрешенно вглядывался в зеркальную гладь озера на поверхности которого искрились звёзды.

Эспер тоже был здесь, прятался в высокой траве, кипя от злости, пришедшей на смену страху. Его брат был жив, больше не было причин для волнений, и в душе зверя разгоралось желание отчитать глупого щенка, подвергшего себя и всех тамиру смертельной опасности. Я тоже ощущала необузданный гнев и потребность выплеснуть эмоции. Мне хотелось накричать на Ария, но Эспер стремился преподать урок по звериным законам — вцепиться в младшего брата клыками и располосовать когтями его шкуру.

Поддавшись порыву, тамиру стремительно вылетел из своего укрытия. Но я вовремя ощутила его намерение и оказалась рядом, с удивительным для себя проворством поймав кота в прыжке. Эспер зло зашипел, извиваясь в моих руках. Внезапно его острые когти полоснули меня по коже и, вскрикнув от неожиданной боли, я выронила зверя. Тамиру ловко приземлился на лапы и виновато прижал уши.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слёзы Эрии (СИ) - Эйлин Рэй.
Комментарии