Предательство. Утраченная история жизни Иисуса Христа - Кэтлин Гир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я верю в призраков. А ты нет?
— Нет, — ответила она, обхватив плечи руками, чтобы согреться.
— Нет? В самом деле? — с неподдельным изумлением спросил он. — А в ангелов и демонов?
— А-а-а, — протянула она, грозя ему пальцем. — В демонов я верю, это точно. Я вижу их, когда брожу по улицам. Заглядываю им в глаза и вижу исходящее оттуда зло. Поверь, мир просто наполнен демонами. Луку помнишь?
Кир помолчал.
— Но не в ангелов? — спросил он.
— Никогда не видела. Вот и все. Когда увижу — изменю свое мнение.
— Они существуют, Калай, поверь мне, — исполненным благоговения голосом сказал Кир. — Они не раз спасали меня на поле боя.
— Я видела тебя в бою, Кир. И подозреваю, что изрядная доля этого везения зависит от тебя самого. Ты отлично обращаешься и с мечом, и с кинжалом. Кроме того, ты сообразителен. Думаю, по большей части ты сам создаешь свою удачу, — сказала она, пожимая плечами. — Но если хочешь верить в то, что ангелы что-то шепчут тебе на ухо, дело твое.
Кир улыбнулся. Калай увидела, как его зубы блеснули в свете луны.
— Возможно, это заслуга ангела-хранителя. Дела его не нуждаются в доказательствах, людям необходимо лишь верить в них.
— Верить в то, что за нами присматривают? — спросила Калай, недоверчиво поджимая губы. — По мне, так это лишняя трата сил.
— Но ведь и у тебя есть вера, — ответил Кир. — Ты говорила, что поклоняешься богине. Ведь для этого требуется ничуть не меньше веры, чем для того, чтобы поверить в ангелов.
Отодвинувшись от скалы, Калай окинула камни рассеянным взглядом. Туман становился все гуще, скрывая узловатые ветви деревьев, и у нее возникло странное ощущение, что все вокруг — отнюдь не то, чем кажется. Но она старательно отогнала от себя предчувствия.
— Богиня не требует взамен так много, как ваши ангелы, — ответила она. — Моя богиня рада тому, что ты ей молишься время от времени, может быть, что-нибудь жертвуешь по большим праздникам. Она не требует обетов бедности и безбрачия или чего-нибудь такого же противоестественного, чего требует твой Бог. В результате верить в богиню куда как проще.
— Думаю, ты самый благочестивый человек из всех, кого я знаю, — заговорщически прошептал Кир. — Просто не любишь это показывать.
— Почему ты так решил?
— Ты боишься, что это примут за слабость, — ответил Кир, вздохнув. — А слабость — такая вещь, которую большинство людей не могут себе позволить.
Несколько долгих мгновений Калай смотрела на него с удивлением. Свет луны играл на его губах, отражался в глазах. Как же он смог так верно понять ее состояние?
— И ты в их числе, — наконец сказала она. — Хотя, подозреваю, ты веришь, что твой Господь ждет от тебя именно этого.
Кир оперся спиной о скалу, и ткань одеяния зашуршала, коснувшись камня.
— Не было ни одной ночи, чтобы я не чувствовал Его присутствие в своих снах, Его призыв оставить меч и принять крест.
— Ты действительно так глубоко веришь в это, Кир? Я понимаю, ты тоже монах, но, похоже, ты не склонен разделять с ними их трусость и глупость. По крайней мере, я такого не замечала.
— Неужели? — спросил Кир. Его рот скривился в ухмылке, полной отвращения к самому себе. — Боюсь, то, в чем ты видишь силу, на самом деле является моей слабостью.
— Правда? Поразительно.
Кир опустил глаза, словно устыдившись.
— Господь мой учит «подставлять другую щеку». Любить ближнего своего и жить с ним в мире. И я всем сердцем верю в это учение.
Боль в его голосе становилась все сильнее.
— Но у меня не хватает смелости следовать ему, когда людей, которые мне небезразличны, убивают или хотят убить. Но я должен найти в себе такую смелость, Калай.
Калай уже открыла было рот, чтобы сказать что-нибудь нелицеприятное, но промолчала, видя мучения, отражавшиеся на его лице. Подняв глаза, он посмотрел на нее, будто ища утешения. Может, он сейчас нуждается всего лишь в добром слове? Хочет, чтобы она сказала, что верит в него и благодарна за то, что он их защищает?
— Вот в этом-то и есть главная проблема с твоим Богом, — сказала она вместо этого. — Он постоянно вынуждает людей отказаться от всего, что они знают, чем они являются, и что взамен? Ничего.
Жесткий тон ее слов заставил его расправить плечи.
— Я бы не назвал спасение «ничем». И скорее предпочел бы быть спасенным, чем навеки проклятым.
— Так вот чего ты боишься? Проклятия? Постой-ка. Ведь твоя вера учит: что бы ты ни сделал, твой Господь простит тебя?
— Нет, есть грехи, которые Бог не может простить, но…
— Уверена, что ты не собираешься совершить один из них.
— Нет, — ответил Кир, с подозрением посмотрев на нее.
— В таком случае о чем тебе беспокоиться? Когда все закончится, твой Господь простит тебе твои проступки и ты сможешь как ни в чем не бывало дальше следовать Его учению.
— У тебя совершенно неверное представление обо всем этом, — сказал Кир, прищурившись.
— Это звучит как скрытый комплимент, — улыбнувшись, ответила Калай. — Ты пытаешься перевести разговор в романтическое русло?
Кир открыл рот, но, похоже, так и не нашелся что ответить.
— Отлично, — сказала Калай, беря его за руку. — Теперь, когда ты лишился дара речи, давай поговорим о более важных вещах.
— Что может быть более важным, чем спасение моей бессмертной души?
Калай вывела его из-за кучи камней в сторону пляжа.
— Ты сказал Ливни, что мы уйдем до восхода солнца. Куда мы направляемся?
— Не имею ни малейшего понятия. Надеюсь, за ночь Ливни и Варнава наметят дальнейший маршрут.
— Насколько я понимаю, у нас всего два варианта. Гора Гаризим или Ерушалаим.
— Ерушалаим. Иерусалим, — тихо проговорил Кир, будто пробуя слова на вкус. — Так странно звучит для меня это имя. Он более двухсот лет назывался Элия Капитолина, с тех пор как в сто тридцатом году император Адриан дал ему это имя. Я сам всю жизнь так говорил.
— Что ж, император Константин всего лишь вернул старое название. Возможно, это единственное доброе дело за все его правление. Хотя евреям все так же запрещается там появляться, за исключением дня девятого ава по иудейскому календарю.
— Девятое ава? А почему?
Калай чуть не поперхнулась от такого невежества.
— Это годовщина разрушения Храма, произошедшего в семидесятом году. Евреям дозволено раз в год войти в город,[82] чтобы оплакивать утрату и подвергаться мучениям со стороны христиан, которые ходят среди них, ругая их за то, что они оплакивают Храм и продолжают ожидать мессию. Кричат, что мессия уже пришел… что все пророчества исполнились, а евреи оказались слишком твердолобыми, чтобы признать это.
Кир напрягся, услышав гнев в ее голосе.
— Ты посещала Иерусалим девятого ава?
— Бабушка взяла меня туда, когда мне было пять лет. Никогда не забуду того, что чувствовала. Мои родители были христианами, но даже сказать тебе не могу, как я ненавидела христиан в тот день.
— Мне жаль, — тихо сказал Кир.
Как и большинство благочестивых христиан, Кир верил, что Иисус был истинным мессией, а разрушение Храма стало неопровержимым доказательством того, что пророчества Иисуса исполняются. А для Калай этого было достаточно, чтобы скверно себя чувствовать.
Калай сделала глубокий вдох.
— Если мы пойдем туда, то мы просто полезем в логово льва, — выпалила она.
— Наверняка Макарий, епископ Иерусалимский, — один из ближайших союзников епископа Сильвестра.
— Лакея императора Константина? — уточнила Калай. — Ты думаешь, что кинжалы в руки напавших на нас сикариев вложил именно он?
— Вполне возможно.
— Тогда мне придется привыкнуть к страху, который уже не первый день гложет мое нутро.
Она отпустила его руку и пошла дальше, к пляжу.
— Калай? — позвал Кир.
Хотя он произнес это тихо, его низкий голос был хорошо слышен. Калай обернулась и увидела, что он смотрит на нее с затаенной болью во взгляде.
— Несмотря на мою веру, я сделаю все, что будет в моих силах, чтобы нам не причинили вреда.
Он стоял, уперев в бока сжатые кулаки, будто боролся с непреодолимым желанием коснуться ее.
— В этом я никогда и не сомневалась, Кир.
— Я знаю, что ты думаешь, будто я…
Кир внезапно замолк, напряженно глядя на песок у их ног. Потом поднял голову, прислушиваясь.
Калай затаила дыхание.
— Что такое? — прошептала она спустя несколько мгновений.
Кир показал пальцем вниз. На песке виднелись полузасыпанные песком темные следы.
Она опустилась на корточки, осматривая их и пытаясь понять, кому они принадлежат — человеку или животному.
— Их почти совсем смыло, Кир.
Она пошла было вдоль цепочки следов, но Кир мгновенно взял ее за руку, останавливая. Очевидно, он даже не успел подумать, какие мысли может пробудить в ней это движение, но она вздрогнула, с трудом подавив желание бежать.