Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Болтливые куклы - Елена Кочешкова

Болтливые куклы - Елена Кочешкова

Читать онлайн Болтливые куклы - Елена Кочешкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 100
Перейти на страницу:

- Но неужели вы ничего не можете сделать с тем, кто устроил это? - Зар наконец обрел дар речи. - Ведь я же вижу, вызнаете, кто стоит за всеми убийствами и покушениями!

- Знаю, - совершенно спокойно согласился Вершитель. - Твой дядя, как ты и сам мог догадаться.

- Я догадался! - вспыхнул Зар.

- Вот и молодец. Только никаких улик на твоего родича у меня нет. И ни у кого нет. До него не добраться обычным путем. Этот скорпион слишком хитер. Конечно же, будет расследование и суд, найдут виновных, но они не выведут на реального убийцу. Все концы уйдут в воду, уж поверь мне. Не раз такое было... Мда...

Настал черед для Вершителя надолго задуматься, уйдя в себя. Прошло несколько минут, прежде, чем он снова посмотрел на Зара.

- Я научу тебя, чему успею, - промолвил старик спустя вечность. - А ты, если хватит ума, не забудешь эту науку... Но теперь хватит болтовни. Мы оба живы, и у нас еще есть немного времени, чтобы выдернуть жало твоему доброму дядюшке. Правда уже совсем не много, чуют мои старые кости... Впрочем, довольно! Я вижу, тебе многое нужно осознать и принять. Сейчас ступай за моим человеком и отдохни как следует. Ближе к вечеру тебе принесут парадный костюм и помогут привести себя в надлежащий вид. Ступай, ступай... я устал, да и ты сейчас похож не на дракона, а на растрепанную змею-игольницу. Приведи свои мысли в порядок, потом еще поговорим.

Удрученный и растерянный, Зар покорно отправился следом за одним из слуг куда-то вглубь дворца. Они шли, минуя множество комнат и коридоров, пока слуга с поклоном не пропустил Зара в уютно обставленные богатые покои. На столе уже дымилась паром чашка с горячим чаем и стояло блюдо, полное изысканных закусок. Манила к себе высокая и такая мягкая с виду дневная кровать.

Зар с удивлением понял, что ему невыносимо хочется растянуться на этом широком ложе. Он не чувствовал желания снова уснуть, но тело все еще было слабым и требовало отдыха. Храня свои ожоги, Зар осторожно лег поперек кровати - ему нужно было обдумать все происходящее.

Множественное покушение не оставляло сомнений в том, что противники перешли от скрытых интриг к очевидным действиям. Вершитель был прав - времени почти не оставалось: или ты, или тебя.

Зар не хотел марать свои руки чужой кровью. Но у него уже не осталось выбора. Дракон в нем осторожно приподнял голову, оглядываясь вокруг и выбирая первую жертву.

Его разбудило деликатное покашливание.

Зар встревоженно дернулся, распахнул глаза и понял, что все-таки успел задремать. Измученное вчерашними событиями тело искало любую возможность побыть в покое.

- Ваш костюм готов, господин, - слуга стоящий подле кровати согнулся в поклоне, держа на вытянутых руках сверток одежд из богатой черной ткани.

Зар так и не понял, когда неведомый ему мастер успел пошить этот наряд, но все пришлось точно в пору. Тонкая рубаха и штаны с узором из серебристых драконов смотрелись на первый взгляд очень просто, но при этом совершенно очевидно указывали на статус своего владельца.

Статус Продолжателя и человека из самого досточтимого рода в Таре.

Слуга незаметно оправил на нем все складки, проверил, хорошо ли застегнут высокий ворот, смахнул какие-то невидимые пылинки и попросил следовать за собой. Зар думал, что сразу окажется в покоях Вершителя, но перед этим ему пришлось вытерпеть несколько неприятных минут в обществе цирюльника, который решительно обрезал все подпаленные пряди, а затем соорудил из остатков волос аккуратный узел. Он также гладко выбрил ему лицо и нанес на него ритуальные узоры.

Взглянув на себя в серебряное зеркало, Зар увидел в отражении незнакомого молодого мужчину с худым суровым лицом и осанкой воина.

Вторая встреча с Вершителем продлилась недолго. Старик объяснил Зару что и как тот должен делать на церемонии (по большей части молчать и изображать каменное изваяние), а затем одарил своим благословением.

Они оба отправились в тронный зал, сидя в роскошных паланкинах, каждый из которых несли по четыре стража. Шествие двигалось медленно, и по пути Зар успел в красках представить себе, как отреагируют на его появление многочисленные вельможи, сановники, а главное - оставшиеся в живых претенденты на наследование.

С точки зрения обычаев происходившее было просто неслыханным нарушением всех устоев и правил. К Дню объявления Продолжателя готовились подолгу - несколько недель, а то и месяцев. Подбирались наряды для самого наследника (и не один, а десяток), для всех его родственников и других важных людей, назначались особые суммы для подарков новому избраннику богов, выбирались лучшие повара, а список блюд писали астрологи. И уж конечно саму дату назначали тоже они - такую, чтобы Продолжатель снискал наивысшую милость богов и удачу.

Вот только Рин Фэ это не помогло.

Так что Зар не особенно расстроился отсутствию астрологических предпосылок.

Конечно, он не так представлял себе сей 'великий' день, но какое теперь это имело значение?..

В тронном зале собрался весь цвет общество - Верховный Совет в полном составе, многочисленные представители высоких родов, влиятельные господа и прочие завсегдатаи дворцовых церемоний. Все эти люди с напряженным ожиданием смотрели на то, как Вершитель и Зар выходят из своих паланкинов. От их глаз не укрылись белые волосы спутника повелителя - по залу пронесся удивленный шепот. Но почти тут же голоса смолкли: суровое лицо Вершителя не сулило ничего хорошего.

- Я приветствую вас, - кратко, без лишних стараний соблюсти этикет, обронил Вершитель. - Сегодня все мы ждали праздника, но его не будет, поскольку среди нас есть люди, предавшие и меня, и моего наследника, прежде времени покинувшего этот мир. Расследование причин его смерти уже начато, равно как и причин смерти двух других возможных наследников. Я сделаю все, чтобы на сей раз виновный предстал перед строгим судом на главной городской площади, - он сделал небольшую паузу, обведя глазами всех собравшихся. - В ближайшее время будет проведена траурная церемония в память о Рин Фэ. Но прежде, чем это произойдет, прежде, чем кому-либо придет в голову мысль о близкой победе над нашей династией, я должен сделать одно важное дело, - Вершитель повернулся к Зару и указал на него рукой. - Силой данной мне богами власти я объявляю этого человека своим новым наследником. Отныне Зар-Фа Тадэ - является Продолжателем, чье право на трон безусловно и подтверждено волей богов, проявленной в моем образе.

Тишина над залом повисла настолько плотная, что Зар услышал, как бьется его сердце.

А потом старик встал со своего трона, как это велит традиция, и своими руками возложил на голову Зара прохладный и тяжелый Золотой обруч.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Болтливые куклы - Елена Кочешкова.
Комментарии