Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дар Мирен - Фиона Макинтош

Дар Мирен - Фиона Макинтош

Читать онлайн Дар Мирен - Фиона Макинтош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 146
Перейти на страницу:

Когда гости и встречавшие их придворные представились друг другу и обменялись любезностями, Уила и Ромена провели в баню, где они могли смыть с себя дорожную пыль после двухдневного путешествия.

Лежа в ванне с горячей водой, Уил впервые за последнее время позволил себе расслабиться. После встречи с Финчем он понял, что вряд ли останется в живых, и смирился с этим, но решил во что бы то ни стало спасти Илену. Селимус намерен убить ее и осуществит свой план вне зависимости от того, выполнит Уил возложенную на него миссию или нет.

Генерал посмотрел на Ромена, который лежал не шевелясь с закрытыми глазами в соседней ванне. Чужеземец походил на изваяние. Его густые длинные ресницы отбрасывали тень на смуглую кожу скул, длинные влажные волосы были откинуты назад. Уил невольно залюбовался точеным профилем Ромена.

— Что уставился? — спросил Ромен.

Несмотря на мрачное настроение, Уил невольно улыбнулся. Ромен только притворялся беспечным, на самом деле всегда был начеку, как опытный воин. Даже лежа в ванне, этот человек не терял бдительности.

— Скажи, ты хорошо владеешь мечом? — спросил Уил.

— Это мое любимое оружие. Кроме того, я метко бросаю ножи в цель, — не поворачивая головы и не открывая глаз, ответил Ромен.

— Интересно, где ты всему этому научился?

— О, далеко отсюда.

— Значит, ты много путешествовал?

— Да, мне приходилось часто скитаться.

— Зачем тебе все это, Ромен? Почему ты продаешь себя? — с искренним недоумением спросил Уил.

— А почему бы и нет?

Уил понял, что Ромен не желает говорить на эту тему.

— Как Селимус нашел тебя?

Лицо Ромена оставалось все таким же бесстрастным. Вопрос Уила его не удивил.

— Понятия не имею. Никогда об этом не задумывался. Наверное, через общих знакомых.

— И сколько же он заплатил за то, чтобы ты убил меня?

На этот раз Ромен зашевелился и, открыв глаза, пристально взглянул на Уила.

— Мало.

— В таком случае, может быть, я…

— Нет, — оборвал его Ромен на полуслове. — Я всегда держу свое слово. Но я могу кое-что сделать для тебя, Уил Тирск. Я спасу твою сестру.

Уил затаил дыхание, чувствуя, как перехватило от волнения горло. Что задумал наемник?

— Продолжай.

— Король Моргравии убивает ради удовольствия. Мне это не нравится. Я не знаю, какая кошка пробежала между вами, почему вы ненавидите друг друга, и не хочу становиться на чью-то сторону. Но то, что делает Селимус с ни в чем не повинной девушкой, недопустимо.

— Он расправится с ней вне зависимости от успеха нашего предприятия, — мрачно сказал Уил.

— Ясное дело. Но ты можешь умереть со спокойной душой, зная, что я этого не допущу.

— Ты говоришь это, чтобы успокоить меня? Прости, но твои слова звучат как-то неутешительно, — усмехнулся Уил и, зачерпнув ковш воды, окатил рыжую копну волос.

— Что же здесь неутешительного? Ты должен радоваться! Я гарантирую жизнь твоей сестры. Что же касается тебя, то ты — солдат. Каждый из нас, воинов, должен быть в любой момент готов к гибели. Погибнуть в бою — достойная смерть для солдата.

— Да, но я погибну вовсе не в бою!

— Ошибаешься. Когда ты выполнишь миссию, возложенную на тебя Селимусом, я дам тебе меч, Уил Тирск, и мы сойдемся в смертельном поединке. Убьешь меня — ты свободен. Убью я тебя — получу хорошие деньги.

— Но если я убью тебя, то как же ты спасешь мою сестру? — подумав, промолвил Уил.

— Да, это серьезный просчет в моем замысле. Но ведь ты сам можешь спасти ее. Армия поддержит тебя, собери своих людей и свергни короля с трона. Если ты не сделаешь это, он погубит Моргравию.

Почему мне так нравится этот человек, подумал Уил, удивляясь самому себе.

— Жаль, что мы встретились при столь скверных жизненных обстоятельствах, Ромен. Я был бы не прочь иметь такого друга, как ты.

Наемник улыбнулся и глубже погрузился в воду.

ГЛАВА 12

Через час королевский канцлер сообщил Уилу и Ромену, что Валор желает встретиться с генералом Тирском для личной беседы. Ромен не стал возражать и лишь ухмыльнулся в свойственной ему слегка развязной манере.

— Подожду за дверью, — заявил он сановнику. — Дело в том, что я личный телохранитель генерала. Если оставлю его без присмотра, не сносить мне головы.

Уил усмехнулся, снова пожалев о том, что они с Роменом не встретились при других, более благоприятных, обстоятельствах.

Канцлер Крелль надул губы с таким видом, словно его жестоко обидели.

— Генерал Тирск здесь, в Бриавеле, находится в полной безопасности, поскольку прибыл к нам с дипломатической миссией, — сказал он. — А для вас накрыт стол к ужину, так что можете…

— Не беспокойтесь, мой друг, — перебил его Ромен, положив руку на плечо сановника. — Не хочу обижать вас, но у меня есть четкий приказ, который я обязан выполнять. Так, генерал?

Уил, втайне радуясь, что получил возможность поговорить с королем с глазу на глаз, кивнул.

— Не могли бы вы распорядиться, чтобы Ромену подали ужин туда, где он будет ждать меня, канцлер Крелль? — попросил он.

— Вы хотите сказать, к двери кабинета, в котором вас будет принимать король? — сухо спросил сановник. — Это нетрудно устроить.

— Отлично! — воскликнул Ромен, фамильярно хлопнув канцлера по спине. — А поем я с удовольствием.

Канцлер провел гостей по коридору, и вскоре они оказались в небольшой приемной — комнате, смежной с личными покоями короля.

— Я буду поблизости, генерал, — с ухмылкой сказал Ромен и, почувствовав на себе взгляд канцлера, добавил: — Если я вам вдруг понадоблюсь, всегда можете позвать.

— Спасибо, — промолвил Уил.

Он хотел последовать за Креллем в кабинет, но Ромен быстро схватил его за руку и прошептал на ухо:

— Без фокусов, Тирск, ты меня понял?

Уил кивнул.

* * *

Канцлер ввел Уила в великолепную, роскошно обставленную комнату. На столе у камина стоял холодный ужин. Навстречу генералу поднялся высокий, очень грузный человек. Крелль, доложив о приходе гостя, поклонился и вышел из комнаты.

Валор и Уил остались наедине.

— Ну надо же! — воскликнул изумленный король. — Ты — вылитый отец, мой мальчик!

Уил низко поклонился.

— Для меня это высшая похвала, сир.

— Если верить донесениям моих лазутчиков, ты вырос таким же порядочным человеком, каким был он, — добавил король и, положив руки на плечи Уила, пристально посмотрел ему в лицо. — Добро пожаловать в Бриавель, сынок.

Уил пришел в замешательство. Он сразу же проникся симпатией к этому человеку. Но ведь Валор был заклятым врагом его отца и короля Магнуса, которые всю свою жизнь боролись с ним? Только теперь Уил начал понимать, что эти славные воины, которых крепко связала судьба, в душе питали друг к другу огромное уважение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 146
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дар Мирен - Фиона Макинтош.
Комментарии