Число зверя - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Умница!
– Я тут, Зеб.
– Продолжай выводить на дисплей результаты замеров расстояния. Подавай их как высоту над поверхностью. Добавь скорость снижения.
– Нет программы.
– Поправка. Дополнительная программа. Вычислять скорость снижения, выводить на дисплей по мере изменения.
– Новая программа. Скорость снижения в действии. Высота над поверхностью шестьсот километров.
– Ты умница, Ая.
– Я умненькая девочка, и вообще я лапочка, так сказала мамочка, так считает папочка.
Высота над поверхностью уменьшалась одновременно и быстро, и с медлительностью, от которой сосало под ложечкой. Никто не произносил ни слова; я едва дышал. Когда появилась цифра «600», на дисплее высветилась еще и координатная сетка, а на ней крутая кривая – высота в зависимости от времени, и под цифрой высоты возникла новая цифра: «1968 км/час». Потом цифры сменились, и одновременно яркая абсцисса на графике спустилась пониже.
Наш капитан издал вздох облегчения.
– Это еще ничего. Но я отдал бы пятьдесят центов и двойную порцию мороженого за тормозной парашют.
– Какого мороженого, бананового? Или клубничного?
– Решай сама, Шельма. В общем, не беспокойтесь, в самом крайнем случае я ведь могу поставить ее на хвост и дать газ. Просто это очень дорогой способ тормозить. Ая Плутишка!
– Слушаю, босс.
– Я все время забываю, что она не может выводить на дисплей много данных одновременно. Знает кто-нибудь, какое на Марсе атмосферное давление на уровне моря – то есть на поверхности? Говорите по одному, не все сразу.
– В среднем около пяти миллибар, – неуверенно отозвалась моя возлюбленная, – но, капитан… это ведь не Марс.
– Да, действительно… и если судить по этим зеленым зонам, на Барсуме гораздо больше воздуха, чем на Марсе.
Зеб взялся за штурвал, перевел управление с компьютера на себя, осторожно пошевелил элеронами.
– Не чувствую воздуха. Шельма, откуда ты знаешь астрономию? Герл-скаутская подготовка?
– В скаутах я дальше «зеленой» не продвинулась. Слушала курс, подписывалась на «Астрономию», «Небо и телескоп». Интересно же.
– Заведующая научной частью, вы снова оправдали мое доверие. Второй пилот, как только я почувствую воздух под крыльями, я сдвинусь к востоку. А то мы сядем слишком близко от терминатора. Нужно садиться при дневном свете. Ищите ровное место. Перед самой посадкой мы зависнем, но я не хотел бы приземлиться в лесу. Или на сильно пересеченной местности.
– Есть, сэр.
– Астронавигатор!
– Да, сэр.
– Дити, милая, ищи по левому борту и впереди, насколько тебе видно за моей спиной. Джейк пусть смотрит по правому борту.
– Капитан, я нахожусь у правого борта. Позади папы.
– Что? Когда это вы, лапочки, успели поменяться местами?
– Ну… была команда действовать быстро, сэр… В шторм не станешь разбираться.
– Взыскание за нахождение не на своем месте. Останешься без сиропа, когда приземлимся и испечем оладьи к завтраку.
– По-моему, об оладьях не может быть и речи.
– Могу я помечтать, а? Заведующая научной частью, следите за левым бортом.
– Есть, капитан.
– А Дити пусть помогает Джейку. Смотрите, где коровы пасутся: нам подойдет любой лужок… Ура! Зацепились! Я чувствую воздух!
Я затаил дыхание, пока Зеб медленно выводил машину в горизонтальный полет, отклоняя ее к востоку.
– Ая Плутишка!
– Чего тебе, дружочек?
– Прекратить вывод данных на дисплей. Выполняй.
– Иншаллах, йа саййид[35].
Цифры на дисплее исчезли. Зеб держал машину почти на критической скорости. Мы находились еще на большой высоте, что-то около шести километров, и шли в сверхзвуковом режиме.
Зеб начал медленно распрямлять крылья по мере уменьшения скорости и высоты. Когда скорость упала ниже звуковой, он раскрыл крылья полностью, чтобы получить максимальную подъемную силу.
– Догадался ли кто-нибудь прихватить канарейку?
– Канарейку?! – воскликнула Дити. – Боже мой, зачем?
– Это я просто тактично напоминаю экипажу, что нам нечем проверить атмосферу на пригодность. Второй пилот!
– Да, капитан, – отозвался я.
– Достать кнопку мертвого человека. Приготовить ее к использованию. Держать повыше, так чтобы всем было видно. Когда ты доложишь, что кнопка готова к работе, я открою воздухозаборники. Если ты потеряешь сознание, твоя рука разожмется, и кнопка доставит нас домой. Надеюсь. Но – внимание! – если у кого-то из вас закружится голова, вообще кто-то почувствует себя плохо… или увидит, как кто-то другой падает в обморок – не ждите! Дайте команду голосом. Дити, произнеси по буквам команду, которую я имею в виду. Не давай команду, а произнеси по буквам.
– А, я, дэ, о, эм, о, и.
– «И» краткое!
– Это уже мелочь. И так ясно.
– Это не мелочь.
– Знаешь, кто ты? Ты флокцинавцинигилипилификатор, вот.
– Так ты, значит, поняла это словечко? Объявляю: отныне и впредь на Барсуме различие между буквами «и» и «и краткое» не проводится. По приказу Джона Картера, владыки. Я сказал. Второй пилот!
– Кнопка мертвого человека приведена в готовность, капитан, – ответил я.
– Девушки, можете дышать или не дышать, как хотите. Пилот и второй пилот будут дышать. Сейчас я открою воздухозаборники.
Я старался дышать нормально и думал о том, разожмется ли моя рука, если я потеряю сознание.
Неожиданно в кабине стало холодно, тут же автоматически заработали обогреватели. Я не испытывал никаких неприятных ощущений. Давление в кабине слегка повысилось, отметил я про себя, – надо полагать, за счет лобового напора воздуха.
– Все ли чувствуют себя нормально? Все ли выглядят нормально? Второй пилот!
– Чувствую себя прекрасно. Ты выглядишь хорошо. Хильда тоже. Дити я отсюда не вижу.
– Научная часть?
– Дити выглядит нормально. Я чувствую себя хорошо.
– Дити! Где ты там?
– Бог ты мой, я уж забыла, как пахнет свежий воздух!
– Второй пилот, осторожно – очень осторожно – заблокируй кнопку мертвого человека и убери ее. О выполнении доложить.
Через несколько секунд я доложил:
– Кнопка мертвого человека на обычном месте, капитан.
– Хорошо. Вижу поле для гольфа. Приземляемся.
Зеб включил двигатель, Ая завибрировала. Мы спустились по спирали, ненадолго зависли и сели, мягко ударившись о грунт.
– Приземлились на Барсуме. Астронавигатор, прошу отметить в судовом журнале время и дату.
– Ой… а где…
– На пульте.
– Но там ноль восемь ноль три, а тут только-только рассвело.
– Отметь по Гринвичу. Одновременно отметь ориентировочное местное время и дату: Барсум, день первый. – Зеб зевнул. – Что-то очень часто утро наступает, лучше бы пореже.
– Погоди, не засыпай, – сказала моя жена. – Будут горячие оладьи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});