Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Подкрутка - Харлан Кобен

Подкрутка - Харлан Кобен

Читать онлайн Подкрутка - Харлан Кобен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 56
Перейти на страницу:

– Отсюда еще не следует, что там действительно никого не было. Поле очень большое.

– Верно. Но с точки зрения полиции, у Линды имелась возможность совершить убийство. Они нашли на теле Джека и вокруг него волосы и фрагменты ткани, которые, по предварительным анализам, принадлежали Линде. Конечно, мы легко отбросим эту улику. Джек – ее муж, на нем вполне могли быть волосы и нитки из одежды Линды. Так же, как и вокруг его тела.

– К тому же она сказала нам, что ходила искать Джека, – добавил Майрон.

– Полиция этого не знает.

– Почему?

– Потому что в данный момент мы ни о чем не говорим и ничего не признаем.

Майрон пожал плечами:

– Что еще?

– У Джека был пистолет двадцать второго калибра. Вчера ночью полиция обнаружила его в лесу между «Мэрионом» и домом Колдренов.

– Он просто лежал на земле?

– Нет, был закопан в свежий дерн. Его нашли с помощью металлоискателя.

– Это точно оружие Джека?

– Серийные номера совпали. Полиция немедленно провела баллистическую экспертизу. Джека убили из этого пистолета.

Майрон похолодел.

– А отпечатки пальцев?

Уилсон покачала головой:

– Тщательно стерты.

– Они провели парафиновый тест?

Так полиция проверяет руки подозреваемых в убийстве, стараясь отыскать на них частицы пороха.

– Это займет несколько дней, – объяснила Виктория, – и, очевидно, результат будет отрицательным.

– Вы попросили ее вытереть руки?

– И хорошенько их обработать.

– Значит, по-вашему, Линда это сделала.

Голос Уилсон не изменился.

– Не говорите так, прошу вас.

Она права. Но все это начинало скверно пахнуть.

– Есть что-нибудь еще? – спросил Майрон.

– Полиция обнаружила записывающее устройство, подключенное к телефону. Им показалось странным, зачем Колдренам понадобилось записывать все входящие звонки.

– Они нашли записи разговоров с похитителем?

– Только один, там, где преступник называет Эсме Фонг «косоглазой сучкой» и требует сто тысяч. Предупреждая следующие вопросы, могу сказать, что нет, мы не стали говорить о похищении, и да, это их здорово взбесило.

Майрон задумался над тем, что услышал. Что-то не так.

– Это единственная пленка, которую они нашли?

– Вот именно.

Он нахмурился:

– Но если записывающее устройство было постоянно подключено к телефону, там должна остаться запись последнего звонка похитителя Джеку. После которого тот выскочил из дома и помчался в «Мэрион».

Виктория Уилсон посмотрела ему в лицо:

– Полиция не нашла других пленок. Ни дома, ни на теле Джека. Нигде.

Майрона опять пробрала дрожь. Намек ясен: если запись с разговором не нашли, значит, звонка просто не было. Линда Колдрен его придумала. Если бы она хоть слово сказала об этом копам, ее поймали бы на противоречии. К счастью для Линды, Уилсон запретила ей рассказывать свою историю.

Хороший адвокат.

– Вы сможете достать мне копию пленки, которую обнаружила полиция? – спросил Майрон.

Виктория кивнула.

– Есть кое-что еще, – добавила она.

Болитар почти боялся слушать дальше.

– Возьмем тот палец, что вы нашли в машине Линды, – произнесла Уилсон таким тоном, точно заказывала рюмку аперитива. – Он лежал в конверте из манильской бумаги. Такие конверты продаются только в магазинах «Стэйплс» – на них фирменный знак и надпись «Размер номер десять». Записка сделана красной авторучкой фирмы «Флэйр». Пару недель назад Линда заходила в «Стэйплс». Судя по чеку, который полиция вчера нашла в ее доме, она купила там кое-какие канцелярские принадлежности, в том числе конверты номер десять и красную авторучку «Флэйр».

Майрон не верил своим ушам.

– Однако эксперт по почеркам не подтвердил, что запись на конверте сделана Линдой.

Но Майрона беспокоило иное. Линда долго ждала его в «Мэрионе». Потом они вместе направились к ее машине. И вместе обнаружили палец. Окружной прокурор непременно вцепится в данную деталь. Зачем она ждала Майрона? Прокурор объяснит: ей был нужен свидетель. Она сама подбросила палец в свой автомобиль – это легко сделать, не вызвав подозрений, – а затем отыскала доверчивого простофилю, который заметил его вместе с ней.

Встречайте Майрона Болитара, короля простофиль!

Разумеется, Виктория Уилсон позаботилась о том, чтобы прокурор не услышал от него эту историю. Майрон – адвокат Линды. Теперь он не может говорить. Никто ничего не узнает.

Да, Уилсон – отличный адвокат. За исключением одной детали.

– Отрезанный палец, – пробормотал Майрон. – Вот ключ ко всему. Кто поверит, что мать могла отрезать палец собственному сыну?

Виктория взглянула на часы:

– Пора пообщаться с Линдой.

– Нет, подождите. Вы уже второй раз пытаетесь увильнуть от ответа. Почему вы ничего мне не рассказываете?

Она перекинула сумочку через плечо.

– Идемте.

– Послушайте, мне надоело, что меня дергают за ниточки.

Виктория Уилсон кивнула, но не ответила и даже не замедлила шага. Майрон проследовал за ней в камеру. Линду переодели в ярко-оранжевую тюремную робу. На руках блестели наручники. Она бросила на Майрона отчужденный взгляд. Ни приветствий, ни радости, ни объятий.

– Майрон хочет знать, почему я думаю, будто отрезанный палец нам не поможет, – заявила Виктория.

Линда посмотрела ему в лицо. На ее губах появилась грустная улыбка.

– Я полагаю, это понятно.

– Да что здесь происходит, черт возьми?! – вскипел Майрон. – Я знаю, что ты не могла отрезать палец своему сыну.

Линда продолжала грустно улыбаться.

– Я этого не делала, ты прав, – произнесла она. – Но только наполовину.

– Что значит «наполовину»?

– Ты сказал, что я не отрезала палец своему сыну, – промолвила Линда. – Но Чэд не мой сын.

Глава 36

В голове Майрона снова что-то вспыхнуло.

– Я бесплодна, – объяснила Линда. Она произнесла это слово почти небрежно, но в ее глазах было столько горечи и боли, что Майрон вздрогнул. – Врачи объяснили, что мои яичники не могут производить яйцеклетки. Но Джеку хотелось иметь ребенка.

– Вы нашли суррогатную мать? – тихо проговорил Майрон.

Линда перевела взгляд на Викторию.

– Да, – ответила она. – Хотя это было не совсем честно.

– Все произошло вполне законно, – возразила Уилсон.

– Это вы для них устроили? – спросил ее Майрон.

– В юридическом смысле – да. Усыновление было полностью легальным.

– Мы хотели держать это в секрете, – продолжила Линда. – Вот почему я так рано вернулась из тура, не показывалась на людях. Суррогатная мать не должна была даже заподозрить, кто мы такие.

Еще одна вспышка.

– Но она узнала?

– Да.

– Это Дайана Хоффман?

Линда была слишком утомлена, чтобы удивляться.

– Как вы догадались?

– Просто сообразил. – А иначе зачем Джек стал бы нанимать ее в качестве кэдди? И почему ее так задело решение Колдренов не обращаться в полицию? – Как она вас нашла?

Ему ответила Виктория:

– Я уже сказала, что все было сделано легально. По новым законам об охране тайны получить информацию о приемных родителях не составило труда.

– Вот почему ты не могла развестись с Джеком. Он являлся биологическим отцом. На бракоразводном процессе он имел бы преимущество.

Линда опустила голову и кивнула.

– Чэд знал обо всем?

– Нет, – прошептала Линда.

– По крайней мере ты так думаешь, – заметил Майрон.

– Что?

– Ты не знаешь наверняка. Может, Джек ему рассказал или Дайана. Вероятно, из-за этого все и началось.

Виктория скрестила руки на груди.

– Не понимаю, к чему вы клоните, Майрон. Допустим, Чэд узнал. Какое это имеет отношение к похищению и к убийству его отца?

Майрон покачал головой. Хороший вопрос.

– Надо подумать. Полиция уже в курсе?

– Насчет усыновления? Да.

Кое-что стало проясняться.

– Значит, теперь у прокуратуры есть мотив убийства. Обвинение заявит, что Линду беспокоили планы Джека насчет развода. И она убила его, чтобы сохранить сына.

Виктория Уилсон добавила:

– А тот факт, что Линда не является биологической матерью ребенка, можно разыграть с двух сторон: или она любила сына так сильно, что убила ради него мужа, или, понимая, что на самом деле он ей не родной, хладнокровно отрезана ему палец.

– В любом случае палец нам не поможет.

Виктория кивнула.

– Можно мне кое-что сказать? – попросила Линда.

Они обернулись и посмотрели на нее.

– Я больше не любила Джека. И я сразу тебе об этом сказала, Майрон. Вряд ли бы я стала это делать, если бы собиралась убить его.

Логично.

– Но своего сына я люблю больше жизни. Думать, что я могу его изувечить лишь потому, что я приемная, а не биологическая мать, – полная чушь. Я обожаю Чэда так же, как любая мать обожает свое дитя. – Она замолчала, с трудом переводя дыхание. – Я хочу, чтобы вы оба знали об этом.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подкрутка - Харлан Кобен.
Комментарии