Категории
Самые читаемые

Конвоиры зари - Дон Уинслоу

Читать онлайн Конвоиры зари - Дон Уинслоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 70
Перейти на страницу:

Бун был шокирован. Как это не походило на прежние высказывания амбициозной, безжалостной трудоголички-адвоката!

— А как же твое дело? — удивился он. — Как же партнерство в фирме?

— Оно не стоит человеческой жизни. Ни ее, ни твоей. Черт с ним.

Буна приятно поразили эти слова. Это была новая, способная к состраданию, классная Петра. Но ему пришлось сказать «нет».

— Но почему?

— Слишком поздно, — объяснил Бун. — Одну девушку уже убили, и нельзя вот так взять и забыть об этом. К тому же…

— Что?

— Есть в этом деле что-то такое, — медленно произнес Бун, — что никак не укладывается у меня в голове. Что-то тут не так, а я не могу понять что. Но я знаю, что не успокоюсь, пока не выясню, что именно меня тревожит.

— Бун…

— Нет, Пит, — покачал он головой. — Мы должны оседлать эту волну сами.

— Думаешь?

— Да.

Наклонившись, он поцеловал Петру. Ее губы удивили его — мягкие и нежные, они трепетали от страсти. Такого он не ожидал.

Вдруг он прервал поцелуй.

— Что такое? — спросила Петра.

— Мне нужно кое с кем повидаться.

— Что, прямо сейчас?

— Да, прямо сейчас, — кивнул Бун. — Не бойся, вы в безопасности. Тут кругом парни Прибоя, да еще и коп вон стоит. Сидите тихо, я скоро вернусь.

Бун прошел было прочь, затем вернулся.

— Эй, Пит, — позвал он. — Мне понравилось с тобой целоваться.

И мне тоже, подумала она, глядя, как исчезает в тумане фигура Буна. Честно говоря, мне хочется продолжения. Но к кому же он направился на ночь глядя?

Глава 87

— Дэниелс пришел? — поразился Дэн Сильвер.

— Исчезни, — велел ему Рыжий Эдди.

В доме у Эдди это сделать легко — тут целых восемь спален. Но Дэнни не сдвинулся с места.

— Убей его, — потребовал он.

— Ты что, только что отдал мне приказ?

— Нет, — заблеял Дэнни. — Просто… предложил.

— А я предлагаю тебе убрать свой жирный зад куда-нибудь подальше отсюда, — сказал Эдди, — прежде чем я вспомню, сколько у меня из-за тебя проблем и превращу тебя в огромную отбивную для своей собачки, тупой ты недоносок, убивший не ту бабу!

Эдди был немного не в духе.

Дэнни тут же испарился.

— Зови Буна, — велел Эдди прислужнику-гавайцу, — не заставляй его ждать.

Вскоре в задымленную, пропитанную густым ароматом дорогой травки гостиную вошел Бун. На диване сидел Эдди — в роскошном халате пурпурного шелка, черных спортивных штанах и черной же шапочке, он производил неизгладимое впечатление.

— Бун, дружище! — воскликнул он. — Что привело тебя в мою скромную обитель?

— Прости, что заявился в такой поздний час, — извинился Бун.

— Тут тебе всегда рады, — сказал Эдди и радушно предложил Буну травки. — Попробуешь?

— Нет, спасибо.

— Я удивлен, что ты пришел, Бун, — заметил Эдди. Раскурив очередной косяк, он глубоко затянулся.

— Ты хочешь сказать, ты удивлен, что я жив, — поправил его Бун.

— Если бы я хотел, чтобы ты умер, — возразил Эдди, — ты бы уже давно умер. На самом деле я даже поставил очень строгие условия нашему общему другу Дэнни; а именно — Буна Дэниелса считать гражданским, нарисовать мысленно над ним большой красный крест и оставить его в покое.

— В меня вообще-то стреляли, — заметил Бун.

— И промахнулись, — не смутился Эдди. — Хочешь хлопьев с молоком?

— Да.

— Хлопьев! — заорал в сторону Эдди. — Две миски! И чтоб молоко, вашу мать, свежее! — взглянув на Буна, он покачал головой. — Слуги в наше время пошли никудышные, обо всем-то им нужно говорить.

Эдди жестом пригласил Буна присесть в кресло в форме пальмового листа, удобно установленное прямо напротив широченного плазменного телевизора, по которому шел фильм «Искатели». Через минуту в комнату вошел прислужник. В руках он держал две миски с хлопьями, одну из которых тут же передал Буну. Эдди сразу же начал пожирать хлопья так, словно не ел с седьмого класса школы.

— Отличная еда, — одобрил Бун.

— Это же «Хрустики», — ответил Эдди, ставя фильм на паузу. — Ну, так чего ты от меня хочешь, Бун-ба-бадун?

— Все, что я только пожелаю, — многозначительно сказал Бун.

— А конкретнее?

— Все, что я только пожелаю, — повторил Бун. — Помнишь свое обещание?

— То-о-очно, — протянул Эдди. Пристроив миску на коленях, он широким гостеприимным жестом раскинул руки. — Все, что пожелаешь. Так чего именно ты желаешь?

— Жизнь Тэмми Роддик.

— Ох, Бун, — вздохнул Эдди.

— Она должна остаться в живых после дачи показаний, — продолжил Бун. Засунув в рот еще ложку хлопьев, он тщательно прожевал их, затем вытер губы рукавом. — Ее жизни вообще больше не должно что бы то ни было угрожать. Никогда.

— Я веду тебя к «Картье», — горестно заговорил Эдди, — а ты выбираешь «Таймекс». Предлагаю тебе любую машину на стоянке, а ты выбираешь «хёндай». Веду в «Лютецию», а ты заказываешь бургер с картошкой фри. Бу, ты дешево продаешься, обналичивая свою золотую фишку ради стриптизерши.

— Это ведь моя золотая фишка, — резонно заметил Бун.

— Верно, верно, — закивал Эдди. — Ты уверен, брат?

Бун кивнул.

— Ты ведь мой друг, Бун, — продолжал Эдди. — Ты не дал мне потерять самое ценное, что есть в моей жизни. Ты мой друг. Я бы все на свете тебе отдал. Хочешь дом по соседству? Он твой. Хочешь этот дом? Я сегодня же вечером соберу вещи и уеду. И как твой друг, Бун, я тебя молю — не профукай свой шанс. Пожалуйста, брат, не спускай мою щедрость в унитаз ради какой-то дешевой шлюхи.

— Но я хочу только этого, — стоял на своем Бун.

— Ладно, — пожал плечами Эдди. — Я к этой суке теперь не притронусь.

— Спасибо, — поблагодарил Бун. — Махало.

— Ты ведь знаешь, во что мне это обойдется.

— Знаю.

— Получается, мне теперь придется бросить Дэнни на съедение акулам.

— Значит, такова его карма, — не расстроился Бун.

— Это с какой стороны посмотреть, — вздохнул Эдди.

— Эдди, это ты убил Анджелу? — вдруг спросил Бун.

— Нет.

— Честно?

Эдди посмотрел Буну прямо в глаза:

— Клянусь жизнью сына.

— Хорошо, — кивнул Бун.

— Все нормально?

— Все нормально.

— Еще «Хрустиков»?

— Нет, я, пожалуй, пойду, — решил Бун. — А хотя, какого черта! Давай еще миску.

— Еще «Хрустиков»! — завопил Эдди. — Ты когда-нибудь «Искателей» в высоком разрешении видел?

— Нет.

— Я тоже нет, — признался Эдди. — Честно говоря, я их вообще никогда не видел.

Помучив пульт, Эдди перемотал и запустил фильм с начала. Качество картинки было таким превосходным, что казалось, будто Джон Уэйн на экране — настоящий.

Глава 88

Как только Бун ушел, в комнате появился Дэнни.

— Ты меня сдал?! — возмущенно воскликнул он.

— Ты думай, прежде чем открывать свой вонючий рот, брат, — прищурившись, сказал Эдди. — Я ему что пообещал? Что эта сучка еще сколько-то дней проведет на земле, а не под ней. И что, черт побери, тут такого?

— Она даст показания, — тихо ответил Дэнни. — Она расскажет, что там видела…

— Значит, надо убедить ее, чтобы не рассказывала, — пожал плечами Эдди. — Чего она хочет?

Все знания, полученные им за два года в Уортоне, можно было суммировать в пяти словах:

у

каждого

есть

своя

цена.

Глава 89

Девочка Лусе лежала на грязном матрасе.

Она грустила и боялась, но ее успокаивало присутствие остальных девочек, лежащих рядом, словно выводок щенков. Лусе чувствовала тепло их кожи, слышала их дыхание. До нее доносился запах их тел — горький, но такой знакомый аромат пота и грязи.

Рядом слышался мерный шум, похожий на биение сердца, — это с душа срывались и падали на пол капли воды.

Лусе пыталась уснуть, но перед ее глазами вставала одна и та же картина — мужские ботинки, которые она заметила из-под кровати. Она услышала сдавленный плач Анджелы, увидела, как ту тащат за ноги. Лусе вновь переживала ужас и стыд, накрывшие ее, когда она, прячась под кроватью, увидела, что мужские ботинки вновь вернулись. Она лежала, мучаясь от неопределенности — бежать или сидеть тихо на месте. Лусе вспомнила, каких усилий стоило ей подняться, выйти на балкон и взглянуть вниз. Перед глазами девочки снова промелькнула страшная картина — Анджела, лежащая внизу, словно сломанная кукла, которую выбросили на помойку в Гуанахуато.

Вдруг девочка услышала шаги — на этот раз наяву. Она поплотнее закуталась в тонкое одеяло и крепко закрыла глаза — может, раз она их не видит, то и они ее не увидят?

Затем раздался грубый мужской голос.

— Которая из них?

Мужчина прошелся мимо матрасов, остановился, прошелся еще раз. Девочка зарылась в одеяло и изо всех сил, до боли, зажмурилась. Но это не помогло. Ботинки остановились прямо перед ней.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Конвоиры зари - Дон Уинслоу.
Комментарии