Категории
Самые читаемые

Лесная тень (СИ) - Фабер Майя

Читать онлайн Лесная тень (СИ) - Фабер Майя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61
Перейти на страницу:

Финн покрепче обнял меня. Он не верил, я решила, что это не так уж и важно.

— Я отпущу тебя, — прошептал он мне в макушку. — Если ты хочешь уйти. Я… не буду тебе мешать.

Он отдавал мне свою жизнь. Отдавал этот город, его людей, его будущее и судьбу. Он отпускал Лесную тень на свободу. Так он считал. Впервые за сотни лет здесь не было ни знахарки, ни ведьмы, ни колдуна, никто не встал бы на пути кровавой охоты. Я поборола желание повернуться к окну и посмотреть, окрасилась ли луна до конца. Скоро затмение станет полным.

Взгляд скользнул по полу, я подхватила забытый всеми медальон.

— Мы ещё можем вернуть тебе силы иначе, если поймём, что означает надпись.

Он помедлил, дождался пока я подниму на него взгляд и кивнул. Словно не хотел произносить этого вслух. Соглашаться.

— Медальон принадлежал семье первой жертвы. Его нашли в болоте на месте её убийства.

— Девицы, которую утопили?

— Да. Моя мать считала, что в нём заключена сила Тени, но так и не смогла его открыть. Она тоже ошиблась.

— В нём была подсказка. Если мы разгадаем её, может тебе расхочется меня убивать? У тебя же есть план, как нам убраться отсюда?

Финн не сдержал улыбку, кивнул, но не успел ответить.

Раздался грохот, во дворе — новые крики.

Кто-то швырял булыжниками в окно. Зазвенело стекло, рядом со мной приземлился камень с острым сколотым краем.

— У дома больше нет защиты, мне не хватит сил укрывать его, — Финн подскочил на ноги и помог мне подняться. Он явно чувствовал себя гораздо лучше. Поднял медальон и одел мне на шею. — Сохрани его для меня. Теперь мы связаны через него.

— Хорошо, — отозвалась я, и тут Финн пошатнулся.

Схватила его, чтобы не дать упасть, кое-как опустила на пол. За окном раздавались ликующие вопли. Я ощупала голову, на затылке у него была кровь. Булыжник рассёк кожу, удар оказался столь сильным, что даже волосы не смягчили его. Я потрясла Финна за плечи, но он не реагировал на меня. Оттащила в угол, нашла первую попавшуюся тряпку и перевязала ему голову. Он ровно дышал, я помедлила несколько секунд, решила, что его жизни ничего не угрожало. Пока.

В окно влетел горящий факел. Я бросилась в сени, схватила полупустое ведро и плеснула остатки воды на деревяшку. Она с шипением потухла, комната наполнилась запахом гари.

— Твари, — прошипела я. Металась взглядом по дому в надежде, что он зацепится хоть за что-то. Уйти одна я бы, возможно, смогла, но не с бесчувственным телом. А времени ждать, пока Финн придёт в себя, не оставалось.

— Скоро вернусь, — пообещала я ему, словно он мог услышать.

Из домика вела лишь одна дверь, там нас ждали. Я рассчитывала, что те, кому велели охранять дом с другой стороны, давно напились от скуки, злились, что пропустят самое интересное, или просто не испытывали большого энтузиазма к травле собратьев. В любом случае их готовность к действию могла оказаться похуже. Должна была. Да и впереди за мной не побегут все, будут ждать Финна, он интересовал их гораздо больше. Всё, что мне требовалось, это завернуть за угол быстрее, чем меня схватят. Я стянула ненавистные юбки, нашла нечто, походившее на старые штаны, и забралась в них. Обновка угрожала свалиться на каждом шагу, но много мне и не требовалось.

Голоса за окном звучали разочарованно, мужики ждали пожара, который до сих пор не начался. Нужно было идти, пока не прилетел следующий факел, тушить его всё равно будет нечем.

Я прошмыгнула в большую комнату, пригнулась, подбежала к окну. Мысленно поблагодарила мужиков за то, что его тоже успели разбить. Выглянула. Здесь их было меньше, стояли чуть дальше, второе окно интересовало их куда сильнее. Кто-то осмелел настолько, чтобы подойти и заглянуть в него, толпа подбадривала улюлюканьем и смехом. Я придвинула стул, поставила сбоку от окна и забралась на него. Прыгать было не высоко, но, если споткнусь и упаду, встать уже не позволят. Я потопталась босыми ногами, в голове мелькнула ненужная мысль, что ведь обязательно приземлюсь на стекло. Прикусила губу. Во дворе прозвучал приказ швырнуть в дом новый факел, время вышло.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Твари, снова подумала я и выпрыгнула в окно.

Упала на колено и обе руки, оттолкнулась, попыталась скорее подняться.

Время застыло, шум пропал, а потом всё разом вернулось, зашевелилось в бешеном темпе. Я шмыгнула за угол, побежала вдоль дома.

— Держи!

— Хватай эту дрянь!

Ещё один угол. Лестница на крышу. Я взмолилась, упрашивала её не развалиться подо мной в труху, она простояла здесь дольше, чем я вообще жила.

Крики приближались, меня заметили и с этой стороны, а с той — успели добежать. Кто-то попытался ухватить за голую пятку, но она выскользнула из пальцев. Помогла кровь из порезов, приземлилась я всё-таки на стекло.

Я забралась на крышу, развернулась, пнула конец лестницы, но та и не подумала падать, человек, что лез по ней за мной, весил гораздо больше меня и хорошо прижимал её к стене. Старая черепица подо мной расползалась, я схватила кусок и со всех сил треснула по лбу, который показался из-за края крыши. Человек покачнулся, зажмурился, но его рука уверенно потянулась ко мне.

— Двигай быстрее, — заорали снизу, кто-то пытался влезть на лестницу следом.

Старое дерево хрустнуло и оба оказались на земле. Собравшиеся вокруг отозвались дружным смехом, упавшие разразились руганью, обвиняли друг друга. Послышались возгласы, обращённые ко мне. Уговоры спуститься по-хорошему, оскорбления, не слишком приличные предложения.

— Найдите лестницу, — раздался голос бугая, отца Длинного.

Я карабкалась наверх по крыше.

Тонкие человеческие ногти ломались, соскальзывали, не давали хорошо ухватиться.

Звериные когти легко проникали между кусков черепицы.

Монти всю жизнь запрещал мне драться, даже в шутку, даже во время игры. Это было слишком опасно….

Для людей.

Я остановилась в высшей точке, здесь меня отлично было видно отовсюду, с любой стороны дома. Взвыла, глядя на кроваво-красный круг луны надо мной.

— Волк! — заорали внизу. — Оборотень!

Глава 26

Стояла тишина, крики стихли, мужики стремительно трезвели.

Они боялись меня, страх отражался на повёрнутых в мою сторону лицах.

В рядах не было единства, все ждали команды, бугай безмолвствовал, прожигал меня ненавидящим взглядом. Для всех остальных это было праведным крестовым походом, чем-то великим, но не слишком понятным, пошёл один и за ним потянулись все. Так же легко они сбежали бы обратно, обернись ситуация нехорошей для них стороной. С бугаем всё обстояло хуже, для него это дело стало слишком личным, превратило его в очень опасного противника. Он был прав в своём желании отомстить, оно придавало ему сил. Я знала, что он не остановится перед тем, чтобы погибнуть самому, если это поможет ему прихватить меня с собой. Схватка, которую мне любой ценой стоило избежать.

Я сделала шаг вперёд по покатой крыше. Кто-то шумно втянул воздух, пара человек отступили назад, видимо, не хотели проверять, как далеко я могла прыгнуть, если хорошенько оттолкнусь. Я мысленно усмехнулась. Они просчитались на целый метр, достала бы легко. Ничего способного стрелять у них не было, а метать в меня топориками и прочей утварью храбрецов не нашлось, чтобы вред причинить не хватит силы, а так — только зверя злить.

Слева, почти на грани видимости, между двух упитанных тел торчал длинный и тощий Арни. Принёс же леший этого балбеса! И на дороге не мог постоять, обязательно должен был в первый ряд влезть. Крысёныш!

Я помотала головой. Человеческая привычка. Они брали верх и раньше, а с последнего оборота на людях прошло очень много лет. Это помогало бороться с волчьей частью. Чувства обострились, по венам текла к сердцу жажда бега, охоты и крови, но я могла её контролировать. Не поддаваться. Монти хорошо обучил меня. Потратил на это всю молодость, но никогда не оставлял меня одну. В минуты злости я думала, что он делал это для себя, боялся, что я сожру его во сне, или — что я бы выбрала гораздо охотнее — его ненаглядную жёнушку. Это было несправедливо, сейчас я понимала его очень ясно. Он делал всё для того, чтобы этот день не настал, чтобы я не оказалась сейчас на этой расползающейся крыше.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лесная тень (СИ) - Фабер Майя.
Комментарии