Узел - Стюарт Вудс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У конца ряда понтонов, недалеко от входа в портовый бассейн, он увидел номер девятнадцать; этот док занимал небольшой каютный катер. Сквозь задернутые шторы сочился наружу свет. Не желая кричать, он резко постучал по корпусу. Ответа не было. Катер был отшвартован кормой к понтону, и он бесшумно ступил на борт. Дверь каюты были закрыта, и он уже собирался постучать в нее, когда знакомый голос сказал:
— Заходи.
Мерк открыл дверь и спустился в каюту. Сначала ему показалось, что внутри никого нет. Прямо перед ним был столик, на котором стояла единственная лампа, освещая каюту, бутылка рома «майерс» и стакан. Затем Мерк почувствовал, как что-то холодное и металлическое уткнулось ему сзади в шею.
— Садись, Мерк, — сказал знакомый голос, — и выпей.
Впервые Мерк почувствовал страх и замер, как вкопанный.
— Не стоит волноваться. — Голос был по-прежнему ровным. — Мы немного поговорим, я подпишу чек, иды сможешь идти. Теперь садись.
Мерк сел за столик спиной к своему хозяину.
— Налей себе стакан, — прозвучал приказ. — Налей как следует.
Мерк взял бутылку и налил приличную порцию.
— Больше.
Он наполнил стакан наполовину.
— Наполни стакан до края.
Мерк сделал то, что было приказано.
— Теперь выпей его.
— Все это? — спросил Мерк.
— Все до капли.
Мерк начал пить, и оказалось, что ему не так уж трудно глотать, как он опасался.
— Пей еще, Мерк. Это же твой любимый напиток.
Мерк сделал глубокий вдох и прикончил стакан.
— Теперь выложи чек на стол, и я подпишу его.
Мерк полез в карман, достал конверт и положил его на столик.
— Вынь чек из конверта, записку тоже.
Мерк сделал, как ему было сказано. Затем что-то тяжелое ударило его сзади в шею, и он потерял сознание.
* * *Дэрил пил кофе из термоса и ждал, когда Мерк выйдет из дома и отправится в теннисный клуб. В десять минут десятого он начал гадать, что же случилось. Клуб открывается в девять, и он знал, что Мерк всегда первым приходил на работу. Он взял трубку и позвонил Томми.
— Это Дэрил. Мерк что-то не появляется, чтобы отправиться на работу.
— Подожди полчаса и перезвони мне.
Дэрил ждал полчаса, допивая кофе, затем опять позвонил:
— Он по-прежнему в доме.
— Подожди, я позвоню ему.
Дэрил терпеливо ждал, пока Томми снова не заговорил с ним:
— Он не отвечает. Я звонил в теннисный клуб и напоролся на автоответчик.
— Что мне делать?
— Постучи в дверь; если никто не ответит и она не заперта, войди. Позвони мне, если что-то выяснишь.
Дэрил вышел из машины, прошел по улице к маленькому домику и громко постучал в переднюю дверь, стараясь придумать, что он скажет, если Мерк откроет. Никакого ответа. Он толкнул дверь, она оказалась незаперта, поэтому он шагнул внутрь.
— Мерк? — позвал он.
Никакого ответа. Он прошелся по дому, заглянул в спальню с незаправленной постелью, увидел почту на столике, осмотрел кухню. Дэрил достал свой телефон.
— Томми?
— Да?
— Его тут нет, и окно на кухне открыто, на противоположной стороне дома от того места, где я находился.
— Черт...
— Что ты думаешь?
— Я боюсь думать, — сказал Томми, — потому что мне кажется, что я сделал большую ошибку. Встретимся в теннисном клубе немедленно.
Дэрил убрал телефон и побежал к своей машине.
Глава 50
Томми и Дэрил встретились на автостоянке теннисного клуба без четверти десять и пошли в клубное здание. Там не было никого. Они вышли наружу, где Чак и Виктор обычно проводили занятия, и присели за столик рядом с кортом. Вскоре оба тренера появились.
— Привет, Томми, Дэрил, — сказал Чак. — Как дела?
— Вы, ребята, видели Мерка сегодня утром? — спросил Томми.
— Нет, он пока не показывался, — сказал Виктор, улыбаясь Чаку. — На самом деле меня не удивляет, что он решил сегодня с утра отдохнуть.
— Почему? — спросил Томми.
— Потому что мы с Чаком вчера откупились от него, — ответил Виктор.
— Вы купили у него клуб?
— Ага. Мерк сказал, что хочет все свое время посвятить клубу в Санта-Фе. Он предложил нам сделку, и мы согласились.
— В Санта-Фе?
— У Мерка были дела и там тоже. Он вчера сказал Чаку и мне, что нашел инвестора, который взялся финансировать переоборудование тамошнего клуба, и он решил все свое время проводить там. Вот почему он продал этот клуб нам.
Томми посмотрел на Дэрила.
— Значит, Мерк уезжает из Ки-Уэста? Какая неожиданность.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Чак.
— Мерка не было дома сегодня утром. Он лег спать у себя вчера вечером, но утром его там не оказалось.
— Ничего не понимаю, — сказал Виктор.
— Вы вчера давали Мерку какие-нибудь деньги?
— Мы дали ему по двадцать тысяч каждый, — сказал Чак, — чтобы завершить сделку. Во время перерыва на ленч он сходил в банк и положил деньги на свой счет.
— Сколько у Мерка автомобилей? — спросил Дэрил.
— Только один «шевроле», — сказал Виктор. — И еще мотороллер.
— Мотороллер? — спросил Дэрил. — Где он его держит?
— В гараже, вместе с машиной.
— Что это за мотороллер?
— Ну, знаете, такая японская штуковина, которую берут напрокат, их полно в городе. Но только у Мерка черный, чтобы он мог отличить его от всех этих туристских.
— Вряд ли ты помнишь его номерный знак, — сказал Дэрил.
— Это несложно, — ответил Виктор, — он читается «МЕРК-2». А его машина — «МЕРК-1».
— Что происходит, Томми? — спросил Чак.
— Неважно, — сказал Томми. — Пока.
Два сыщика вышли.
В машине Дэрил спросил:
— Что ты думаешь?
— На мой взгляд, тут есть две возможности, — ответил Томми. — Или Клэр и Мерк удрали вместе, или же Мерк тот дурень, который подумал, что он может заполучить Клэр, и ошибся.
— Заполучить Клэр еще раз, — сказал Дэрил.
— Да, еще раз, — Томми взял микрофон. — База, четвертый передвижной.
— Четвертый передвижной, база.
— Прошу объявить местный розыск мотороллера, вероятно, японского, черного цвета, номерный знак: майк, европа, ромео, кило, два.
Диспетчер повторил номер.
— Верно; вызовите меня, если кто-нибудь найдет его.
— Понял.
— Конец связи.
— Что теперь? — спросил Дэрил.
— Вернемся к дому Клэр.
— Она пробыла там всю ночь? — спросил Дэрил.
— Я видел, как она вернулась домой из бакалейной лавки, я видел, что около одиннадцати свет в ее доме погас, я видел, как она выходила за газетой сегодня утром. В восемь тридцать она все еще была там.
— Спорю на десять долларов, что сейчас ее там нет, — сказал Дэрил.
— Я не приму это пари, — ответил Томми.
Они свернули на Дей-стрит как раз вовремя, чтобы увидеть большой «мерседес», выезжающий на улицу по подъездной дорожке — за рулем сидела Клэр.
— Немного отстань и следуй за ней, — сказал Томми.
— По крайней мере, она еще здесь, — ответил Дэрил.
— Ее чемоданы могут быть в багажнике. Следуй за ней.
Они выехали вслед за «мерседесом» на Рузвельт-бульвар, где тот свернул на автостоянку у Скотти, огромного здания, где размещался склад домашнего оборудования. Они сидели в машине в ста ярдах от этого места в течение получаса, затем увидели, что Клэр снова садится в «мерседес» с большим пакетом из оберточной бумаги, и снова вернулись вслед за ней на Дей-стрит.
— Ах, черт меня подери, — сказал Дэрил.
— Может быть.
— Четвертый передвижной, вызывает база, — прохрипело радио.
— База, четвертый передвижной на связи, — ответил Томми.
— Патрульная машина обнаружила ваш мотороллер у причала Гольфстрим на Сток-Айленд.
— Знаешь этот причал? — спросил Томми Дэрила.
— Знаю.
— Спасибо, база, конец связи.
Патрульная машина ждала их, когда они туда подъехали. На подножке мотороллера лежала маленькая кучка одежды.
— Спасибо, парни, — сказал Томми двум патрульным. — Вы что-нибудь трогали?
— Ничего, — ответил один из полицейских. — Нам теперь можно ехать?
— Конечно, мы этим займемся.
Два полицейских уехали.
Томми взял из кучки одежды тенниску и заглянул под воротник.
— На метке из прачечной написано «Мерк».
Дэрил подобрал брюки и нашел бумажник.
— Это его. Нижнее белье, носки и туфли тоже тут. Думаешь, он решил поплавать?
— Боюсь, ему пришлось сделать это, — ответил Томми. — Пойдем.
Он пошел к сторожке смотрителя причала у начала понтона. Внутри оказался юноша, на котором были лишь шорты из обрезанных джинсов; он что-то писал в регистрационном журнале.
— Доброе утро, — поздоровался Томми, показав свой значок.
— Чем могу помочь? — Паренек судорожно вздохнул.
— Успокойся, мы не ищем травку.
Паренек, похоже, справился с испугом.
— Я не употребляю эту гадость.
— Ага, — сказал Томми. — Каково тут бывает по ночам?