Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Двенадцать подвигов нуба - Летучий Дракон

Двенадцать подвигов нуба - Летучий Дракон

Читать онлайн Двенадцать подвигов нуба - Летучий Дракон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:

   - Нет, я хвалю тебя. Кстати, отец тоже хочет что-то сказать.

   В трубке повисла пауза, затем послышался папин голос.

   - Макс, я горжусь тобой. Без шуток и баловства, я, правда, тобой горжусь. Ты спас человека, буквально пожертвовав чем-то своим, дорогим тебе. Знай, теперь я буду смотреть на тебя иначе... К тому же ты разбил эту вонючую вазу, которая бы позорила наш дом!

   - ... дай сюда... Ало, Макс, не слушай его. Если тебе не сложно, склей вазу, так тоже сойдёт. Она будет стоять на нашей тумбочке и напоминать, что в нашей семье есть герой.

   - Ну, ладно уже тебе. Всё, давай, мне некогда... - я офигел, взглянув на часы.

   - Куда ты там торопишься? - спросила мама.

   - На свидание... - отшутился я и сбросил трубку.

   Как бы мне не опоздать!

   В игре всё изменилось. Дворец жгли. Хотя он и не горел, как в реале, но выглядело довольно эффектно. Огромную статую Дрегонда крушили на мелкие камешки. Народ суетился, вокруг царило настоящее оживление. Цены в магазинах слетели, торговцев спононсировали кандидаты на должность нового барона.

   Меня власть вообще не интересовала. Сейчас главное выполнить свою миссию. Немного побегав по городу я собрал своих балбесов и сказал, что всё готово, и мы можем отправляться в лес договариваться с богиней о битве. Был среди них и Герин. Он лукаво улыбался мне, изредка напоминая сегодняшние приключения в реале.

   Мы всей группой вышли в лес, я руководил продвижением отряда, так как единственный знал, где находится этот алтарь. На той поляне было так же тихо, как и тогда. Только на этот раз в темноте я заметил, что камень слегка подсвечивается зелёным. Парни и девушки разбрелись по окрестностям, отыскивая лут, но так и ничего нормального не нашли. Максимум повыдёргивали все стрелы, выпущенные мной тогда.

   Я всё это время занимался алтарём. Нужно было вновь как-то запустить его, разбудить богиню. Я пробовал класть на него труппы животных, но ничего не получалось.

   - Фалт, ушатай чем-нибудь сюда, - попросил я лучника, указав на камень. Идеи у меня кончились, злость накопилась, поэтому я решил попробовать и это.

   Парень достал из-за спины молот и, размахнувшись, обрушил его на камень. Я думал, сейчас из него вылетит шарик и доскочит до верха, как в игре. Но алтарь просто загорелся пламенно- красным светом, и прозвучал голос богини.

   - Аргх! Кто хочет умереть? - рассвирепела Сейра.

   - Одна больно наглая богиня, - ответил ей Фалт, кладя молот за спину.

   - Я пришёл вызвать тебя на бой, богиня зла Сейра! - сказал я, пытаясь пародировать персонажей фэнтези книг. Сейчас, чтобы добиться от неё облегчённой битвы, нужно, чтобы она восприняла меня всерьёз.

   - Кто ты такой, чтобы дерзить мне? А! Ты же тот человек, который с ещё одним человеком убили моего хранителя.

   - Да, это я. Рад, что ты помнишь меня. Однако, к делу. Ты согласна вступить со мной в бой?

   - Конечно! Я разорву тебя и твоих людей! Я уничтожу вас!

   - Отлично! Тогда я вступлю в бой с неравными по количеству противниками, а потом одержу победу моя слава возрастёт!

   - О чём это ты? - прохрипел алтарь.

   - Я имею ввиду, что сил моих не так много. А у тебя целая армия. Ты прослышь трусливой богиней, а я храбрым героем. И это мне на руку.

   Сейра засмеялась.

   - Так смешно наблюдать за вами, когда вы пытаетесь уговорить меня сражаться с неполными войсками! Ты даже не представляешь, как это смешно!

   Это ещё как сказать!

   - Ладно, не бойся. Я так поняла, эта горстка дилетантов - вся твоя армия? Неужели ты и впрямь думаешь, что вы в этом составе способны одолеть хотя бы половину моей армии?

   Я ничего не ответил.

   - Хоть кто-то из вас видел до этого битвы против нас, богов?

   Воины растерянно переглянулись.

   - Вы даже понятия не имеете, что это такое! Вы даже не знаете, на что идёте!

   - Не слушайте её, - крикнул я своим. - Она специально пытается напугать вас...

   - Террион, в чём-то она права, - сказал Ромул - Мы не знаем, каким уровнем нужно быть, чтобы выполнять такие задания. Никто из нас до этого не видел битвы против богов.

   - Посмотри на это! - я указал на старый алтарь, заросший травой. Он был весь в трещинах. - Её алтарь гниёт в заднице мира. Её правая рука, ну, или хотя бы подчинённый, жиртрес 14 уровня. Всё, что она предпринимала до этого - мелкие нападения зомби, которые мы отбивали силами стражников. А теперь у нас есть воры и наёмники.

   - Полностью согласен с Террионом, - крикнул Герин.

   - Ладно, я тоже согласен, - кивнул другой капитан.

   - Ха-ха-ха! Ладно, я устрою вам сражение, приведя лишь половину войск. Место битвы - ваш проклятый город. А теперь, ты, Террион - она впервые назвала меня по имени, а не по вкусу. - Ты должен выполнить моё задание, чтобы я согласилась на поединок.

   - Какое ещё задание? - удивился я, вспомнив, о чём не дочитал в Интернете.

   - Ты должен заманить сюда, к этому самому алтарю, одного из людей. Обманом или ещё как - неважно. Важно, чтобы он не знал, на что идёт. Я выпью его кровь, которая нужна мне, чтобы призвать своих слуг.

   - Одного из людей? - переспросил я, ужасаясь.

   - Хотя, это может быть орк или эльф, даже гном подойдёт. Главное, чтобы не гоблин, в них крови почти и нет. Приведи его сюда, поставь на мой алтарь, тогда я смогу насладиться его кровью. Ха-ха-ха!

   Алтарь погас, оставив меня с тяжёлыми раздумьями.

   - Не переживай! - похлопал меня по плечу Герин. - Нагнём кого-нибудь из Трады. Скажем, что здесь клад зарыт, или ещё что-нибудь придумаем.

   - Ты готов обмануть человека ради этого? - спросил я Герина. - Ладо, я и так знаю ответ - твоя печень этого не выдержит.

   Капитан согласно покачал головой.

   - Я готова, - сказала Сайла. - Простых жителей легко обманывать.

   - Только после этого мне придётся принести тебя в жертву, - крикнул Ромул. - Жители Трады здесь не причём.

   - Это жертва ради спасения всего города! - парировала воровка.

   - Хватит! - крикнул я. - Я знаю, что делать. Ждите здесь!

   * * *

   Славно, что Нубера ещё никто не убил за его пакостность. Он ждал возле северных ворот, когда я выйду.

   - Эй, ты чего там встал? - крикнул ему я.

   - Вау, так ты тут? - заплясал тот, подыхая от радости, что я сам его нашёл и обратился по-дружески.

   - Да, но я собираюсь в лес, так что, пока.

   - Это же твоё любимое дело - ходить в лес. Мой правнук тоже часто ходил в лес...

   Так, выслушивая его бредни, я повёл сволочь к алтарю. Путь был не близкий, и я едва сдерживался, чтобы не отрубить ему хотя бы язык, чтобы не болтал. Подумав, я уже было подумал заткнуть ему чем-нибудь рот, но потом понял, что в этом случае он научится разговаривать через уши.

   Наконец, мы пришли к месту. Мои брутальные товарищи, помахивали топорами и мечами, смотря на этого дурака. Вот и вернулась моя доброта ко мне добротой. Теперь этот зануда хоть как-то пригодится.

   - Это твои друзья? - спросил Нубер.

   - Да, мы тут обсуждаем важное дело, ты, чтобы не мешать, стань рядом со мной, вон на тот камень, - указал я на алтарь, а сам стал рядом.

   Нубер резво вскочил туда и тут же рухнул, сражённый силой Сейры. Мы радостно наблюдали, как полоса его жизни стремительно убывает в левую сторону, пока тот не испустил дух.

   Очередной речи богиня так и не произнесла, что не могло не радовать, лишь только дала знак, что битва сегодня состоится, приглушённо позвав своих слуг. Теперь оставалось разработать план и подготовиться к битве. Среди нас навряд ли нашёлся бы хоть один, кто несомненно был уверен в лживости слов богини об силе её войск.

ГЛАВА 19. Решающая битва.

   - Здесь всё, что я смог достать! - Скин, главный из оставшихся наёмников Дрегонда, вывалил на городскую площадь груду вещей. Я легко узнал в них богатства кладовой бывшего барона. - Дрегонд запер главную кладовую, то, что находится там - недоступно для нас, пока не появится новый барон.

   - Хорошо. Парни, разбираем оружие и экипировку! - крикнул я всем. - Герин, я совершил все двенадцать подвигов?

   Мой командир озадаченно кивнул.

   - Давай сюда оставшиеся части экипировки.

   Тот выдал мне всё, что требовалось. Теперь моё звание было Вице-капитан. Последнее повышение Герин дать не смог, так как назначать ранг другим, равный своему, нельзя. Я подошёл к зеркалу перед магазином Мерига. На меня с него смотрел крепкий бронированный парень с возмужавшим лицом. Это был не тот дятел, который приплыл на корабле, как пленник какого-то королевства. Броня была такой же, как и у Герина. Он мне даже шлем дал, который полагается только капитанам, и я одел его, чтобы получить бонус от полного комплекта.

   - Итак, я узнала получше о наградах! - крикнула на всю площадь Сайла. - После победы над богиней нам дастся опыт, который разделится на всех людей в армии, кроме полководца. Ему дадут скрытое умение группы Лёгкой магии. Но ещё я узнала, что в битвах участвует действительно огромное количество солдат богов. Даже ополовиненную армию победить будет легко и навряд ли у нас хватит сил.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двенадцать подвигов нуба - Летучий Дракон.
Комментарии