Ночь нашей любви - Шеннон Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господи!
— Привет от вашего жениха, миледи, — сухо ответил Аррен. — Ради Бога, не поднимайте голову, пригнитесь!
Дэрроу приказал лучникам стрелять. Значит, она не напрасно его боялась: ее жизнь потеряла для него всякую ценность.
— Давай, Пикт, давай!
Животное, казалось, обрело новые силы, и прежде чем на них снова обрушился град стрел, они проскочили за внешнюю стену. Корриган ворвался следом.
— Ворота! — рявкнул Аррен.
Он так резко осадил коня, что Пикт встал на дыбы, молотя в воздухе передними копытами. Не успел Пикт опуститься на четыре ноги, как шотландец соскочил на землю.
— Они идут! Приготовиться к обороне! — закричал он сбегавшимся отовсюду воинам.
Кайра дрожала, еще не опомнившись от бешеной скачки.
Она попыталась слезть с лошади, но шотландец подхватил ее, поставил на землю, и она встретила холодный взгляд кобальтовых глаз. Он словно верил, что она хотела предать его.
— Ты не знала, что Дэрроу со своими людьми скрывается в лесу, миледи? Не видела костров?
— Не видела!
— Значит, это простое совпадение, что ты, обманув Патрика, сбежала и попала в объятия своего возлюбленного?
— Глупец! Ты же сам видел, как я сражалась с его воинами. Они пытались меня убить…
— Они не собирались тебя убивать.
— Ты, оказывается, не только глуп, но еще и слеп. Иган, несмотря на приказ Кинси, велел своим людям прикончить меня.
— Эти жалкие прихвостни собирались поразвлечься с тобой до того, как передать хозяину. Ты все равно уже немного запятнана.
Вне себя от гнева и отчаяния. Кайра замахнулась, но он перехватил ее руку. В глазах у него застыло странное выражение — смесь ярости и мучительной тревоги.
Боже, он действительно подозревает ее в том, что она сбежала к Кинси Дэрроу. Но ведь она никогда не пыталась убедить его в обратном.
И все-таки сегодня он спас ей жизнь. Почему? Только для того, чтобы не дать вернуться к Кинси?
— Вы способны разозлить даже святого, миледи. Поостерегитесь, ибо мое терпение на исходе.
Ответить Кайра не успела, так как со стороны внутренней башни к ним подбежал Макдональд.
— Слава Богу, ты ее нашел. — Видимо, Джей решил не акцентировать внимание на том, что она улизнула по собственному желанию. — Ворота закрыты, люди готовы, лучники на стенах.
— Пусть стреляют. Англичане у кромки леса. Если их стрелы долетают сюда, значит, и наши могут накрыть первую волну атакующих.
— Хорошо, Аррен.
— Я сейчас поднимусь на стену. Отец Корриган!
— Да! — отозвался священник, который разговаривал в этот момент с воинами.
— Проводите леди в башню и не спускайте с нее глаз.
— Но, сэр, здесь я принесу больше пользы. Я хорошо знаю оборонительные сооружения и мог бы…
— Вы правы, нам требуется каждый человек, способный держать в руках оружие. Посадите ее под замок и возвращайтесь.
Под замок!
Если шотландец отвернется от нее, она пропала. Откуда эта пугающая ярость? Почему он уверен, что она собиралась его предать?
Аррен быстро зашагал прочь, выкрикивая на ходу команды. Двор ожил, люди бросились занимать указанные позиции.
— Миледи? — Священник протянул ей руку.
Кайра изо всех сил пыталась не заплакать. Конечно, она ловко одурачила их, чтобы сбежать из замка.
Но ведь не к Кинси же.
— Дурак! — в ярости прошептала она.
— Его можно понять, миледи. Вы сбежали, а Дэрроу, как на грех, оказался рядом.
— Я понимаю, но…
— К тому же вы нечисты на руку.
— О?
— Вы украли мой опиум и меч.
— Если бы вы не опоили меня, святой отец, я бы никогда не узнала, что он у вас есть.
— Пожалуй.
Кайра остановилась и повернулась к нему лицом.
— А вы действительно священник?
— Да, миледи. Я посвящен в духовный сан.
— В таком случае вы очень необычный священник.
— Я постараюсь развеять ваши сомнения, когда у нас будет время.
— У меня есть время.
— А у меня нет, — отрезал Корриган, увлекая ее за собой.
— Разве вы не понимаете, что я должна была оставить замок, и наверняка знаете…
— Да, миледи, вы не собирались искать Дэрроу.
— Почему вы не скажете ему об этом?
— Вряд ли он поверит. Сэр Аррен не знает, что вы на коленях умоляли Господа избавить вас от Кинси Дэрроу, когда он во главе мятежников атаковал замок.
— А вам откуда это известно?
— О, миледи, — засмеялся Корриган. — Я часто наблюдал за вами и знаю, каковы ваши истинные чувства. Только слепой бы не заметил. Полагаю, для лорда Дэрроу это тоже не секрет.
— Если он захватит Шокейн, то убьет меня!
— Не захватит.
— Почему вы так уверены?
— У Дэрроу недостаточно сил, а Шокейн — надежная крепость, да и сэр Аррен хорошо подготовился. Кинси никогда не рискует собственной головой, — задумчиво произнес священник. — Он сначала пошлет своих людей, а когда увидит, что здесь происходит…
— Вы ясновидящий, святой отец?
— Нет. Я пробрался в их лагерь и кое-что разведал. Дэрроу ждал графа Хэррингфорда, чтобы вместе с его отрядом двинуться на Шокейн, но тот присоединился к армии Крессингхэма Поэтому Дэрроу привел только своих людей, а этого недостаточно, чтобы взять замок. Ну вот, мы и пришли. — Корриган распахнул дверь и, пропустив ее вперед, поклонился. — Миледи.
— Постойте! — взмолилась Кайра.
— Миледи, я не могу. — И он запер дверь на засов.
— О святой отец! Пожалуйста! Я ничего не увижу, не буду знать, что происходит. Умоляю вас…
Но священник ушел, а битва началась. Снаружи доносились крики, ржание лошадей, лязг металла и грохот тарана.
Кайра то молилась, то начинала метаться по комнате, прислушиваясь к шуму. Потом, не выдержав, зажала руками уши и опустилась на шкуру перед очагом.
— Господи, пусть отец Корриган окажется прав…
Услышав жужжание, Кайра не сразу поняла, что это такое, но, принюхавшись, нахмурилась. Дым?
Она вскочила на ноги и лихорадочно огляделась.
Пламя!
По чистой случайности или выпущенная с невероятной меткостью горящая стрела влетела через узкую бойницу и вонзилась в гобелен на стене.
Через несколько минут вся башня превратится в ад, который поглотит ее…
Глава 14
Первой на замок ринулась конница, за ней шла пехота.
Аррен, холодно наблюдавший за атакой, взмахнул рукой.
Первый град стрел обрушился на всадников. Лошади ржали, становились на дыбы, ломая ряды атакующих.
Следующий выстрел по его команде накрыл пехоту. Конные смешались с пешими, многие попадали, но остальные продолжали наступать.
— Цельтесь в таран! — крикнул Аррен, глядя на мощное сооружение, которое англичане, укрывшись под деревянным навесом, катили к воротам.