Женатые любовники - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько лет они жили совершенно спокойно и счастливо. У них был отличный дом, интересные друзья, двое детей, которые в силу нежного возраста не создавали никаких сколько-нибудь серьезных проблем, если не считать множества домашних любимцев. В средствах Фил никогда стеснен не был, поэтому он покупал Люси все, что бы она ни пожелала. Новую машину. Домик на побережье. Отдых в Бали. Платья от кутюр. Дизайнерские туфли и многое, многое другое.
И вот на тебе! Люси захотелось реанимировать свою звездную карьеру.
Ну нет, на это Фил согласиться не мог.
Возвращение в кино сделало бы Люси слишком уязвимой для множества соблазнов. Сам Фил мог трахаться направо и налево — для него это ровным счетом ничего не значило, но ему не хотелось, чтобы точно так же вела себя его жена. Да, когда речь заходила о Люси, Фил Стэндарт превращался в самого неуравновешенного ревнивца.
— На сегодня достаточно, Сюки, — проворчал он, почувствовав, что молодая японка снова завладела его обмякшим членом и пытается его гладить. — Я не в настроении.
— Я что-то не так делаю, Филли? — донеслось из-под стола. Судя по голосу, ассистентка обиделась, и он поспешил подсластить пилюлю.
— Дело не в тебе, а во мне, — сказал он, вспомнив одну из самых распространенных фраз, какую когда-либо произносили мужчины в подобных случаях.
— Если хочешь, я могу…
— Нет, Сюки, — твердо ответил Фил, застегивая «молнию». — Не сегодня.
* * *— Привет! — поздоровалась Люси, глядя на молодого парня, который открыл дверь покосившейся хижины на побережье. Он был босиком и одет только в застиранные джинсы и выгоревшую футболку с эмблемой Калифорнийского университета. Его обесцвеченные волосы, щедро тронутые гелем, казались влажными, словно парень только что вышел из душа.
Он был чертовски хорош собой, и Люси даже слегка смутилась. Она не ожидала, что талантливый «мальчик»-сценарист будет столь откровенно мужественным.
— Я — Люси Стэндарт, — начала она. — Это я звонила тебе насчет работы.
— Счастлив познакомиться с… с вами, мэм. — Парень церемонно пожал ей руку.
Мэм?! Он что, издевается?
— Пожалуйста, проходите… — Хозяин хижины жестом пригласил ее войти. Он слегка растягивал слова на южный манер, но Люси это скорее нравилось.
— Боюсь, у меня не особенно шикарно, но, как любит повторять мой отец, всего нужно добиваться самому, а не рассчитывать на чужую помощь, — добавил он.
— Ах да, — кивнула Люси, делая шаг вперед. — Твой отец — превосходный адвокат!
— Я знаю. Мама часто говорила мне это, хотя они развелись, когда мне было семь.
— Очень жаль…
— Пожалуй, вы правы. Отец сразу переехал в Лос-Анджелес, а мы остались в Теннесси, но… Теперь, когда я тоже живу в Лос-Анджелесе, у нас с отцом снова установились близкие отношения.
— Рада это слышать, — кивнула Люси, разглядывая единственную, но просторную и светлую комнату, выходившую на тянущийся вдоль пляжа дощатый настил. В центре комнаты валялся матрасик, в углах была кучами свалена одежда, кипы журналов и газет, а на стареньком рабочем столе громоздились стопки книг и стоял вполне современный компьютер и другое электронное оборудование.
— Пожалуй, сначала я должна рассказать, что, собственно, я имею в виду, — сказала она, покосившись на толстый слой пыли на полу.
— Выкладывайте. — Юноша улыбнулся. — Честно говоря, мне не терпится как можно скорее взяться за эту работенку.
— Это хорошо… — Люси кивнула, тщетно сражаясь с нечистыми мыслями, которые вызывал в ней один вид его крепкого, молодого тела. — Кстати, сколько тебе лет? — спросила она, стараясь говорить как можно непринужденнее.
Юноша бросил на нее внимательный взгляд.
— А при чем тут мой возраст, миссис Стэндарт?
— Называй меня Люси и на «ты», — сказала она. — Так будет удобнее.
— Хорошо, Люси.
— Что касается твоего возраста, то… Это, конечно, никакого значения не имеет. Я просто…
— Гм-м, понятно, — протянул он и улыбнулся солнечной, юношеской улыбкой. — Мама все время твердит, что я, мол, выгляжу моложе, чем на самом деле. Но ведь мои сценарии вам… тебе понравились, правда?
— Правда, — подтвердила Люси. — Именно поэтому я здесь.
— Тогда возраст не проблема, — уверенно заключил юноша. — И вообще… Не хотелось бы хвастаться, но я действительно многое умею. И побольше, чем большинство этих голливудских стариков, которые к тридцати пяти спились или исписались.
«Бог мой, — подумала Люси. — Тридцать пять для него — уже старость! А я, получается, и вовсе древняя старушка! Очаровательно!»
— Мне девятнадцать, — добавил юноша и наградил Люси еще одной обезоруживающей улыбкой. — И я намерен покорить Голливуд, так что, миссис Стэндарт… то есть Люси… В общем, давайте скорее начнем.
19
— Где ты была? — холодно спросил Коул. — Из-за тебя мне пришлось отменить две встречи с клиентами и сломя голову нестись сюда.
— Извини, — сказала Кэмерон, виновато опуская голову. — Я… У одного моего друга возникла проблема, которую нужно было срочно решать. Мне пришлось поехать с ним, чтобы помочь.
— У какого друга? — спросил Коул, подозрительно прищурившись. Между ним и Кэмерон не было секретов… Раньше не было.
— У… у Кэти. Она поссорилась со своим Джинксом, и я ездила их мирить, — солгала Кэмерон. — Иначе бы они точно друг друга порешили.
Почему она не сказала Коулу правды? Почему не призналась, что встретила мужчину, который показался ей самым привлекательным в мире, и она моментально на него запала? Тем более что мужчина этот все равно женат, так что никакого продолжения у этой встречи, скорее всего, не будет.
— А что случилось с твоим мобильным телефоном? — сердито спросил Коул. — Зачем ты его выключила? Этот идиот-монтажник из телефонной компании позвонил мне и сказал, что тебя нигде нет и что он не знает, какие линии куда вести. Мне пришлось срываться с середины тренировки, а ведь я как раз работал с директором одной из самых известных кабельных сетей. Если бы ты знала, как этот парень на меня разозлился!
— Боже мой, я… я даже не подумала, — ответила Кэмерон, подпустив в голос как можно больше искреннего раскаяния. — Наверное, у меня батарея села, или он сам каким-то образом отключился.
— Я оставил тебе целых три сообщения! — с упреком сказал Коул. — А ты…
— Да, да, конечно… Вот они… — заторопилась Кэмерон, проверяя голосовую почту. В почтовом ящике было три сообщения от Коула и два — от Дона.
— Ладно, — сменил Коул гнев на милость, — если ты уверена, что у твоей Кэти больше не возникнет никаких неотложных проблем, я, пожалуй, вернусь к своим клиентам.