Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Влюбленный странник - Барбара Картленд

Влюбленный странник - Барбара Картленд

Читать онлайн Влюбленный странник - Барбара Картленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 78
Перейти на страницу:

Эдвард и Рэндал, пригнув головы, так как оба они отличались высоким ростом, вошли в гостиную.

— Не хочешь прогуляться по саду? — спросил Рэндал у Джейн. — Там удивительно хорошо сегодня.

— А где Люсиль? — поинтересовался Эдвард Джепсон.

Это был вопрос, который он продолжал задавать с момента, когда сделал Люсиль Лунд звездой и взял на себя руководство ее жизнью.

Пятидесятипятилетний Эдвард Джепсон выглядел старше своих лет из-за седины на висках и лысины на макушке. Годы работы без надлежащего внимания к себе наградили его внушительным животом и бледным, нездоровым цветом лица человека, который проводит слишком много времени в помещении.

Да, когда-то Эдвард Джепсон был ковбоем. Но с тех пор прошло много лет, и сейчас он скорее выглядел как безобидный, обремененный семьей бакалейщик. На самом же деле это был очень ловкий и дальновидный бизнесмен, но за годы работы среди людей театра Эдвард приобрел неподражаемый экстравагантный шарм, так что тем, кто не знал его достаточно хорошо, трудно было представить, насколько четко и быстро работает его мозг, пока он изрекает разные банальности или расточает комплименты хорошеньким девушкам.

Рэндал симпатизировал ему, хотя и признавался Хоппи, что после нескольких лет знакомства он знает Эдварда Джепсона так же мало, как и в день их первой встречи. Хоппи же признавалась, что боится Эдварда. «У него холодный взгляд», — говорила Хоппи, и Рэндал отлично понимал, что имеет в виду его секретарша.

Эдвард умел говорить приятные вещи и вызывать улыбку на губах собеседника, но все это было лишь давно опробованным прикрытием для его истинных чувств, а вот глаза выдавали характер этого человека. Они были хитрыми и проницательными, и те, кто хотел пустить пыль в глаза, быстро обнаруживали, что становятся безоружными, когда на них смотрит Эдвард Джепсон.

— Где Люсиль? — повторил свой вопрос Джепсон, и Джейн обнаружила, что отвечает ему, а не смотрит на Рэндала.

— Она пошла наверх. — Джейн помедлила, прежде чем продолжить. — Боюсь, я ее расстроила.

Эдвард поднял брови.

— Расстроила Люсиль? — удивленно спросил Рэндал. — Но каким, черт побери, образом? Что случилось?

Джейн колебалась. Затем, с усилием, которое делало честь скорее ее гордости, чем ее честности, она сказала:

— Я раскрыла ей наш секрет, Рэндал.

— Какой секрет? — нетерпеливо произнес он.

— Я сказала ей о нашей помолвке, — мужественно ответила Джейн.

Рэндал, возможно, оценил бы ее смелость, если бы не был так удивлен.

— Ты сказала ей? Но зачем? Черт побери, что заставило тебя разоткровенничаться?

Эдвард присвистнул и повернулся к Рэндалу с искаженным злобой лицом. Джейн вдруг почувствовала себя ребенком, которого застали за бессмысленным и разрушительным поступком.

— И какого дьявола нам теперь делать? — произнес Рэндал, не глядя на Джейн.

— Подумаем. — Эдвард засунул руки глубоко в карманы и стал звенеть мелочью.

Он делал так всегда, когда был чем-то встревожен, и все в театре уже знали едва слышный звон этой мелочи.

— Мне очень жаль, Рэндал, — тихо произнесла Джейн. — Но Люсиль говорила, что ты и она… ну, что у вас были совместные планы. Я не хотела расстроить ее или тебя, но то, что она говорила, было так ужасно, что я не могла этого вынести.

— Видишь ли, Джейн, мне кажется весьма неосмотрительным сделать это в такой момент. Ведь тебе отлично известно, сколько сложностей было у нас с Люсиль во время репетиций.

— Боюсь, мне совсем мало известно о твоих сложностях с Люсиль, — парировала Джейн. — И если то, о чем она говорила, правда, мне хотелось бы знать еще меньше.

— О боже! — Рэндал швырнул сигару в огонь и отошел к окну. — И почему это женщины так любят ссориться? — проговорил он, ни к кому не обращаясь. — Вечно одно и то же: колкости, шпильки, глаза готовы выцарапать друг другу. В результате только новые ссоры, истерики и скандалы.

— Это несправедливо! — воскликнула Джейн. — У меня нет привычки ссориться с кем бы то ни было, и ты отлично это знаешь. Но, раз мы помолвлены, трудно ожидать от меня, что я буду спокойно выслушивать, как другая женщина говорит, что ты принадлежишь ей.

— Господи, да какое имеет значение, чту она говорит, — воскликнул Рэндал, поворачиваясь к Джейн. — Ты же знаешь, что это не так!

— А я знаю? — спросила Джейн.

— Вопрос в том, — продолжал Рэндал, игнорируя ее вопрос, — что нам сейчас делать. Как вы думаете, она откажется от роли? — спросил он Эдварда.

Все еще звеня мелочью в кармане, Джепсон ответил:

— Не знаю, что и сказать. Думаю, одному из нас надо пойти к ней и выяснить это. Вы сами поговорите с Люсиль или это сделать мне?

— Идите вы, — быстро произнес Рэндал. — Скажите, что я хочу с ней увидеться, что у нее нет повода расстраиваться, что я все могу объяснить.

— Ну конечно, я скажу ей все это. Но вам стоит подумать над очень, очень достоверными объяснениями. Они вам понадобятся, поверьте мне.

Едва слышно насвистывая и продолжая звенеть мелочью, Эдвард Джепсон покинул комнату. Рэндал, нахмурившись, глядел ему вслед.

Он так и не произнес ни слова. Джейн была вынуждена первой нарушить молчание.

— Мне очень жаль, Рэндал, — сказала она.

— Что за бес в тебя вселился? Как можно было сделать такую глупость? — спросил Рэндал. — Ты же обещала мне никому не рассказывать.

— Но Люсиль просто взбесила меня, — оправдывалась Джейн. — И, в конце концов, какая разница? Рано или поздно ей предстояло об этом узнать.

— Верно. Но, если она откажется от роли, одному богу известно, сумеем ли мы найти ей достойную замену.

— Это, похоже, единственное, о чем ты можешь сейчас думать, — холодно произнесла Джейн.

— Трудно ожидать, что я буду в восторге после того, как ты так все испортила. Я потратил уик-энд, успокаивая Люсиль, но тут являешься ты, и все летит к черту. Я не знаю, что мы будем делать, если Люсиль соберет чемоданы и вернется в Америку.

— Есть другие актрисы.

— Назови хоть одну с такой харизмой, как у Люсиль, или такую, которая больше подходила бы на эту роль.

Рэндал говорил раздраженно, и Джейн почувствовала, как и в ней вскипает злость.

— Если Люсиль так важна для тебя, есть отличный выход, — сказала она.

— Какой же? — поинтересовался Рэндал.

— Не догадываешься? Разорвать помолвку. Люсиль будет счастлива. Как говорят герои бульварных романов, я могу вернуть тебе твое слово, и ты вновь обретешь свободу. Тем более, как мне кажется, именно это тебе и нужно.

— Послушай, Джейн, хватит, — начал Рэндал, но вдруг осекся. — А что, неплохая идея. Почему я не подумал об этом раньше? Мы можем сказать Люсиль, что нет никакой помолвки, она будет довольна и счастлива, и все пойдет, как шло.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Влюбленный странник - Барбара Картленд.
Комментарии