Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » В плену его чар - Лилиан Колберт

В плену его чар - Лилиан Колберт

Читать онлайн В плену его чар - Лилиан Колберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37
Перейти на страницу:

— Увы! Детские фантазии остались в прошлом. Я не надеюсь встретить настоящего мужчину, видимо, как и ты уже не ищешь женщину, которая тебе нужна, — пояснила девушка, чувствуя, что перестает волноваться.

Ньюмен широко улыбнулся.

— Почему ты уверена, что не ищу? Просто я еще не нашел свою половину.

Сузанна окинула его скептическим взглядом.

— Значит, ты изменишься, если, наконец, твое сердце к кому-то прикипит?

— А почему бы и нет? Правда, поиск оказался более долгим, чем я предполагал.

— А пока ты не отказываешь себе в маленьких удовольствиях, — насмешливо произнесла Сузи, чувствуя, как болезненно сжимается сердце. — Мне кажется, они тебя изнуряют. Может, пора притормозить? Мы, к сожалению, уже не так молоды, — саркастически заметила она.

— Почему ты считаешь меня таким самцом производителем? — захохотал Питер.

Низкий, глубокий голос заставил затрепетать ее сердце.

Со вздохом Сузи отметила свою реакцию. Внезапно она с полной ясностью осознала, что ее по-прежнему влечет к нему, и, несмотря на прошедшие годы, она так и не выработала иммунитета против чар Питера.

— Вероятно, потому что ты постоянно меняешь женщин, — с иронией произнесла девушка, внутренне гордясь тем, что научилась скрывать чувства. Иначе Питер не преминул бы съязвить на ее счет.

— Ты слишком веришь газетам. Но мне даже приятно, что ты находишься в курсе всех изменений, которые происходят со мной.

— Меня всегда интересовали ужасы, — рассмеялась Сузанна.

— Ох, ты обязательно дождешься, что кто-то задаст тебе взбучку, которую давно заслуживаешь, — проворчал Питер.

Сузи засмеялась.

— Неужели ты сам собираешься проделать это? — спросила она лукаво.

— Я бы с радостью, да боюсь, Грег не позволит.

Сузанна поморщилась, прекрасно понимая, что Грегори, обозлившись на нее, непременно помог бы Питеру. Тем не менее, с ее лица не сходило приветливое выражение.

— Да, слава Богу, у меня есть брат, — подыграла Сузи, но тут заметила, как на лице блондинки, стоявшей у автомобиля, появилась гримаса.

— Э-э… твоя приятельница, похоже, заждалась, — сказала она.

Питер взглянул на свою спутницу.

— Ты права. Пора Дороти приласкать. — Он посмотрел на часы. — Передай Грегу, что я вернусь, едва устроюсь в гостинице.

Сузи удивилась. Она полагала, что Ньюмен находится здесь проездом.

— Ты надолго? — спросила она.

Питер улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами.

— Пока не знаю. Я что, действую тебе на нервы?

— Нет, в небольших дозах ты мне даже нравишься, — призналась Сузанна. Склонив голову, она прислушалась к телефонному звонку, который доносился из дома. — Извини, — бросила она на ходу и, помахав рукой, взбежала на крыльцо.

Подбежав к столу, девушка рывком сняла трубку.

— Да.

Знакомый голос, прозвучавший в трубке, ее разочаровал. Она поняла, что это не новый клиент с заказом.

— А-а, Билл, это ты, — протянула Сузанна.

Бросив взгляд в окно, она увидела, что Питер заключил красотку в объятия. Не обращая ни на кого внимания, она открыто показывала, что жаждет остаться с Питером наедине, а он, похоже, не возражал. Вскоре они явно неохотно отстранились друг от друга и, посовещавшись, сели в машину. Автомобиль Ньюмена тут же тронулся с места.

Сузанну обуревали смешанные чувства. С одной стороны, ей было безразлично, с кем целуется Питер, а с другой — вцепившаяся в него незнакомка вызывала у нее ярость. Сузи этому очень удивилась. Боже мой, да чего ждать от Питера? Он же плейбой!..

— Алло, алло, Сузи, ты слышишь меня?

Спохватившись, она поняла, что совсем забыла о Билле, который ожидал ответа на другом конце провода.

— Да, да, Билл, слышу. Извини, но я э-э… немного отвлеклась.

— Я хотел уточнить, не отменяется ли наша встреча?

— Конечно, нет. Жду с нетерпением, — подтвердила с оживлением Сузи, покривив душой.

Она встречалась с Биллом два месяца. Он нравился Сузанне, но девушка начинала понимать, что, поощряя его ухаживания, совершает ошибку.

В трубке прозвучал тихий, с намеком на интим смех.

— Хорошо. Я подыскал тут довольно романтичное местечко, где нам никто не помешает, — сказал Билл.

Сузи напряглась. О-о, нет, только не это! — промелькнуло у нее в голове.

— Да? Э-э… звучит привлекательно, — с интонацией благодарности отозвалась девушка. — И куда же мы поедем? — поинтересовалась она.

Билл подробно посвятил ее в свои планы, подтвердив самые худшие опасения Сузанны. Он пообещал заехать в половине девятого. И хотя вечер не сулил приятных неожиданностей, отменить рандеву не представлялось возможным.

Сузи задыхалась от жары. Одежда неприятно прилипала к телу. Она плеснула себе в лицо холодной водой и сразу почувствовала облегчение. Протянув руку за полотенцем, посмотрела на себя в зеркало и встретилась взглядом с женщиной чуть выше среднего роста, с привлекательной фигурой, в брюках и белой шелковой блузке, которые подчеркивали ее соблазнительные формы. Пышные, с золотым отливом каштановые волосы обрамляли лицо, на котором сверкали зеленые глаза. Фыркнув, Сузи критически осмотрела слегка вздернутый нос и мягкую припухлость губ, которые так привлекали к ней представителей мужского рола.

Сузанна задумчиво расчесывала волосы. Судьба сыграла с ней злую шутку. Природа одарила ее кроме красоты и шармом, который притягивал поклонников. Казалось бы, зачем гневить Бога? Однако, встречаясь с претендентами на руку и сердце, девушка не задавалась целью выбрать мужа. Ее друзья уже обзаводились семьями, а Сузанна так и пребывала в одиночестве.

Окружающие считали, что она холодна от природы, но они ошибались. Ее увлечение Джоном Бартли кончилось катастрофой. Тогда она поняла, что секс никогда не заменит настоящую любовь.

Сузанна пользовалась у мужчин успехом, но как только чувствовала, что те стремятся к интимным отношениям, сразу прекращала встречи. Она слыла фригидной женщиной. Ей даже импонировала такая репутация. Правда, она не была пуританкой, однако не позволяла эмоциям одержать верх над обычной сдержанностью и, подавляя их, принималась за работу.

У Сузи родилась идея возродить былую славу реставрационной мастерской Гриффитов, которых во многих штатах Севера всегда уважали за качество работы и быстроту исполнения.

Сузанна с сожалением закрыла каталог, в котором предлагался широкий выбор инструментов и деталей для машин, и занялась изучением счетов. Расходы, расходы, сплошные расходы!..

Грегори поначалу горячо взялся за дела, но сейчас в офисе появлялся редко. Сестре иногда удавалось привлечь его внимание каким-нибудь химическим новшеством, но брат быстро остывал. Сузанну это очень огорчало. Казалось, Грега волновали лишь развлечения, на которые он охотно отправлялся со своими приятелями.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В плену его чар - Лилиан Колберт.
Комментарии