Сокровища конкистадоров - Андрей Низовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отсюда отряд испанцев, сопровождаемый союзными им индейцами, двинулся в земли другого индейского вождя, Комогре – самого могущественного среди местных аборигенов. Его власть распространялась на всю плодородную равнину, начинающуюся в тридцати лигах от Дарьена. Комогре жил в роскошной по местным меркам хижине, в окружении мумий предков, облаченных в богатые одежды, унизанные жемчугом, драгоценными камнями и золотыми украшениями. Хотя в его распоряжении имелось около трех тысяч воинов, он встретил отряд Бальбоа очень миролюбиво. Гостям был устроен торжественный прием в обширном доме вождя, с каменными стенами, резными потолочными балками, орнаментированным полом и глубокими подвалами, где хранились большие глиняные кувшины с вином, сделанным из юкки, сладкого картофеля, кукурузы и плодов пальмы. Высушенные тела предков в золотых масках, закрывающих лица, свисали со стропил.
Старший сын Комогре по имени Панкиако очень быстро перешел на короткую ногу с Бальбоа – отважный испанец произвел на него впечатление. Сделав Бальбоа поистине царский подарок – 4000 унций золота и 60 женщин-рабынь, захваченных во время набегов на соседние племена, Панкиако рассказал испанцу, что за линией гор, виднеющихся на горизонте, лежит богатая и могущественная индейская империя. Эти люди строят суда с парусами, подобно испанцам, и бороздят на них огромный океан, лежащий на западе. А в сорока лигах от Дарьена, на берегу большой реки, впадающей в залив Ураба (речь шла о реке Атрато. – Примеч. авт.), стоит золотой храм, посвященный древней богине Дабейбе – матери богов, повелительнице стихий, создавшей солнце, луну и звезды…
Бальбоа был крайне взволнован этими рассказами. У него не было никаких оснований не верить рассказу Панкиако, так как по большому счету индеец не рассказал ему ничего сверхъестественного. Единственное, что вызвало у Бальбоа некоторый скепсис, – это о сообщение о «судах с парусами», наподобие испанских. Впрочем, если Западный океан – это Индийский океан, то эти суда вполне могут быть арабскими…
Индейцы приносят в дар Бальбоа золотые изделия
Что же касается золотого храма, то в это Бальбоа поверил легко и сразу. Он своими глазами видел золотые маски на лицах страшных индейских мумий, тяжелые золотые украшения, которыми был обвешан вождь Комогре. Если индейский вождь живет в окружении такого богатства, то можно представить себе, какие сокровища накопились за века в святилище Матери богов!
Сегодня, задним числом, мы можем предположить, что Панкиако передал Бальбоа первые отдаленные слухи о могучей империи инков – Тауантинсуйу, о знаменитом «доме сокровищ» инкских императоров в Куско. Эти слухи, более или менее искаженные, распространялись от племени до племени, достигнув в конце концов Дарьена. Существует версия и о том, что «золотой храм богини Дабейбы» – это первое упоминание об Эльдорадо, стране «золотого человека». Сам Панкиако, судя по всему, лично не видел ни «золотого храма», ни океана, ни судов под парусами. Бальбоа же принял все за чистую монету – за что, впрочем, нет оснований его упрекать.
Вернувшись в Антигуа, Бальбоа начал деятельно готовить экспедицию на поиски «золотого храма». Направление поисков было ясно обозначено в рассказе сына вождя: река Атрато, приблизительно в 90 милях вверх по течению. Начав движение от устья реки, Бальбоа во главе отряда из 150 человек поднимался все выше и выше, пока не достиг Черной реки – Рио-Негро, названной так из-за темного цвета воды. Никаких признаков существования золотого храма пока не было. Впрочем, захваченный в плен индейский вождь по имени Абенмаке рассказал, что далее вверх по реке Атрато лежит богатая золотом земля. В «столице» Абенмаке – обширной индейской деревне, насчитывавшей приблизительно 500 домов, – испанцы нашли некоторое количество золота, но оно не шло ни в какое сравнение с тем, на что рассчитывали конкистадоры. Индейцы предприняли попытку защитить своего вождя, но их копья, деревянные мечи и луки со стрелами были бессильны перед закованными в латы испанцами, вооруженными огнестрельным оружием.
Вождя следующего индейского селения звали Абихейба (Абибейба). Это было немножко похоже на «Дабейба», но никакого золотого храма в его деревне не было. Бальбоа был разочарован. Еще некоторое время испанцы рыскали вдоль течения реки Атрато, безуспешно пытаясь отыскать золотой храм. На пути им попадалось множество индейских селений – почти все они были оставлены, туземцы бежали в сельву, боясь испанцев. Бальбоа и его людям даже удалось раздобыть немного золота. Но золотого храма не было…
Оставив в селении Абенмаке 30 солдат под командой своего друга Бартоломе Уртадо и поручив им продолжать поиски золотого храма, Бальбоа вернулся в Дарьен. В письме королю Испании, датированном 20 января 1513 года, он подробно описал всю кампанию, присовокупив к этому ряд соображений. Бальбоа считал, что дальнейшей целью поисков должны стать «золотые города», по слухам, расположенные где-то на юге, откуда индейцы Панамы получают львиную долю своих золотых украшений, а также загадочный океан, лежащий где-то на западе. Может быть, именно через этот океан пролегает дорога в заветную Индию?
Золотая страна Дабейба
В своем письме к королю Бальбоа сообщает о том, что идя вдоль «большой и красивой реки», текущей с востока, можно в течение двух дней попасть к вождю Дабейбы. «Его власть распространяется на очень большую территорию, населенную многими людьми. Он владеет огромным количеством золота – у него его столь много, что любой, кто не знаком с истинным благосостоянием этой земли, едва ли поверит этому. Я знаю это из верных источников. Из дома этого касика[2] Дабейбы происходит все то золото, которое мы нашли в заливе Ураба и которым владеют касики прибрежных областей. Есть много индейцев, которые видели у касика Дабейбы целые сундуки золота. Этот касик забирает себе все золото, которое находят в горах, а способ, которым он получает это, следующий. В двух днях пути от этой прекрасной земли, называемой Кариб, живут злобные туземцы, которые едят людей, если им удается заполучить их. У них нет правителя, и они не повинуются никому. Это воинственные люди; каждый их них живет, как пожелает. Они – владельцы золотых копей, которые, как говорят, являются самыми богатыми в мире. Эти копи находятся в стране, где, как рассказывают, расположены самые высокие в Новом Свете горы (Центральная Кордильера. – Примеч. авт.). Найти там золото очень легко, и его добывают двумя способами. В первом случае туземцы ждут, пока реки в узких горных долинах не разольются, а когда паводок спадет, идут собирать золото, что было принесено потоком из ущелий Сьерры. При этом попадаются самородки очень значительных размеров – как говорят индейцы, размером с апельсин или с кулак; встречается также золото в виде плоских пластин. Имеется и другой способ добычи золота: они ждут, когда высохнет травянистая растительность в горах, и затем поджигают сухую траву. Когда она сгорит, они идут искать на выжженных плато золото и собирают большое количество прекрасных самородков. Эти индейцы, кто собирают золото, приносят его, чтобы торговать с касиком Дабейбы. В качестве платы за золото он дает им индейских мальчиков и девочек, которых дикари съедают, и индейских женщин, которые служат им как их собственные женщины; этих они не едят. Он дает им также свиней, которых много в этой земле. Он дает им много рыбы, одежды из хлопка и соли. Те индейцы торгуют только с этим касиком Дабейбы, и ни с кем больше. Этот касик имеет большое количество золота в своем доме и сотню людей, непрерывно изготавливающих золотые украшения. Все это я знаю от надежных людей… Я узнал это от многих касиков и индейцев, и видел многие предметы, полученные от этого касика Дабейбы, находя это многими путями, подвергая иных пытке, обращаясь с другими с любовью, третьим раздавая подарки».
Из этого письма следует, что уже к январю 1513 года загадочная Дабейба из селения с «золотым храмом», посвященным одноименной богине, разрослась до размеров целой страны, изобилующей золотом, которой правит могущественный вождь-касик. Название «Дабейба» вошло в обиход и стало легендой намного ранее Эльдорадо и так же как Эльдорадо, на многие годы стало золотым миражом, к которому стремились многие десятки искателей сокровищ.
Рассказывая о «золотой стране», Бальбоа ссылается только на свидетельства индейцев; ни один испанец этой страны не видел. Получив первые сведения о сокровищах Дабейбы на побережье Дарьенского залива, Бальбоа в дальнейшем продолжал тщательно собирать сведения о касике Дабейбы и его земле. Из рассказов индейцев вытекало, что Дабейба представляет собой всхолмленную равнину или плато, расположенное в окружении горных цепей Кордильер к востоку от реки Сан-Хуан. Бальбоа даже пытался добраться до этой таинственной земли, но в двух днях пути от заветной цели (как говорили ему проводники) был вынужден повернуть обратно. И все же испанцы достаточно близко подошли к Кордильерам и видели издалека покрытые туманной дымкой горные плато. Проводники объяснили, что эта земля – не та Дабейба, где добывают золото, а та, где из золота делают украшения и статуэтки, которые потом привозят на побережье Дарьенского залива. В этой Дабейбе нет золотых рудников, зато там живут искусные ремесленники; кроме того, это крупнейший центр обширной торговли золотом и золотыми изделиями. Бальбоа с бессильной яростью смотрел на голубеющие вдали огромные горы – у него нет ни людей, ни средств, чтобы вторгнуться в эту страну, лежащую далеко от моря и населенную враждебными племенами…