Бог возмездия - Мишель Хёрд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ренцо смотрит мне в глаза.
— Я не знал, что оно будет использовано против тебя.
— Кто-то нанял его, — говорит Анджело. — Кто-то, кто знал, куда ударить, чтобы тебе было больнее всего.
Стефано.
Блять. Это может быть только Стефано.
Неужели он настолько безумен, что пришел за мной?
Я смотрю на Карло.
— У Стефано достаточно денег, чтобы нанять наемников?
Черты лица Карло искажены горем, и я вижу, что он с трудом соображает, после чего отвечает:
— Понятия не имею.
— Назови мне полное имя Стефано, и я узнаю, — говорит Дарио.
— Стефано Фалько Ферраро, — бормочу я.
— Серьезно? — Спрашивает Дарио. — Фалько — его второе имя?
— Да. Так хотела его мать, — отвечаю я.
Как только Дарио начинает печатать, Карло говорит:
— На твоем телефоне сообщение от Стефано.
Подойдя к Карло, я говорю Дарио:
— Отследи следующий номер. — Я сообщаю ему номер, после чего забираю свой телефон у Карло.
Открываю сообщение, а там видео. Я нажимаю кнопку воспроизведения.
Острая боль пронзает меня, когда я вижу Габриэллу, подвешенную к потолку. Она натягивает веревки на запястьях, затем я слышу, как Стефано говорит:
— Филиппо, сними с нее платье.
Господи.
Нет.
Не заставляй меня смотреть, как эти ублюдки насилуют ее.
Габриэлла тщетно пытается освободиться, и от этого у меня сердце кровью обливается.
Мужчина хватает ее, чтобы удержать на месте, и Филиппо начинает срезать платье с ее тела.
Стефано заливается смехом, но я не вижу его.
Я разорву его на куски.
Я вижу, как на лице Габриэллы появляется бесстрастная маска, и она перестает сопротивляться. Она просто смотрит вперед, на что-то, чего я не вижу.
Они срывают с нее платье, и в ее глазах загорается упрямая непокорность, из-за которой я в нее влюбился.
Она еще выше вздергивает подбородок, не показывая им настоящих эмоций.
Господи, мой маленький огонек.
— Дамиано? — Спрашивает Карло, подходя ближе.
— Не подходи, — рявкаю я, отходя от него, чтобы он не видел экран.
Я смотрю, как Стефано что-то прижимает к ее животу, а затем Филиппо, мать его, прикрепляет это к ней скобами.
Отступи, или она умрет.
Запись прекращается, и я блокирую экран своего телефона, а затем швыряю устройство Карло.
Ярость, разливающаяся по моим венам, пылает жарче солнца.
Кадры, на которых Габриэлла беспомощно висит в гребаной холодной комнате, где мужчины будут пытать ее, доводят меня до предела.
Я выхожу из оружейной и продолжаю идти, пока не натыкаюсь на ряд деревьев.
Только убедившись, что я один и никто меня не видит, я прерывисто вздыхаю, а затем издаю душераздирающий стон.
Габриэлла.
Я закрываю глаза, когда меня захлестывает волна боли, и мне кажется, что кто-то пытается вырвать мое сердце из груди.
La mia regina.
Меня бьет дрожь, и мне требуются все силы, чтобы справиться со всей этой болью.
Я судорожно вздыхаю и, запрокинув голову, смотрю на верхушки деревьев.
Ты — Capo dei Capi.
Ответственность за семью лежит на твоих плечах.
Я делаю еще один глубокий вдох.
Отступать нельзя. Ты встретишься с этим лицом к лицу.
Что бы ни случилось, ты останешься сильным.
Я качаю головой, потому что впервые в жизни сталкиваюсь с безвыходной ситуацией.
Габриэлла или семья.
— Дамиано, — окликает Анджело.
Я оглядываюсь через плечо и вижу, как четверо капо направляются ко мне.
Расправив плечи, я поворачиваюсь лицом к ним.
Они останавливаются передо мной, и Анджело говорит:
— Нападение на тебя — это нападение на всех нас. Мы — одна семья. Скажи нам, что ты хочешь, чтобы мы сделали, чтобы мы могли вернуть Габриэллу домой.
Я смотрю на них и, вздернув подбородок, сосредотачиваюсь на Дарио.
— Узнай, где прячется Стефано. — Затем смотрю на Анджело и Франко. — Подготовьте всех доступных мужчин к войне. Возьмите мою мать, своих женщин и детей и поместите их в безопасное место. Нам не нужно, чтобы кого-то еще похитили. — И наконец, я обращаюсь к Ренцо. — Мне нужно все оружие, которое сможешь достать.
Все они кивают и, развернувшись, уходят выполнять приказ.
Я возвращаюсь в оружейную, и, войдя внутрь, слышу, как жужжит мой телефон.
Господи.
Наши взгляды с Карло встречаются, прежде чем я забираю у него устройство.
Делая глубокий вдох, я готовлюсь к худшему, открывая сообщение.
Там еще одно видео, и я нажимаю кнопку воспроизведения.
Я смотрю, как мужчина заходит за спину Габриэллы. Я запоминаю каждую чертову деталь в нем.
Он ниже среднего роста. Каштановые волосы коротко подстрижены. Обычная боевая форма. Перчатки.
Когда я мельком вижу электрошокер, мой кулак сжимается вокруг телефона.
Блять.
Когда он прижимает его к ее спине, мне приходится наблюдать, как напрягается каждый мускул в теле Габриэллы, пока она бьется в ужасных конвульсиях.
Когда это прекращается, из нее вырывается вздох, после чего она плотно сжимает губы и вздергивает подбородок.
Господи, какая же она чертовски сильная.
— Еще раз, — слышу я чей-то приказ.
Ее бьют током еще три раза, и когда из нее вырывается мучительный звук, мое сердце разрывается на части.
— Еще раз, — снова раздается приказ.
Нет. Господи, остановись.
Никогда в жизни я не испытывал такой боли, как сейчас, видя, как Габриэлла бьется в конвульсиях, а черты ее лица искажаются от боли. Когда все прекращается, ее голова падает вперед, и я слышу, как она хватает ртом воздух.
Господи, как бы я хотел поменяться с ней местами.
— Поверни ее так, чтобы она стояла спиной к камере, — говорит другой ублюдок.
Он поворачивает Габриэллу, и я вижу ее спину, на которой остались пять следов от ожогов.
— Отступи, Фалько, — требует неизвестный мужчина, который, как я предполагаю, Филиппо. — Или мы разорвем ее на части.
— Никогда, — рычу я.
— Что это? — Спрашивает Карло.
— Видео, на котором эти ублюдки пытают Габриэллу, — бормочу я убийственным тоном. — Они хотят, чтобы я отошел от дел, или она умрет.
Он делает глубокий вдох и медленно выдыхает.
— Что будем делать?
Смотря в глаза своему заместителю, я рычу:
— Мы пойдем на войну.
Глава 37
Габриэлла
Когда я резко просыпаюсь, все мое тело болит так сильно, что я судорожно вздыхаю, а потом стону.
Dio.
Они оставили меня висеть здесь всю ночь, и в комнате холодно. От сильного озноба боль в теле становится еще сильнее.
В полной тишине я оглядываю комнату.
Вчера я была слишком потрясена нападением и пытками, чтобы что-либо воспринимать.
Я вижу металлический стол с различными инструментами и ножами. Там также есть электрошокер, который вчера использовали на мне. Ноутбук все еще стоит на столе,