Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Легенда Хэнсинга (СИ) - Илья Зубец

Легенда Хэнсинга (СИ) - Илья Зубец

Читать онлайн Легенда Хэнсинга (СИ) - Илья Зубец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 59
Перейти на страницу:

Воцарившийся на улицах трущоб хаос трудно описать. Более того — думаю, вообще невозможно передать все те оттенки ужаса, пришедшего на улицы Хэнсинга…

Конечно же, состав Мисси оказался не идеален. Его ведь не испытывали, как следует. Не было тестовой группы, так сказать. Примерно сорок процентов людей по тем или иным причинам избежали заражения. Но что такое сорок процентов? Давайте подумаем. Думаю, примерно половина из этих людей женщины, дети и старики. Из оставшейся половины только половина мужчин держала в руках оружие. И только у половины «опытных» мужиков это оружие оказалось под рукой. А теперь взглянем на другую сторону. Безумные от нестерпимой боли в разрушающихся организмах, жаждущие крови и плоти монстры, изначально предназначенные только для убийства… И на улицы их высыпали сотни, тысячи, а то и десятки тысяч… Человеческие жертвы росли с каждой секундой с невообразимой скоростью. По всему городу слышались выстрелы, крики, взрывы… На улицах Хэнсинга началась кровавая баня… Но ничто не вечно, и постепенно мясорубка стала стихать. Возможно все бы так и закончилось: монстры перебили бы всех бедняков, а потом померли бы сами по себе, не в состоянии существовать в таком обличье. Все же эти оборотни крайне недолговечны. Это их единственный минус. Армию таких тварей наплодить крайне сложно, а управлять вообще невозможно. Но я наплодил. А управлять даже и не пробовал. Мне как раз нужна была самая безысходная ситуация из всех возможных…

Но знаете, я бы не позволил всему этому закончиться так просто… Немного отступая от этого повествования, я хотел бы немного поговорить на другую тему. На тему контрабанды. Собственно, того дела, которым я занимался всю сознательную жизнь. По большей части я зарабатывал тем, что переправлял те товары из Южных трущоб в Северные, которые переправке, как правило, не подлежали. Или же перемещение подобных товаров вообще было запрещено. Знаете, как я это делал? Под городом. Канализация — лучшее изобретение Крулей. Такая разветвленная и запутанная система могла быть осилена только их необыкновенными умами. Собственно, эта самая канализация шла подо всем городом, простираясь из Южных районов, проходя под Верхним городом и выходя в Северных… Или наоборот, смотря в какую сторону двигаться. И я этим также сполна воспользовался.

В тот самый момент, когда, казалось бы, хаос начал уменьшаться, в канализации, прямо под стенами между Верхним и Нижним городом взорвались другие бомбы. На этот раз настоящие, состоящие из шахтерского динамита… Величественные стены, рассчитанные даже на бомбежку крупнокалиберными орудиями, лишившись фундамента, величаво дрогнули и… Начали заваливаться, рассыпаясь под собственным весом. Все же эти стены изначально не были рассчитаны на то, чтобы защищать город. Хэнсинг мировая достопримечательность — его никогда никто не брал штурмом. В случае чего он просто передавался другим правителям из рук в руки… Возвращаясь к теме повествования: что, по-Вашему, сделают орды голодных тварей, когда открывается путь к столь желанной пище? Сонмы оборотней тут же рванулись через образовавшиеся завалы, покрывая недостаток сообразительности скоростью и силой. Стражники Верхнего города не зря ели свой хлеб, быстро организовав оборону. Вот только никто не учил их сражаться против такого типа врагов. Там, где они устраивали завалы на улицах, оборотни пробирались по стенам. Там, где люди баррикадировались в домах — монстры проникали через трубы или окна на верхних этажах высоких поместий… Кровавая жатва продолжилась.

А ее зачинщик, то есть я, спокойненько отсиживался в канализации, попивая заранее заготовленный эль и уже в который раз пересчитывая патроны… Заняться все равно нечем. По моим подсчетам, второй акт этой трагической пьесы как раз должен начаться…

Где-то в окрестностях Хэнсинга.

— Товарищ Генерал! — Козырнул капитан из штаба, заходя в палатку командования, — Пришли приказы от короля.

Генерал кивнул и молча махнул рукой, делая знак подчиненному приблизиться. Его все время, с самого начала службы забавляли эти обращения. Товарищ… В офицерской школе это объясняли тем, что все чины в армии, от мала до велика, товарищи по боевому братству. Собственно, никаких особых чувств подобные обращения у генерала Сколофского не вызывали. К соблюдению субординации быстро привыкаешь. Особенно, когда ты уже на вершине «пищевой цепи»…

Капитан быстрым шагом прошел вдоль длинного стола, на котором расположилась карта города, и передал начальнику запечатанный конверт. Еще раз козырнув, капитан спросил:

— Разрешите идти?

— Разрешаю. — Кивнул генерал и, дождавшись когда капитан покинет палатку, вскрыл послание.

По мере прочтения его брови взлетали все выше и выше. Конечно, ведь изумлению генерала не было предела. Вот что гласило послание:

«Сим письмом я, Гронтир Третий, приказываю:

Немедленно привести все подконтрольные воинские части в полную боевую готовность. Провести экстренную мобилизацию всех подразделений согласно военному времени. Выдвинуться на боевые позиции и в течении суток занять рубежи обороны возле южной границы города. В любой момент быть готовыми к отражению нападения противника.

Артиллерийские подразделения расположить от города на расстоянии достаточном для поражения живой силы противника в городской черте.

Подготовить все подразделения для ведения боевых действий в городской черте.

Провести разъяснительные работы с высшим команд ирским составом. Довести приказ до личного состава, проследить за его выполнением.

О ходе выполнения приказа докладывать незамедлительно.

Приказ зарегистрирован в королевском архиве N Ш361707БД1»

— Это ж что такое затевается? — Выдохнул Сколофский, аккуратно складывая лист бумаги, — Лейтенант!

— Я, товарищ генерал! — Практически влетел в палатку штабной лейтенант, ответственный за передачу приказов по иерархической армейской лестнице.

— Созывай высший офицерский состав на собрание. Всем срочно явиться в штаб в течение часа!

— Есть, товарищ генерал! — Козырнул лейтенант и сорвался с места.

А генерал подошел к небольшому окошку сбоку палатки и выглянул наружу. Окно как раз выходило в сторону Хэнсинга, на который уже потихоньку начали опускаться сумерки. В наступающей темноте даже издалека были видны толстые столбы дыма и зарева пылающих пожаров. То тут, то там вспыхивали все новые и новые вспышки. Даже дураку было понятно, что в городе что-то творится. Однако, большинство разведчиков, отправленных в город, не возвращались, а те что возвращались — не могли рассказать ничего конкретного. Но по тем обрывочным сведениям, что все же приходили Сколофский уже понял, что в городе начался полный хаос…

Хэнсинг, Верхний город.

— Третий отряд, живо на помощь второму: эти твари уже почти прорвались! — Отдал приказ начальник полиции.

Видавший многое в своей жизни начальник городской полиции сейчас откровенно паниковал, столкнувшись лицом к лицу с противником, превосходящим все ожидания. Нет, он уже был осведомлен об оборотнях: подчиненные часто в последнее время докладывали об участившихся случаях ликантропии, как это называли ученые. Но те оборотни не были такими свирепыми, бесстрашными и… многочисленными. Сейчас же командиру полицейских с трудом удавалось удерживать своих людей от панического бегства.

Все началось слишком внезапно и слишком… неожиданно. Сначала казалось, что неизвестная болезнь так и останется в пределах Трущоб. Власть предержащие были готовы пожертвовать жизнями простого населения… Приказов о подавлении беспорядков в Нижнем городе не возникало, так что стража даже практически не знала, что в Трущобах творится. Пока не пали стены… Неожиданно отгремевшие взрывы внезапно открыли проход тому ужасу, который потом терзал по ночам тех немногих выживших, которым удалось пережить начавшуюся мясорубку…

— Командир! — Подбежал к начальнику один из посыльных, — На улицы начинают выходить люди Ордена! Через десять минут будут здесь!

— Мы не удержим эту улицу десять минут. — Качнул головой начальник стражи, — В какой стороне силы Ордена?

— Двигайтесь в сторону Орденской твердыни — не пропустите! — Сообщил посыльный и помчался дальше доставлять информацию.

Начальник полиции проводил его взглядом, оглянулся на уже трещащую по швам баррикаду и, решившись, отдал приказ:

— Отступаем к Орденской крепости! Давайте же, поторопитесь! — Начальник стражи собственноручно подхватил на руки одного из раненных подчиненных и первым покинул поле боя.

За ним тут же последовали полицейские, с каждой секундой все больше отчаиваясь и безостановочно отстреливаясь от наседающих монстров. Практически каждому уже было понятно, что прожить еще пару минут — уже удача… Люди держались только потому, что еще верили в Орден, который и предназначен изначально для того, чтобы сражаться с подобными монстрами.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенда Хэнсинга (СИ) - Илья Зубец.
Комментарии