Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рождение - Андрей Старцев

Рождение - Андрей Старцев

Читать онлайн Рождение - Андрей Старцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 96
Перейти на страницу:

Разумом я понимал, что ввязываюсь в совершенно не нужную мне разборку, но меня уже понесло. Что-то во мне дрогнуло, когда я посмотрел в глаза юноши. В них было отчаяние, и мольба одновременно.

— А ну, быстро проучите эту брехливую собаку, — приказал франт.

Тот, который находился рядом, кинулся на меня, но, споткнувшись о мою ногу, воткнулся головой в стенку. Остальные уже подходили ко мне с большей осторожностью. Я отошел к барной стойке, чтобы они не смогли зайти ко мне за спину.

Воинами они оказались никудышными. Мне даже не пришлось вынимать свой меч, уложил всех руками. Франт стоял, разинув рот, но, когда увидел, что я, отряхнувшись, собираюсь идти к нему, попытался убежать. Но не успел, его глаза закатились, и он мешком свалился на грязный пол. А рядом с табуреткой стоял паренек.

Он сразу кинулся к избитому пожилому господину, и попытался его приподнять.

— Давай помогу, — предложил я.

— Спасибо Вам за то, что спасли наши жизни, — звонким голосом сказал парень. — Но вам не стоило вмешиваться, спасая нас, теперь Вы навлекли на себя гнев баронета, — кивнул на лежащего франта.

— Как вы себя чувствуете, — спросил я у пожилого человека, приложив руку ему на лоб.

— Спасибо, уже ничего не болит, — изумленно сказал он.

— Вы идти сможете? Как я понял, Вам надо отсюда убираться.

— Да спасибо. Вам тоже лучше уехать совсем из города. — Ответил, поднимаясь на ноги, пожилой человек.

— Давайте я Вам все-таки помогу дойти.

— Благодарю вас.

Мы вышли во двор. Парнишка-слуга быстро привел наших коней. Мой Пегас начал ворчать.

— Нормальный хозяин в такую погоду и собаку не выгонит.

— Извини, друг, я тут вляпался в неприятную историю, вот и приходится уносить ноги.

— С тебя корзина яблок.

— Договорились.

Я оглянулся, оба мужчины уже сидели в седлах, и о чем-то переговаривались, причем паренек настаивал, а старший отрицательно мотал головой. Наконец спор закончился я как раз мимо них проезжал.

— Постойте, извините, не знаю, как вас зовут.

— Лей, — представился я.

— Меня зовут сэр Вилстиун, а это мой сын Вик.

— Мне очень приятно, но сейчас не время и место вести беседы.

— Да, Вы правы. Я как понял, Вы сейчас свободны? — спросил сэр Вилстиун.

— И что? — спросил я, посмотрев на него.

— Мы хотим Вас нанять, сопроводить нас в баронство Илимское, — с ожиданием в глазах сказал Вик.

Я, подумав несколько мгновений, согласился, потому что из- за моей выходки здесь мне оставаться нельзя, а так и денег еще заработаю.

— Пять золотых, будет вам платой, — видя мои раздумья, спешно сказал сэр Вилстиун.

Да за такие деньги можно купить маленький домик.

— Хорошо, я согласен, — только дурак может отказаться от таких денег.

Конечно, во всей этой истории мне многое не нравилось. Мы пришпорили коней и понеслись под дождем по пустынной улице.

Город мы покинули довольно быстро. Когда мы уже довольно далеко отъехали от города, я остановил коня.

— Сэр Вилстиун, мы уже довольно далеко от города. Может, Вы мне скажете, чего нам стоит опасаться.

— Лей, сейчас мы с вами находимся на землях барона Ральфа Авулинского. В таверне был его сын, известный подонок и развратник баронет Ральф младший.

— А почему он на вас напал? — спросил я.

— Я ему отказался продать одну очень ценную вещь, которую мы везем верховному лорду барону Илимскому.

— Если это настолько ценная вещь, почему без охраны вы путешествуете.

— Наша миссия довольно таки тайная.

— Хорошо, я вам верю, хотя чувствую, что вы что-то скрываете.

Уже ближе к вечеру, нас все-таки настигла погоня. Услышав топот копыт позади, мы увеличили скорость наших лошадей, до границы оставалось еще около часа езды.

У моих спутников лошади сильно устали, и расстояние между нами и погоней медленно и уверенно стало сокращаться. Чувствуя что мы не уйдем, я перекрикивая шум ветра, сказал:

— Нам не уйти, я останусь и задержу погоню, а вы постарайтесь за это время оторваться.

— Вик, вот это надо передать верховному лорду, ты уже рядом с нашими землями. Мы с Леем постараемся задержать погоню.

Остановили мы коней за мостом через речку. Сэр Вилстиун давал молодому человеку последние наставления.

После того как парень уехал дальше, мы заняли позицию. Всадники довольно быстро приблизились. Осторожно, по двое, они двинулись на нас. Хорошо, что у них в отряде не было лучников, а то бы мы тут же и остались.

Я, войдя в боевой режим, сразу вывел первую пару из строя. А дальше они накинулись толпой. Очнулся я от конского ржания и запаха крови. Оглянувшись по сторонам, увидел, что в разных позах лежат покалеченные люди.

Сер Вилстиун деловито ходил между ними и добивал раненых мизекордией.

Быстро управившись со своим делом сэр Вилстиун, сел на лошадь.

— Это был передовой разъезд, здесь скоро будут основные силы наемников, — сказал сэр.

Я только сейчас заметил что рукав его рубашки в крови.

— Вас ранили?

— Да, но это пустяки.

Я подъехал к нему и положил свою руку на его плечо.

— Вы маг? — ошарашено спросил он меня.

— Нет не маг, я простой наемник.

Он недоверчиво на меня посмотрел, но я уже тронул коня. Догнав меня, он спросил:

— Если вы не целитель, как вам удалось заживить мне руку?

— Просто умею, и все, — отрезал я.

Через час мы пересекли границу. Возле небольшой деревни нас уже ждали воины местного барона. Их командир, подъехав к нам, поклонился сэру Вилстиуну. И с подозрением оглядел меня.

— Господин барон, Вашу дочь под надежной охраной отправили в замок, — сказал он.

У меня челюсть так и отпала. Я думал, что сопровождаю какого-то простого аристократа с сыном.

— Спасибо вам сэр Дастин, — кивнул ему барон, или как правильно назвать верховный лорд вольных баронств.

— Господин Лей, Вы в моем доме всегда желанный гость, — сказал сэр Вилстиун, видя мое изумление.

В замок мы добрались только через несколько дней. Здесь, в Вольных баронствах, замки встречались очень часто, но такой огромный я видел впервые. Сам замок стоял на вершине большого холма, а вокруг раскинулся большой город. Наше прибытие в замок вызвало суету слуги быстро разобрали наших коней.

Мне отвели гостевую комнату. Я только начал снимать с себя одежду как в дверь постучали.

— Войдите! — крикнул я.

— Господин, меня управляющий прислал помочь вам раздеться и помыться, — сказала хрупкая миниатюрная девушка.

— Ну, раздеться и помыться я могу и сам, — сказал я. — А вот если ты покажешь, где здесь ванная находится, я буду тебе очень благодарен.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рождение - Андрей Старцев.
Комментарии