Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » o f2be50149fb33788 - Craig Lightfoot

o f2be50149fb33788 - Craig Lightfoot

Читать онлайн o f2be50149fb33788 - Craig Lightfoot

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 67
Перейти на страницу:

десятка два самок мускусного быка с несколькими телятами.

Крупнотелые, рогатоголовые самцы, словно беспамятные

караульные одетые весной в зимние,линяющие тулупы с

залысинами между грязно-бурых длинных прядей свисающей до

земли шерсти, солидно жевали жвачку из травы, приправленную

обильным мохом с камней, не чувствуя наших жадных взглядов.

Мне привиделся сочный, пурпурно-кровавый кусок свежего мяса,

насаженный на ружейный шомпол, шипящий в языках пламени

костра и желудок свело мучительной судорогой.

Предусмотрительный Миник с момента прибытия к Синим

скалам уже не расставался со своей винтовкой. Мне же пришлось

спустится вниз, чтобы принести свою вертикалку "Зауэр", не так

давно спасшую мне жизнь. В схватке с Кривым двустволка

несколько пострадала, но не настолько, чтобы нельзя было вести

из неё надежную прицельную стрельбу. Приклад от удара о камни

всё таки треснул и пришлось перетянуть его прочным сухожилием

всё того же поверженного бродяги-злодея. Миник, разделав нерпу,

не обошёл вниманием и его тушу( не пропадать же добру). Снятую

195

шкуру, ещё сырую, он скатал валиком и забрал собой.

Отрубленную голову зверя он оставил на месте,выпотрошив и

водрузив её на вершине невысокой, но острой скалы, с тем, чтобы

ветер и солнце довершили дело. Гарантией того, что голова не

пропадёт была репутация её бывшего владельца, точнее запах не

внушающий живущему в окрестностях зверью ничего, кроме

тихого ужаса. Уже в Синих скалах он растянул шкуру рядом с

местом нашей стоянки,чтобы просушить её и заодно избавить нас

от визитов сородичей убитого и других более мелких вороватых

зверей.

Я присоединился к своему товарищу на вершине холма. Лучшей

точки для прицельной стрельбы нельзя было и пожелать. Мы

договорились, что он берёт на себя ближнего быка с рыжеватой,

густой шерстью над мощными полумесяцами рогов. Мне же

достался более молодой и менее крупный овцебык - Умингмуксуэ.

Он не имел такой львинообразной гривы, как его старший

сородич, да рога его были куда скромнее и темнее цветом,

напоминая чем-то нелепо насаженные на лоб, подкрученные усы

лихого гусара. Мне на миг стало жаль молодого бычка, но жизнь

сурова и не всегда оставляет возможность для сантиментов.

Миник шёпотом напомнил, что целиться следует под левую

лопатку. Стрелять в покрытую мощной костяной бронёй голову

практически бесполезно. Выстрелы наши должны были

прозвучать одновременно, чтобы поразить обе цели не вспугнув ни

одну из них. Мы дождались пока оба быка не подставятся нам

левыми боками и на счёт три одновременно нажали на спуски.

Нашей охоте на мускусных быков сопутствовала удача и обе

наших жертвы медленно, даже не поняв, что убиты, согнув в

коленях передние короткие, но массивные ноги пали на землю.

Молодой бычок на бок, а матёрый улёгся на живот, словно желая

передохнуть и только тяжёлая, рогатая голова завалилась в сторону

с высунутым сизым языком, выдавая отсутствие духа в мощном

мохнатом теле. Другие животные отреагировали на звук

дуплетного выстрела тем же образом, как в случае любой

внезапной опасности. Молодняк и самки сбились в тесную группу,

а сильные быки обступили их, образовав оборонительный круг из

мощных тел и рогов. Миник подал мне знак и мы стали спускаться

вниз, не обращая внимания на стоящих в защитной позиции

овцебыков.

196

Один из них, самый крупный, отделился от группы и наклонив в

нашу сторону впечатляющие рога приготовился отражать

возможное нападение, но мы вытащив охотничьи ножи принялись

свежевать туши добытых животных. Где то через четверть часа

стадо, убедившись в отсутствии с нашей стороны агрессивных

поползновений, успокоилось и разбрелось по пастбищу, не

вспоминая о двух своих только что пасшихся рядом сородичах. Мы

с Миником были погружены в своё кровавое дело и разделывая

бычка я только покосился на подошедшую совсем близко молодую

корову - самку овцебыка. Она спокойно жевала жвачку, подрагивая

толстыми губами и густой запах и вид родной крови похоже её

нисколько не(смущали. Когда устав от непривычной, тяжёлой

работы я присел возле отделённой Миником от туши огромной,

рогатой башки с остекленевшими чёрными глазами, я вдруг

пожалел, что не догадался прихватить с собой фотоаппарат.

Неплохой мог получиться снимок - " Боцман и Умингмуксуэ ".

П. м. П.;" Тайна п. острова." глава 33 " Боцман и кит-грёза "

- " Вахта! Где вахтенный у трапа? ! Опять у боцмана в каптёрке

торчит безвылазно - чаи гоняет !" На крыле капитанского мостика

подавал голос вышедший из рулевой рубки вахтенный второй

штурман Алексей Иваныч. Я, чувствуя свою вину,несколько

суетливо, чем следовало бы, поспешил к трапу, на ходу облачаясь в

просторную телогрейку с красной повязкой вахтенного на рукаве и

поправляя съезжающую на глаза черную шапку-ушанку,

завязанную на макушке позорным бабьим узлом. - " Ты где

шляешься, матрос? !" - с явным раздражением вопросил

вахтенный штурман. - " У тебя по трапу на борт принцесса

поднимается, а ты её не встречаешь. Возьми швабру и гони её на

хрен, в пятак тебя распротак ! ! ! "

197

Услышав эту неожиданно-шокирующую новость из гневных уст

Алексей Иваныча, я почувствовал близость обморока и

юношеского инфаркта одновременно. В моей голове пронёсся

смерч панических мыслей и совершенно безумных

предположений. Поскольку в моём подсознании существовал

образ только одной-единственной принцессы - моей неповторимой

Ленни Норвежской, то услышав о восхождении по нашему трапу

некой принцессы, я практически впал в ступор, будто поражённый

ударом электрического ската-хвостокола. В моей паганельской

голове пронеслась череда странных предположений: "Ленни здесь

на Медвежьем? ! Как?! Почему?! И уже поднимается по трапу к

нам на борт?! А этот наш второй штурман Алексей Иваныч, он что

сумасшедший антимонархист особо ненавидящий юных

скандинавских принцесс?! До такой степени, что приказывает

гнать их с трапа палубной шваброй ? ! Ужас то какой ! ! !

Я с трепетом душевным заставил себя взглянуть за борт на круто

задранный трап, едва касающийся каменного причала Медвежьего

крыла. На середине трапа прижималось к деревянным

перекладинам нечто, напоминающее кошмарное создание из

фильмов-ужасов про оборотней. Узрев мою бледную физиономию,

существо похожее на небольшого горбатого медведя со злобными

чёрными глазками и маленькими ушками ,покрытое буро-белёсой

длинной шерстью, открыло красную пасть, полную острых

бледно-жёлтых зубов и угрожающе на меня зашипело. У меня

перехватило дыхание и я издал ответное шипение, смахивающее

на хрип удавленника: "Ма -а -ах -ма ! ! ! " Меня грубо отпихнули в

сторону. Алексей Иваныч красный и злой,матерясь размахивал

лохматой шваброй,пытаясь напугать существо на трапе. Это

порождение туманного, промозглого времени суток, когда в более

южных широтах должна быть тёмная ночь, ощерилось ещё раз и

недовольно рявкнув, спрыгнуло с трапа. Помахивая коротким, но

пушистым пучком шерсти (видимо исполняющим обязанности

хвоста) оно ретировалось в большую щель дальней скалы.

"Росомаха, сволочь подлая и откуда она здесь ?" - запыхавшийся

Алексей Иваныч наконец решил прояснить ситуацию - "На всём

полярном побережье, да и на востоке Кольского их полно, а на

остров то она как допёрла, с материка зимой на льдине приплыла ,

что ли ? " Я наконец пришел в себя. Изумление и растерянность

сменились здоровым юношеским любопытством и я попытался

198

узнать подробности о только-что чуть не посетившей наш борт

волосатой зверюге. "Алексей Иваныч " - начал я чуть заискивающе

- " А почему, вы росомаху принцессой назвали ?" Второй штурман

взглянул на меня сверху вниз и усмехнувшись объяснил:

"Принцесса и есть. Она когда по трапу то карабкалась всё лапы

отряхивала при каждом шаге и брезгливо так, будто аристократ на

конюшне, в навоз наступивший.

Хотя слово принцесса в этом случае не очень к месту, скорее

принц. Это ведь самец был, судя по размерам. Длина почти в метр

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу o f2be50149fb33788 - Craig Lightfoot.
Комментарии