Четвертый месяц осени - Алексей Чернояров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И давно вы так с ним беседуете?
– Нет, не очень. Я отъезжал по делам, так что вашему компаньону пришлось прождать меня около трех часов, можно сказать мы только начали.
– Значит, я практически вовремя. Так о какой сумме идет речь?
– Пятнадцать тысяч льернов, – да, действительно, деньги не самые маленькие.
– Думаю, мы сможем решить этот вопрос, – я снял с шеи кулон и положил его на стол главаря.
– Джейк, посмотри, что тут у нас, – сказал главарь, обращаясь к парню, сидевшему на диване.
– Интересный кулон, – заключил тот, подойдя к столу и подняв с него кулон, – думаю, он потянет тысяч на двадцать.
– Должно быть ценная вещь, господин Блейк, – сказал мне главарь.
– Вряд ли ценнее, чем чья-то жизнь.
– Не скажите, поверьте жизнь многих людей не стоит таких денег. Что ж, я приму этот кулон, но к сожалению, я могу оценить его только в десять тысяч. Понимаете, ведь это не совсем деньги, мне еще придется потрудиться, чтобы продать его, поэтому я могу засчитать только половину его стоимости.
Я залез в сумку, которая весела у меня на плече и извлек оттуда еще пять тысяч.
– Что ж, думаю, теперь мы в расчете, – сказал я.
– Абсолютно, тебе очень повезло Лоренцо, что у тебя такой компаньон. А если не секрет мистер Блейк, что такое интересное, он вам обещал, что вы готовы платить за него такую сумму?
– Помочь мне в одном деле.
– Оно того стоит?
– Определенно.
– Что ж, тогда не смею вас больше задерживать, но прежде хочу поделиться с вами кое какой информацией.
– Что же это?
– Видите ли, мистер Блейк, как я уже говорил, я являюсь ваши большим поклонником и ради этого даже готов несколько нарушить свои принципы. До меня дошли слухи, что вас разыскивают чуть ли не по всему королевству и за вашу голову предлагают очень большую сумму денег.
– Сколько же.
– Говорят, о ста тысячах.
– И вы не хотите попытать счастье?
– Нет, мистер Блейк, мертвым деньги не к чему. Я видел, на что вы способны и у меня нет желания с вами связываться.
– Но у кого-то оно, наверняка, найдется.
– Безусловно. Фактически на вас объявлена серьезная охота и в этом городе наверняка, есть парочка преступных кланов, которые не прочь попытать счастье. Правда, вряд ли, они точно знают, как вы выглядите.
– Тогда им повезло.
– Я тоже так думаю. Кстати, я ведь совсем забыл представиться, меня зовут Орландо, но вы можете звать меня стервятник.
– Хорошо, стервятник, надеюсь больше не увидимся.
– А я, наоборот, надеюсь, что мы еще встретимся.
– Хорошо дня, господа.
Кивнув Орландо, я помог Лоренцо подняться с дивана, после чего мы неспешно пошли на выход. Выбравшись на улицу, я позволил себе немного расслабиться, вроде бы все прошло, неплохо, не считая не малой потери денег.
– Не знаю, как вас отблагодарить.
– Идти сможешь?
– Думаю, да.
– Уже не плохо.
– Этот кулон, он много значил для вас?
– Нет, какая-то фамильная реликвия или что-то вроде того, я носил его как раз для таких случаев.
– Извините…спасибо что спасли мне жизнь, если бы не вы, они бы меня точно убили.
– Думаю, теперь вы больше рады, что мы проникли в ваш дом.
– Не то слово. Наверное, это лучшее, что произошло в моей жизни.
– Надеюсь, что нет, – будет печально, если это действительно так.
– Не знаю смогу ли я вернуть вам эти деньги, но я постараюсь.
– Они уже заплачены, так что не стоит. Надеюсь, наши планы не изменились.
– Нет, мы можем отправиться в Риольд.
– Раз меня тут ищут, лучше сделать это поскорее.
– Конечно, как только дойдем до гостиницы, я сразу начну готовить повозку.
– Кроме стервятника вас больше никто не разыскивает?
– Нет, я задолжал только ему.
– Это хорошо. Но все же советую больше не связываться с подобными людьми.
– Да, я знаю, но у меня не было другого выбора. Я надеялся выручить деньги за свои изобретения, но пока мне это не удалось. Я пошел попросить о небольшой отсрочке и …
– И они решили вам ее не давать, – перебил его я.
– Да.
– Ладно, это уже позади.
За беседой мы дошли до гостиницы. Лоренцо отправился в конюшню, а я пошел в номер, чтобы проверить принцессу. После того, как я трижды постучал в дверь, принцесса подошла к двери, и спросив: «Кто там?», и убедившись, что это я, открыла мне дверь.
– Где Лоренцо? – спросила она
– В конюшне. Нам нужно собираться и уезжать.
– Хорошо, – не задавая лишних вопросов, Катарина взяла с кровати дорожную сумку подобную той, что была у меня, которая, собственно и была всеми ее вещами, единственное, что осталось у нас от лошади, на которой она ехала.
Спустившись вниз, мы снова залезли, в уже ставшей немного привычной повозку, и подождав, немного, пока Лоренцо закончит, отправились в путь. Пока ученый готовил повозку, я достал рапиру и вспорол изнутри сумку. Там под толстым слоем ткани было спрятано три тысячи льернов с одной стороны и еще три тысячи с другой. Половину этой суммы я положил в своей кошелек, а еще половину отдал Катарине, вложив в кошелек, который я ей купил.
– Это мне? – спросила она.
– Да, думаю, тебе они могут понадобиться, неизвестно, что может случиться.
– Спасибо, он красивый.
– Кто?
– Кошелек.
– Возможно, – при покупке я приобрел тот кошелек, что первый попался мне на глаза, так как по мне они все были одинаковыми, хотя стоили они при этом далеко не одинаково.
– Я тоже должна что-то тебе подарить.
– Не думаю.
– Я так решила, только вот не знаю, что.
– Ну, можете подумать об этом пока мы едем, – может быть за одно и помолчите.
– Хорошо.
Практически весь путь до Риольда мы проделали в тишине, которую лишь изредка нарушала Катарина, восхищаясь деревьями, птичками и прочими «чудесами» природы. Лоренцо не проронил ни слова, будто бы сосредоточившись на дороге и очевидно на мыслях о произошедшем. Все это дало мне возможность еще немного отдохнуть.
***
Прибыв в город и остановившись в одной из гостиниц на самой окраине города, мы с Катариной отправились в центр. Она, конечно же, была против того, чтобы останавливаться в этой «дыре», но Лоренцо резонно напомнил ей о том, что совсем скоро здесь будет бал и все места в центральных гостиницах, наверняка, заняты, и забронированы различными богачами. К тому же я напомнил ей о том, что нам не стоит светиться, конечно принцесса утверждала, что