Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Воин Сидона - Вулф Джин

Воин Сидона - Вулф Джин

Читать онлайн Воин Сидона - Вулф Джин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 71
Перейти на страницу:

Еще одна женщина заговорила по нубийски, и они ударили ее.

Камес: Пий спрашивает, почему, как ты думаешь, они так легко дали заманить себя в ловушку? Если твои друзья придут, они могут освободить принцаНасахму.

Женщина: — Дай мне одного человека и трех лошадей, и я привезу тебе это сокровище через день, настоящее магическое сокровище, за которое царь даст тебе мешок золота. Тогда ты сможешь жениться на мне, Пий, и мы будем вечно счастливы.

Камес: — Он говорит, что тебе нужнытолько еда, отдых и лошадь. Потом ты убежишь от него. Он говорит «Скажи, где находится сокровище. Я пошлю за ним солдат. Они принесут его сюда, и тогда ты сможешь показать мне свою магию. Но если не сможешь, тебе будет очень плохо.»

Она сказала им, где, и мы с Уреем ушли оттуда прежде, чем он послал солдат. Мы нашли ящик и мертвую лошадь, которая несла его. Теперь мы втроем ждем их.

Я слышу голоса.

ПИЙ послал четырех своих темнокожих солдат с пятью лошадями. Мы дали им возможность найти ящик и убедиться, что там нет никакой женщины. Потом Сабра подошла к ним и показала жестами, что в ящике была она. Солдаты ей не поверили. Тогда она легла в ящик и, когда один из них наклонился над ней, ударила его ножом в горло.

Еще одного укусил Урей. Тот упал в конвульсиях, я не понял почему. Оставшихся двоих я заколол своими кинжалами. Мы взяли ящик, лошадей и копья солдат, и поскакали к тому месту, где я развел костер. Я съел то, что было в седельных мешках, а Урей в это время охотился среди камней. Сабра говорит, что она не ест, но питается кровью женщин. Я не поверил ей.

— Нехт-нефрет смочила меня своей кровью и произнесла заклинание, которое пробудило меня, — объяснила Сабра. — Так мы планировали. Сейчас меня разбудила любовь.

— Я не люблю тебя, — сказал я ей. Она очень красива, но я знаю, что никогда не полюблю ее и не смогу ей доверять.

— Да, ты любишь твою маленькую поющую девушку. Эту глупышку, которая играет на лютне.

Теперь я знаю, кто играет на лютне, которую я слышал, и что я люблю ее. Я написал так много для того, чтобы не забыть. Урей настаивает, чтобы я так делал. Сабра, женщина из воска, легла в свой ящик. Я тоже должен поспать.

САБРА, Урей и я поговорили этим утром, как нам освободить Мит-сер'у и остальных. Я не поверил, что Урей может сделать так, как он сказал, но он позвал кобр и они выползли их под камней. Он сказал, чтобы я взял одну, а Сабра — двух других. Мы так и сделали, и они споскойно лежат у нас в руках. После чего Сабра и я поскакали на шахту.

— Вот ваш пленник, — сказала она им. — Я вновь поймала его, для вас.

Прежде, чем лечь в ящик, который мы принесли с собой, она сказала мне: — Иди в шахту, парень!

Я так и сделал, и на мне была цепь, с которой было так трудно скакать.

Остальные радостно встретили меня, потому что боялись, что меня убили. — Я убежал, — коротко сказал я им, — и скоро мы все освободимся. Я все приготовил.

Принц — его имя Насахма — сказал: — Но тебя же вновь схватили!

— Только потому, что я этого сам захотел. Я вернулся за вами. — Из под туники я вынул ножи и кинжалы. Их было шесть. Камес был наверху, так что я дал один князю, один Тотмактефу, и по одному для каждого из моих солдат. Один я оставил себе.

— Сейчас мы нападем на охранников? — спросил Багину.

Я покачал головой. — Нет, тогда, когда я отдам приказ. Если вы все будете сражаться храбро и искусно, мы освободимся. А теперь замолчите, все.

Все молчали, пока, наконец, Тотмактеф не прошептал: — Лютня… — Его уши лучше моих.

— Значит она начала танцевать, — сказал я.

— Моя жена?

Я покачал головой. — Сабра. Она говорит, что ты ее знаешь.

Тотмактеф изумленно посмотрел на меня.

— Женщина по имени Нехт-нефрет принесла ее. Сабра говорит, что ты и ее знаешь.

— Как и мы все, — сказал Багину. — Она — жена капитана.

— Сабра снова стала воском, как только я расстался с ней, — объяснил я Тотмактефу. — Нехт-нефрет должна поранить себе руку и смазать лицо Сабры кровью, так они договорились. Когда Нехт-нефрет наклонилась над ней, чтобы произнести заклинание, Сабра должна была прошептать, что Камес и Нехт-нефрет должны делать, чтобы уцелеть. Сейчас она пляшет, чтобы дать Нехт-нефрет время поговорить с ними.

Вайу прошептал. — Я не верю, что хоть кто-нибудь из нас понимает тебя, центурион.

— Скоро с ног Сабры упадут браслеты, — объяснил я, и все увидят, что это не украшения, а живые кобры. Зеленая кобра крепко обвилась вокруг ее пояса, под платьем. Она упадет на пол и позовет остальных, которые ждут в камнях. Мы надеемся…

Багину схватил меня за руку. — Это лев! Слышишь?

— Время! — сказал я. — За мной!

Наши охранники уже убежали от входа. Бой с неорганизованной массой людей, многих из которых уже укусили кобры, едва ли можно назвать сражением.

Мы собрали все мертвые тела, погрузили их на лошадей и бросили в вади. Завтра мы вернемся к реке, но сначала должно стемнеть и мы с Мит-сер'у займемся приятным делом. Я думаю, что Тотмактеф и Алала тоже.

У Мит-сер'у было сто вопросов, но нет необходимости записывать их здесь.

— Откуда взялась эта гигантская кобра, Латро? Я никогда не видела и вполовину такой большой.

— Урей сделал ее для нас своей магией. Он оставил Сабру и меня, предупредив, что вернется и скажет, что мы должны делать.

— Что вы делали, пока были одни?

— Разговаривали, — сказал я. — Она рассказала мне все, что она и Нехт-нефрет придумали, и мы спланировали, что будем делать сегодня.

— Только разговаривали?

— Только разговаривали, — сказал я.

— Я надеялась, что ты поимел ее. Да?

Я покачал головой.

— Шесть из них поимели меня, — сказала Мит-сер'у. — Если я кричала или сопротивлялась, они били меня. — Она показала мне царапины на лице и ее глаза наполнились слезами. — Ты отошлешь меня?

— Конечно нет.

— Они изнасиловали и Алалу, тоже. Восемь или десять из них поимели ее. — Видя, что я не верю ей, она добавила: — Она понравилась им больше меня!

Я пожал плечами. — Возможно Тотмактеф отошлет ее обратно к отцу. Это его дело.

— Я так не отдумаю. Откуда ты взял львов?

— Я не брал, — я опять пожал плечами. — Я не знал, что они придут, и Сабра с Уреем, тоже. Но я прочитал в своем свитке, что их могла послать одна богиня. Если такая, которую зовут Мехит?

— Я слышала о ней, — сказала Мит-сер'у, — но знаю о ней очень немного. Она — Глаз Ра, и богиня луны, которая освещает путь путешественникам. — Она остановилась и задумалась. — Возможно я знаю, почему Мехит благоволит к тебе. Ты — из далекого города, который называется Сидон. Значит ты великий путешественник.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воин Сидона - Вулф Джин.
Комментарии