Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Несбывшееся пророчество - Ирина Цыганок

Несбывшееся пророчество - Ирина Цыганок

Читать онлайн Несбывшееся пророчество - Ирина Цыганок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 73
Перейти на страницу:

– Очень мило. Но я бы попросил вас сформулировать иначе. Месть – это чувство, а вам ничего не стоит убить меня просто так, без всяких эмоций. Пообещайте, что не станете отнимать у меня жизнь – ни магией, ни оружием.

– Хорошо. Условия договора прежние.

– Ну вот теперь я почти спокоен.

– С меня вы тоже возьмете слово?

– Нет, милочка, – Вейл довольно потер руки, – довольно и одного. Твой муж вряд ли станет меня преследовать: всем известно, драконы не подвержены чувству мести, даже кровной, ну а с тобой, если что, я уж как-нибудь справлюсь.

Остаток ночи они провели у костра. Всем троим не спалось, так что командующий не стал делить между разведчиками ночные смены, а отправил их отдыхать в шалаш. Колдун, вопреки установившейся традиции, не донимал Мирру неприятными разговорами, а до рассвета молча разглядывал звезды. Что уж он там выискивал, одному Творцу известно.

Утром оседлали своих и баронских лошадей, навьючили на спину оставшихся без седоков остатки припасов. Мирру лихорадило, из-за чего она то и дело подхлестывала лошадь, оставляя своих путников далеко позади, пока хмурившийся глядя на эти эскапады Хаэлнир не нашептал ее коню заклинание и тот, пристроившись в хвост Гвиску, больше, сколько ни сжимай пятками бока, забегов не совершал. Через пару часов равномерной рыси правительница начала клевать носом. Сказывались усталость и напряжение бессонной ночи. Около полудня, в очередной раз вскинув голову после дремотного провала, она заметила на опушке дальнего колка одинокого всадника.

– Это мои, – пояснил маг, помахав коннику обеими руками, – выслали вперед наблюдателя, а сами, должно быть, во-он там… – Он указал на возвышавшийся слева огромный черный камень неправильной формы. В отличие от своих собратьев, скатившихся с гор, этот не приобрел округлости и больше всего напоминал ладонь, согнутую козырьком. При приближении на черной поверхности стали видны кроваво-красные прожилки, из-за чего камень, выглядевший раскаленным изнутри углем, и получил свое название.

У подножия скалы действительно разбил лагерь небольшой отряд. Два воина несли караул по обе стороны от натянутого шатра, один помешивал что-то в большом котле. Еще несколько развалились на мягкой травке. Вместе с парнем, встретившим их на опушке, Мирра насчитала пятнадцать человек. Вот только Торки нигде не было видно.

– Перестань ерзать в седле, – ядовито заметил подъехавший сзади колдун, – твой сын, должно быть, в палатке. Своими прыжками ты только лошадь нервируешь. Сейчас подъедем.

Часовой у шатра крикнул, предупреждая товарищей о прибытии конников, и спустя секунду из-за полога действительно появился Эрсторген. У него был вполне здоровый, хотя материному взгляду и показалось, будто лицо стало бледным.

Правительница почти упала с седла в объятия сына.

– Здравствуй, мама.

Торки аккуратно поставил ее на землю, поцеловал в щеку. Мирра ожидала большего проявления радости, но, конечно, мальчик поступил правильно, незачем выставлять напоказ врагам свои чувства.

– Здравствуйте, командующий.

Второе приветствие прозвучало и вовсе сухо, но ей было не до того, она изо всех сил прижала сына к груди. Потом отодвинула за плечи, посмотрела – цел ли? – и снова повисла на шее дракона.

– Какое счастье, сынок, ты жив! У тебя все в порядке? Как с тобой обращались?!

– Все хорошо, мама. – Дракончик выглядел смущенным. – Со мной все хорошо, не беспокойся.

Он позволил Мирре в третий раз обнять себя.

– Я так испугалась, когда ты исчез! Ох, Торки, разве можно быть таким легкомысленным?! Когда твой отец узнает…

– Отец знает, что со мной все в порядке.

– Откуда? – удивилась ведьма.

– Ну, драконы чувствуют такие вещи. Ты ведь чувствовала, что я жив?

– Я? Даже не знаю… Хал сказал мне, что все будет хорошо.

– Да, повелитель Хаэлнир… Верлейн говорил, вы сильно сблизились.

– Сильно сблизились? – Мирру покоробила последняя фраза. Конечно, маг, перед которым они устроили представление, мог порассказать всякого, но ведь Эрсторген должен понимать, что все это не более чем уловка. – Ты ведь знаешь… – начала она.

– Мама, мы еще успеем наговориться в дороге. Мы ведь теперь поедем вместе. А пока Верлейн просил меня держаться к нему поближе, он очень опасается твоего командующего.

– Что за ерунда! Я сейчас переговорю с магом…

– Не нужно. – Сын мягко тронул ее за плечо.

Мирра накрыла ладонью его руку, собираясь возразить, и тут же ахнула: средний палец охватывало тонкое серебряное колечко – близнец того, что колдун напялил барону Ундоку.

– Великий Фермер, это чудовище заставило тебя надеть кольцо послушания…

– Чшшш, – теперь дракон сам обнял мать, – я надел его добровольно, иначе весь путь пришлось бы проделать в путах. Не нужно вступать в препирательства. Скоро мы будем в Оль-Герохе, я слышал, до башни недалеко, и там все уладится.

Мирра все-таки разыскала глазами фигуру колдуна. Ох, ее бы воля…

– Потерпи еще немного, – шепнул Торки.

Ведьма автоматически кивнула. Хорошо, она потерпит до Оль-Героха.

Лагерь свернули почти сразу после прибытия Верлейна. Задержались только для того, чтобы перекусить подоспевшей кашей. Торки на породистом арканском скакуне, как и обещал, поехал рядом с Миррой. Но никакого откровенного разговора все равно не получилось, поскольку по другую сторону от его коня пристроился маг.

Хаэлнир вел отряд уверенно, будто каждый день совершал поездки к башне. Еще до захода солнца они достигли начала серпантина у подножия горы. А спустя несколько минут эльф остановил коня ворот замка. Справа возносилась вверх башня Агад-Зер. Один из урфийских прихвостней Вейла соскочил на землю и распахнул перед всадниками незапертые створки.

– Ну что, войдем в башню?

– Покончим с делами здесь, во дворе, пока солнце не село. – Эльф не стал спешиваться, и весь его отряд последовал примеру командующего. – Я снял магический щит. Теперь замок снова виден изокрестностей.

– Хорошо. Значит, осталось только скрепить наш договор. Я все подготовил. – Верлейн щелкнул пальцами. Кто-то из его слуг тут же извлек из седельной сумки и подал деревянную тубу. В ней оказался тончайший пергамент с позолоченным краем. Вверху значилось: «Сим договором передаю замок Оль-Герох с землями, на которых он исконно стоит…» – Не достает только подписи.

– Сначала освободи мальчика.

Подъехавший поближе дракон протянул руку.

Маг осторожно стянул с его пальца кольцо, на секунду задержал руку для пожатия.

– Я буду скучать, – искренне заметил он. – Ну, теперь вы… – обратился он к командующему.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Несбывшееся пророчество - Ирина Цыганок.
Комментарии