Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Несбывшееся пророчество - Ирина Цыганок

Несбывшееся пророчество - Ирина Цыганок

Читать онлайн Несбывшееся пророчество - Ирина Цыганок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 73
Перейти на страницу:

Гвиск неожиданно поднялся на дыбы и забил копытами в воздухе, затем совершил неудобный скачок, старательно обходя нечто, лежащее поперек тропы. Вышагивавшая рядом кобыла правительницы была менее впечатлительна, но и она встала так резко, словно уперлась лбом в стену. Мирра въехала лицом в лошадиный загривок, едва нос не сломала, спасибо Хаэлнир каким-то чудом не только сам удержался в седле, но и ей не позволил свалиться.

– Что это с ними? – На всякий случай ведьма опустилась на землю.

Хаэлнир, последовавший ее примеру, уже склонился над тем, что больше всего напоминало обкатанный водой ствол. Река часто выносит плавник на берег. Мирра сначала без интереса разглядывала выбеленное водой и солнцем бревно. Потом ей стало казаться, что изгибы и складки древесины напоминают человеческое тело. Удивительно, как природе удалось самой создать подобие статуи, так похожей на…

– Лесной дух… – Мирра отпрянула назад не хуже Гвиска. – Мертвый?

– Мертвый… – Эльф осторожно прикоснулся кончиками пальцев к едва угадывающимся очертаниям лица.

– Так не бывает, – ведьма снова приблизилась к древесному духу, – дриады бессмертны, их нельзя убить!

– Иногда они уходят сами.

– Ерунда. Это когда роща сгорит или там всех соседей вырубят. А здесь, посмотри, ни вырубки, ни свежего пала. Зачем ему умирать?

– Я не знаю. – Голос Хаэлнира звучал как-то по-особенному печально.

Мирре стало страшно.

– Что будем делать? Нельзя оставлять его вот так, на дороге. Может, выкопаем могилу?

– Лучше отдадим тело реке. Духи вод сумеют позаботиться о собрате.

Эльф окликнул Ангена. Вдвоем они бережно подняли нетяжелый ствол, перенесли на берег, опустили в воду. Поверхность реки на несколько секунд вскипела рябью. Вопреки законам природы, тело дриады не понеслось по течению, а некоторое время кружило на месте, потом медленно скрылось в глубине. Мирра бросила в возникший водоворот букетик ромашек.

Отряд продолжил движение. Только-только начинавшее подниматься настроение снова испортилось. Спутники правительницы тоже были явно расстроены неожиданной находкой.

– Почему он решил умереть? – Мертвый лесной дух никак не шел у Мирры из головы.

– Мир меняется, – коротко ответил эльф, и, против обыкновения, она не стала переспрашивать. «Мир меняется» – чего уж тут непонятного?! Так бывало и раньше, у лесного народа длинная память. До последнего потопа континенты населяло множество загадочных созданий. Где они теперь? Им не осталось места в этом Мире. А ей, возможно, не останется в новом.

Хаэлнир покосился на вытянувшееся лицо правительницы. За время путешествия он не в первый раз замечал в лесу следы умирания. Только останки волшебных существ не были заметны обычному взгляду. Он не стал делиться своими наблюдениями ни с Миррой, ни с разведчиками. К чему добавлять им тревог?

Река вырвалась на простор, леса расступились, берега до самой воды оказались затоплены сочными травами. Кузнечики, треща разноцветными крыльями, разлетались из-под копыт. Кавалькада кинулась по едва заметной в луговых зарослях тропе. Очевидно, путники были здесь редкостью.

Временами вместо кузнечика из травы выпархивала куропатка. Оказавшийся заядлым охотником, Ранди тут же принялся нарезать круги по полям, пугая луговую дичь. После очередного заезда где-то сзади послышался нешуточный грохот крыльев. Всадники пригнулись к седлам. Низко над полем в сторону Северного тракта летел дракон. Ведьма не успела испугаться, этого дракона она бы узнала и с закрытыми глазами.

– Г'Асдрубал!

Дракон заложил петлю в воздухе, ложась на обратный курс.

– Вот это встреча! – опускаясь на тропу перед отрядом, пророкотал он. – Что это вас занесло так далеко от дома? Хал, ты здесь? Что-то серьезное? – Голос стал тревожным.

– Очень серьезное! – Мирра соскочила с коня. – Змей, какая удача, что ты здесь. Еще не поздно вернуться.

Дракон подсадил жену на загривок, но взлетать не торопился:

– Куда вернуться?

– В Оль-Герох. Наш сын решил остаться с Верлейном. Раньше мы не могли ему помешать, но теперь, когда ты с нами… Ты сильнее и больше, скрутишь его, если понадобится, силой. Отвезем Торки домой, а там разберемся!

– Что Верлейн и Торки делают в Оль-Герохе.

– Ох, это долгая история. Летим, я расскажу по дороге!

Дракон не двинулся с места, вопросительный взгляд остановился на командующем.

– Эрсторген был похищен колдуном, потребовавшим Оль-Герох в обмен на его свободу. Выкуп был заплачен, однако мальчик не захотел возвратиться домой, а решил остаться со своим новым другом.

Мирра, готовившаяся к долгим разъяснениям, только шумно вздохнула. Оказывается, весь ее рассказ умещается в двух предложениях.

– Ясно. – Г'Асдрубал освободил дорогу, махнул лапой, чтобы разведчики и повозка продолжали движение. Он и Хаэлнир пристроились в хвосте отряда.

– Мы разве не летим к башне?! – возмутилась правительница.

– Погоди, дай мне разобраться. – Змей снова повернулся к командующему. – Я тут пару недель провел в море, так что поотстал от жизни. Ну о смерти Непобедимого, понятно, меня уже известили. А что маг, на чьей стороне он теперь?

– На своей. Наш «друг» решил стать князем урфийским, хотя, возможно, метит и выше. Не зря же ему потребовался Агад-Зер.

– А Торки? Странно, но я ни разу не ощутил, что ему угрожает опасность.

Хаэлнир замялся.

– Наш сын сказал, что ему наскучил Вран. А посколъку он не питает ко мне сыновних чувств, и оставаться в городе не желает, – вмешалась в диалог правительница. Голос ее остался твердым, и слезы так и не прорвались наружу.

– Что, так и сказал о матери? – уточнил Змей у командующего.

– Не совсем такими словами… – вынужден был признать эльф.

– За такие речи я ему, конечно, рога пообломаю. Но прямо сейчас мы к Оль-Героху не полетим. – Драконья голова развернулась к правительнице – проверить реакцию. Женщина сидела спокойно. – Теперь, пожалуйста, с самого начала и поподробнее.

Когда рассказ подошел к концу, Г'Асдрубал задумчиво поцокал раздвоенным языком.

– Я недооценил темперамент сына, – заметил он, – думал, гвардии с него будет достаточно. Но в его возрасте, конечно, мечтают о других приключениях. Верлейн оказался прозорливее, понял, какие игрушки понравятся мальчику. Не удивлюсь, если он пообещал ему сокровище Оль-Героха. Что же, игры с колдунами – затея опасная, но в конце концов он ведь дракон. Пусть развлечется, понабьет себе шишек. Уверен, он скоро поймет, кто его истинный друг. И тебя, я уверен, он, любит. – Дракон снова изогнул шею, чтобы взглянуть на жену. – Парню захотелось вольной драконьей жизни. Перебесится и вернется.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Несбывшееся пророчество - Ирина Цыганок.
Комментарии