Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Застывший огонь - Алекс Орлов

Застывший огонь - Алекс Орлов

Читать онлайн Застывший огонь - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 75
Перейти на страницу:

— Что, приехали, что ли? — протирая кулаками глаза, спросил Бриар.

— Да, Бри, можешь расстегивать штаны, — сказал Коноплев.

Входной шлюз зашипел сжатым воздухом, и тут же, расталкивая остальных офицеров, майор-медик рванулся к двери.

— Господа, пропустите! Прошу вас, пропустите! Мне срочно, мне нужно срочно!.. Я этого дня полгода ждал!

Офицеры расступились, и майор с треском протиснулся в только что образовавшуюся щель переходного шлюза.

— Вот приспичило человеку, — покачал головой Пакгауз.

— С такими проблемами в армии нечего делать. Свихнуться можно, — сказал Коноплев, бросив косой взгляд на Хаммера.

Один за другим офицеры проходили через шлюз и оказывались в транспортном рукаве. Последним челнок покинул лейтенант Хаммер.

66

Роль бармена выполнял пожилой унтер-офицер. Он быстро смешивал напитки и выносил их офицерам, ждущим своей очереди. Выбор напитков был небогат. «Панка» трех сортов, темное и светлое пиво, а также синтетический кальвадос с таинственным названием «Артуанская ночь».

Вместе с другими офицерами Хаммер сидел на продавленном диване и мял в руках чек, оплаченный военным министерством.

«Управление по работе с личным составом», — было написано в самом верху чека. А далее: «Платежный документ, дающий право на разовое получение специальных услуг или замену оных дополнительным табачным довольствием».

«…замену оных…» — автоматически прокрутились в голове Хаммера казенные слова. Лейтенант допил свое пиво и поднялся, чтобы посмотреть на демонстрационную панель еще раз.

Здесь на светящемся табло находилось по крайней мере полтораста фотографий проституток. Рядом с каждой фотографией горела цифра, указывавшая рейтинг, а точнее, занятость особы.

Хаммер выбрал круглолицую блондинку. Рост — 173, вес — 69. Это было то, что нужно. Девушку звали Ирэн, и ее рейтинг был 7. До того момента, как Ирэн должна была освободиться, оставалось ждать полтора часа.

— Зря ты смотришь на них еще раз, — подошел к Хаммеру Коноплев. — Сейчас тебе покажется, что ты выбрал не ту, но поскольку перебивать чек уже поздно, ты явишься неподготовленным. Последует осечка, о которой ты будешь жалеть следующие полгода…

— Нет, я не об этом думаю.

— А о чем?

— О том, что не лучше ли заменить этих женщин табачным довольствием — как написано на чеке.

— Для этого нужно любить курево больше, чем девок. Ты знаешь таких людей?

Хаммер задумался. Таких людей он не знал.

В баре появился распорядитель — располневший на взятках седовласый сержант.

— Кто следующий к Миранде, господа?

— Я!

— И я! — вскочили с места два знакомых Хаммеру лейтенанта-радиоэлектронщика.

Распорядитель посмотрел на чеки офицеров и увел за собой того, у кого стояло более раннее время приема. Глянув вслед ушедшему товарищу, оставшийся лейтенант глубоко вздохнул и отошел к барной стойке.

— Видал? И чего они на эту Миранду накинулись? — пожал плечами Коноплев. — Кстати, Хаммер, а что у тебя в портфеле?

— Наручники, хлыст, удушающая маска… — соврал Хаммер.

— Да? — удивился Коноплев. — Ты, братец, оказывается, специалист… А вдруг твоя девица не захочет использовать все эти прибамбасы?

— Я доплачу ей наличными.

— Это запрещено.

— Раз в полгода можно нарушить инструкции. Тебе не кажется?

— Да мне-то что? Делай как знаешь, — сказал Коноплев.

В баре снова появился сержант-распорядитель.

— Кто следующий к Пенелопе, господа?

— О, мой выход, приятель, — очнулся Коноплев и сунул Хаммеру свой бокал. — На, допей — отличный кальвадос.

Хаммер взглянул на часы — оставалось ждать меньше часа. Он понюхал бокал Коноплева и сморщился. Кальвадос никуда не годился.

«Пойду лучше возьму пива», — решил Хаммер.

Неожиданно в зал вбежал тот самый нетерпеливый майор медицинской службы. Китель майора был не застегнут, а по лицу стекали капельки пота. Майор подбежал к демонстрационной панели и начал торопливо водить по ней пальцем.

— Рост — та-та-та, вес — ага… Так, а эта? Рост — понятно, вес — подходящий…

— Вы уже у кого-то были? — спросил Хаммер.

— Да, и даже у двух! — на секунду отвлекся медик.

— По одному чеку?

— Что? — опять отвлекся майор. — Нет, что вы, лейтенант, — только за наличные… Так. Филлис, отличное имя. Рост — ух ты, а вес — нет, эта худовата…

Хаммер заметил, что майор в погоне за количественными показателями выбирал девушек с нулевым рейтингом — то есть свободных.

— Ну ладно, я побежал, — сообщил медик и, подскочив к барной стойке, попросил налить ему пива. Бармен исполнил заказ, и майор, опрокинув пиво залпом, пулей вылетел из зала.

— Машина, а не человек, — заметил бармен, обращаясь к подошедшему Хаммеру.

— Он ждал целых полгода.

— Так-то оно так, сэр, но знавал я одного полковника, так он вот, так же скакал по борделю, пока не погиб, — сказал бармен.

— Он умер от истощения?

— Какое там! Слишком быстро бежал по лестнице, упал и свернул себе шею.

— Ничего себе…

— Да, а две компании прошел без единого ранения. Вам чего-нибудь налить, сэр?

— Налейте пива.

Бармен налил пиво и поставил на стойку перед Хаммером.

— Кто следующий к Ирэн, господа? — раздался голос сержанта-распорядителя.

Услышав имя Ирэн, Хаммер вздрогнул. По времени ему оставалось ждать еще не менее получаса.

— Есть кто-нибудь к Ирэн или нет? — повторил распорядитель.

— Есть! — поднял руку Хаммер.

— В таком случае, господин лейтенант, прошу следовать за мной.

От волнения Хаммер подавился пивом и закашлялся.

— Удачи, — сказал ему бармен.

— Спасибо, — искренне поблагодарил лейтенант.

— Что у вас в портфеле, сэр? — спросил сержант-распорядитель.

— Там у меня комплект особого белья.

— Женского?

— Нет, мужского.

— Понимаю вас, сэр, — кивнул сержант. — Следуйте за мной.

У выхода из зала Хаммер обернулся. Капитан Пакгауз помахал ему вслед пустым бокалом, а Бриар снова спал.

Идти пришлось долго. Коридоры борделя были очень путаными, и именно поэтому для сопровождения офицеров требовался специальный распорядитель.

В одном месте сержанту и лейтенанту Хаммеру пришлось посторониться. Двое военных полицейских тащили под руки упившегося полковника. На нем был один китель, а его штаны были повязаны на шее на манер скаутского галстука.

— Левое плечо вперед… — не поднимая головы скомандовал полковник. Его голые ноги безжизненно волочились по полу, напоминая щупальца мертвого осьминога.

— Наверное, получит взыскание, — предположил Хаммер.

— Нет, если он ничего не разбил, никаких взысканий не будет, — возразил сержант.

Они пошли дальше, но уже за очередным поворотом распорядитель остановился.

— Вот, сэр. Это комната Ирэн. Прошу входить — она уже ждет.

Хаммер испытующе посмотрел на дверь. На ней стоял номер триста пятнадцать. Лейтенант вымученно улыбнулся и взялся за ручку.

67

В комнате стоял запах какого-то растворителя. Хаммер сразу почувствовал это. Для какого-нибудь парня вроде майора-медика это был пустяк, но Хаммера раздражали резкие запахи.

Выйдя из-за занавески, лейтенант увидел Ирэн. Она сидела в одних чулках на застеленной свежей простыней тахте. Девушка оказалась немного полнее, чем на фотографии, но это делу не мешало.

— Привет, бобик… — не поднимая глаз от свежеокрашенных ногтей, сказала девица. — Давай раздевайся…

Хаммер отставил портфель и взялся за ремень. Ирэн наконец-то подняла на клиента глаза и улыбнулась:

— О, ну наконец-то молодой лейтенантик. А то с самого утра одни только пузаны с серебряными погонами.

Девушка осторожно подула на сохнувший лак и продолжила:

— Работы полно — ногти покрасить некогда. Давай свой чек, бобик.

Лейтенант отдал смятый чек, и Ирэн одним движением наколола его на специальную булавку. Хаммер отметил, что чеков там было очень много. Либо Ирэн сдавала их раз в несколько дней, либо подрабатывала за наличные вне графика.

Запах лака для ногтей, большое количество чеков и полное безразличие Ирэн действовали на лейтенанта угнетающе. Он уже полностью разделся, однако функциональной готовности еще не достиг.

— Ой, а чего мы такие грустные? — заметила непорядок Ирэн. — Ну иди ко мне, я тебя сейчас развеселю.

Хаммер послушно подошел к девушке, но все ее усилия не дали никаких результатов.

— Уф… — выдохнула Ирэн и беспомощно развела руками. — Полный штиль, парень. Больше никаких способов я не знаю.

— Я знаю. Это может помочь, — сказал Хаммер и, подойдя к своему портфелю, расстегнул замок. Затем достал шестидесятикратный бинокль и, улыбнувшись, показал его девушке.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Застывший огонь - Алекс Орлов.
Комментарии