Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Джек Ричер, или Ловушка - Ли Чайлд

Джек Ричер, или Ловушка - Ли Чайлд

Читать онлайн Джек Ричер, или Ловушка - Ли Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 94
Перейти на страницу:

Однако то, как он произнес эти слова, заставило Ричера прийти к выводу, что Раттер делает на продажу не только глушители, но и многое другое. В его голосе звучали покровительственные интонации, словно Раттер хотел сказать: «У меня есть то, что тебе нужно, и это дает мне преимущество». И еще в голосе Раттера не было страха. Ему и в голову не пришло, что Ричер может оказаться полицейским, который хочет его подловить. Никто и никогда не принимал Ричера за полицейского. Он был слишком большим, слишком крупным. И не обладал городской бледностью и неприметностью – качествами, которые у большинства людей подсознательно ассоциируются с образом полицейского. Так что о нем Раттер не беспокоился. Его тревожила Джоди. Он не понимал, кто она такая. Раттер говорил с Ричером, но поглядывал на Джоди. А она спокойно смотрела на него.

– Нарушением чьего закона? – небрежно спросила она.

Раттер почесал в бороде.

– Это делает их более дорогим товаром.

– По сравнению с чем? – спросила она.

Ричер мысленно улыбнулся. Раттер не знал, как отнестись к Джоди, а она всего лишь двумя фразами умудрилась окончательно сбить его с толку. Теперь он мог принять ее за богатую бездельницу с Манхэттена, которую тревожит угроза похищения ее детей, или за жену миллиардера, собирающуюся пораньше вступить в права наследства, или за особу, начитавшуюся женских журналов и теперь желающую разрешить проблему любовного треугольника при помощи оружия. Она смотрела на Раттера так, словно привыкла без малейшего сопротивления получать то, что хочет. И меньше всего ее беспокоил закон, во всяком случае когда о нем говорит жалкий торговец из Бронкса.

– Значит, «штайр GB», – уточнил Раттер. – Вы хотите настоящий австрийский глушитель?

Ричер кивнул, словно привык обращать внимание на мелочи. Раттер щелкнул пальцами, один из мужчин отделился от стула и спустился в подвал. Через некоторое время он вернулся с черным цилиндром, завернутым в бумагу, которая стала прозрачной от машинного масла.

– Две тысячи долларов, – сказал Раттер.

Ричер кивнул. Цена была почти честной. Пистолет сняли с производства, но его последняя цена составляла что-то от восьмисот до девятисот долларов. Фабричная цена глушителя едва ли превышала двести долларов. Две штуки за нелегальную продажу через десять лет после снятия с производства и в четырех тысячах миль от места изготовления… что ж, звучит разумно.

– Дайте взглянуть, – сказал Ричер.

Раттер вытер трубку о свои брюки и протянул ее Ричеру. Тот вытащил пистолет и поставил глушитель на место. Не так, как в кино, где подносят его к глазам и начинают медленно, вдумчиво и любовно привинчивать. Нет, он просто слегка нажал и повернул, при этом раздался щелчок, как будто приладили объектив к фотокамере.

Оружие сразу стало лучше. Изменился баланс. В девяноста девяти случаях из ста пуля уходит немного выше из-за отдачи, заставляющей дуло подняться вверх. Вес глушителя должен это компенсировать. Кроме того, глушитель помогает равномерно распределить выхлоп газов, что ослабляет отдачу.

– Насколько надежно он работает? – спросил Ричер.

– Вполне надежно. Это натуральный глушитель от изготовителя.

Тип, который принес глушитель, вновь уселся на стул. Четверо парней, пять стульев. Если ты хочешь расправиться с бандой, начинать надо с главаря. Этот универсальный принцип Ричер усвоил в возрасте четырех лет. Сначала нужно выяснить, кто главарь, а потом вырубить его, и вырубить жестко. Здесь ситуация была иной. Главарем был Раттер, но на данном этапе его следовало сохранить в целости и сохранности, поскольку у Ричера имелись на него другие планы.

– Две тысячи долларов, – повторил Раттер.

– Нужно провести полевые испытания, – заявил Ричер.

У «штайра GB» нет предохранителя. Для первого выстрела необходимо приложить к пусковому крючку усилие в четырнадцать фунтов, что исключает случайное срабатывание при падении пистолета, поскольку четырнадцать фунтов – это немало. Ричер поднял руку, повел ею влево и сильно надавил на спуск. Пистолет выстрелил, и пустой стул разлетелся на куски. Звук получился довольно громким. Не как в кино. Отнюдь не тихое покашливание или деликатный плевок. Скорее это похоже на то, словно кто-то поднял над головой телефонную книгу Манхэттена и со всей силы шмякнул ее о стол. Удар достаточно звучный. Однако не такой громкий, каким мог бы быть.

Четверо парней замерли. Кусочки винила и грязных конских волос поплыли по воздуху. Раттер застыл на месте, удивленно глядя на пистолет. Ричер сильно ударил его левой рукой в живот, сделал подсечку, и Раттер рухнул на пол. Потом Ричер навел пистолет на парня, который сидел на ближайшем стуле.

– Вниз, – сказал он. – Все. Прямо сейчас, ясно?

Никто не пошевелился. Тогда Ричер громко начал считать:

– Раз, два…

И на счет «три» снова выстрелил.

Тот же громкий звук. Пуля разнесла кусок деревянного пола у ног первого парня.

– Раз, два…

И снова выстрел.

– Раз, два…

Выстрел.

Во все стороны летела пыль и осколки дерева. Шум от повторяющихся выстрелов оглушал. Остро запахло горящим порохом и разогревшейся сталью глушителя. После третьей пули все парни вскочили на ноги, двинулись к отверстию в полу и моментально скатились вниз. Ричер тут же захлопнул дверцу и передвинул прилавок так, чтобы он встал на люк. Раттер сумел подняться на четвереньки. Ричер сильно ударил его ногой по спине и продолжал бить, пока тот не забрался под прилавок, ударившись головой о край.

Джоди достала фальшивую фотографию, опустилась на корточки и показала ее Раттеру. Тот заморгал и с трудом сфокусировал на ней взгляд. Он попытался что-то сказать, его рот открылся – дыра, окруженная неровными клочьями бороды. Ричер наклонился и ухватил его за левое запястье. Вытащил руку Раттера наверх и крепко зажал мизинец.

– Я буду задавать вопросы, – сказал он. – И ломать тебе пальцы всякий раз, когда ты будешь лгать.

Раттер стал вырываться изо всех сил, но Ричер вновь нанес ему удар в живот, и тот затих.

– Ты знаешь, кто мы такие?

– Нет, – простонал Раттер.

– Где сделана эта фотография?

– В тайных лагерях, – прохрипел Раттер. – Во Вьетнаме.

Ричер сломал ему мизинец. Он просто свернул его в сторону, и раздался негромкий треск. Если прикладывать силу вбок, усилий требуется гораздо меньше. Раттер закричал от боли. Ричер взялся за следующий палец, на котором было золотое кольцо.

– Где?

– В Ботаническом саду Бронкса, – выдохнул Раттер.

– Что за мальчишка на фотографии?

– Так, случайный парнишка.

– А мужчина?

– Друг, – простонал Раттер.

– Сколько раз ты это проделал?

– Раз пятнадцать.

Ричер нагнул палец с кольцом в сторону.

– Это правда! – закричал Раттер. – Не больше пятнадцати раз, клянусь. И я ничего не делал тебе. Я тебя даже не знаю.

– А семью Хоби ты знаешь? – спросил Ричер. – Они живут в Брайтоне.

Он наблюдал, как ошеломленный Раттер мысленно перебирает фамилии. Потом увидел, что Раттер вспомнил. В следующее мгновение на его лице появилось недоумение, он пытался понять, как могли жалкие старики навлечь на его голову такие неприятности.

– Ты отвратительный кусок дерьма, верно?

Раттер в панике мотал головой.

– Повтори это, Раттер! – рявкнул Ричер.

– Я кусок дерьма, – проскулил Раттер.

– Где твой банк?

– Мой банк? – тупо повторил Раттер.

– Твой банк, – сказал Ричер.

Раттер заколебался. Ричер надавил на его палец.

– В десяти кварталах отсюда! – закричал Раттер.

– А где бумаги на твой автомобиль?

– В шкафчике.

Ричер кивнул Джоди. Она встала, обошла прилавок, открыла шкаф и вытащила стопку бумаг. Быстро пролистав их, нашла то, что требовалось.

– Зарегистрирована на его имя. Машина стоила сорок тысяч.

Ричер отпустил левую руку Раттера и схватил его за горло. Напряг мышцы и сдавил с такой силой, что перепонка между большим и указательным пальцами его руки уперлась под челюсть Раттнера.

– Я покупаю твою машину за доллар, – сообщил Ричер. – Если у тебя есть какие-то сомнения, покачай головой, ты меня понял?

Раттер лежал совершенно неподвижно. Глаза у него чуть не вылезали из орбит.

– А сейчас я отвезу тебя в банк в моем новом автомобиле. Ты снимешь со своего счета восемнадцать тысяч наличными, и я отдам их Хоби, – продолжал Ричер.

– Нет, – вмешалась Джоди, – девятнадцать тысяч шестьсот пятьдесят. Шесть процентов за полтора года.

– Хорошо, – сразу согласился Ричер и усилил давление. – Девятнадцать шестьсот пятьдесят для Хоби и девятнадцать шестьсот пятьдесят для нас.

Раттер умоляюще смотрел на Ричера, ничего не понимая.

– Ты их обманул, – пояснил Ричер. – Ты обещал им выяснить, что произошло с их сыном. Но не выполнил своего обещания. Так что теперь этим займемся мы. А нам потребуются деньги на расходы.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джек Ричер, или Ловушка - Ли Чайлд.
Комментарии