Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Призыв к оружию - Алан Фостер

Призыв к оружию - Алан Фостер

Читать онлайн Призыв к оружию - Алан Фостер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 100
Перейти на страницу:

– Почему они разных размеров?..

– Они не только разных размеров, детка. Похоже, они разных рас. Глянь вон на того долговязого. Морда чистой крысы, а шерсть, как у опоссума! – Он показал на приближающуюся вейс:

– А это что ещё такое?! Не зна-а-ю…

Из корабля появился Кальдак со своим заместителем – с’ваном, который был известен композитору под именем Т’вара. Их сопровождали трое солдат и переводчик-вейс. Пришельцы обменялись с землянином приветствиями. Тут Уилл заметил, что всё внимание капитана обращено не на него, а на тех, что приехали с ним в автофургоне.

Земляне неуверенно мялись около Уилла, тихо перешёптывались друг с другом. К ним наконец начало приходить осознание того, что всё это не шутка и не съёмки фантастического фильма. За окружающими деревьями не было съёмочной бригады, ниоткуда не отсвечивали линзы кинокамер, прожекторов не было и в помине. Свет исходит от бортовых огней корабля пришельцев да от фар автофургона, которые Уилл совсем позабыл выключить. Никто не устроил истерики. Никто не сбежал.

Уилл почему-то нисколько не удивился, увидев, что первый шаг навстречу инопланетянам сделала та старуха из Белиз-сити, которую композитор включил в свою команду в самую последнюю минуту. Она приблизилась осторожно к массуду и протянулся ему свою морщинистую чёрную руку.

– Рада с вами познакомиться, сэр. Меня зовут Анналинда Мейзон. – Чуть обернувшись к композитору, она прошептала встревоженно:

– Это «он» или…

– Это «он», – заверил её Уилл.

Одновременно он вдруг осознал, что, несмотря на все дни общения с пришельцами, он так ни разу и не объяснил им смысл человеческого рукопожатия. Он протолкнулся вперёд, чтобы замять неловкость, но когда подошёл к старушке, с удивлением обнаружил, что длинные и тонкие пальцы командира экспедиции накрыли собой ладошку Анналинды. В то же время взгляд Кальдака продолжал блуждать по головам остальных землян.

– Это всё, что вам удалось сделать? – спросил он композитора.

Уилл готовился к этому вопросу.

– Помните, ведь вы просили меня набрать репрезентативную группу?

Исключая профессиональных военных, даже тех, кто производит впечатление вояк. Обычные люди. Вам нужны были обычные люди, по которым вы могли бы составить обобщённое, но верное представление о всей земной расе. Что ж, получайте. Я привёз вам десять самых обычных землян. Репрезентативнее не найдёте.

Вездесущий Т’вар не выглядел таким разочарованным, как его капитан. Впрочем, это было ещё одной особенностью с’ванов. Каким бы ни было их внутреннее настроение, внешне они всегда почти были весёлыми, бодрыми и жизнерадостными.

– Вы привезли нам именно то, что мы от вас просили. Теперь мы проведём тщательное изучение и выясним, можно ли извлечь из этого какую-нибудь пользу.

Земляне наблюдали приближение к ним с’вана с оживлённым интересом. Поскольку он был по крайней мере на два фута короче самого невысокого из них и вдобавок больше других пришельцев походил на существо гуманоидного типа, его никто не испугался.

– Различия в расцветке кожи очень любопытны. Мы и не догадывались о существовании такого разнообразия, просматривая ваши визуальные программы.

– Наши визуальные программы, – ответил ему Уилл, – весьма и весьма нечасто отражают жизнь, как она есть. Я вам пытался внушить это на протяжении всего времени нашего знакомства.

– Это всё… настоящее? – оторопело таращась на пришельцев, прошептал Кан Вудс.

– Так же реально, как и золото, – ответил Уилл.

Он всё ещё ждал, что кто-нибудь завопит благим матом и бросится бежать в сторону шоссе. Однако интерес к пришельцам, по-видимому, оказался сильнее всех страхов. Уилл решил, что во всём тут виной нескончаемый поток спекулятивной фантастики и фильмов, которые настолько подготовили население Земли к контакту с представителями других цивилизации, что когда этот контакт состоялся, шока не произошло. К тому же высокий и вежливый массуд, а также утончённо изысканная в обращении большая птица-вейс совсем не походили на тех кровожадных чудовищ, которыми пугали зрителей в видеозалах и кинотеатрах.

Т’вар изучающим взглядом рассматривал австралийскую пару. В ответ они разглядывали его. Удивительнее всего в его облике, на их взгляд, показались яркие глаза и медвежья шерсть, которой особенно много было на лице. Молодой австралиец быстро скосил глаза на Уилла и, кривя угол рта, негромко спросил:

– Что этот коротышка вылупился на нас с таким дурацким видом?

Уилл поморщился.

– Это Т’вар. Один из заместителей командира пришельцев.

Ему не стоило беспокоиться. Слова австралийца вызвали в с’ване лишь одно чувство: удивление.

– Я не обижен, – пояснил он через свой транслятор. – С’ванов вообще трудно обидеть. Спокойствие стало одним из основных условий нашего выживания. Многие даже завидуют нам.

– Да? – с вызовом ответил старший брат из дуэта попрошаек. – Чему тут завидовать? – И он откровенно насмешливо оглядел волосатого с’вана с головы до ног.

– Видите, – проговорил один из солдат, сопровождавших выход Кальдака из корабля. – Наши специалисты правы. В манерах и словах эти аборигены воистину агрессивны.

Транслятор Уилла перевёл слова массуда, и тот счёл нужным поправить его:

– Не агрессивны, а любопытны. Только и всего.

– Меня зовут Кальдак, – сказал капитан, выступая на первый план. – Я командую кораблём, который в настоящее время находится на орбите между вашим миром и вашей луной. Если не будете возражать, то скоро сами сможете всё увидеть собственными глазами.

Затем он сжато пересказал землянам всё то, что в своё время слышал Уилл. Об Узоре, об Амплитуре, о великой войне. Капитан объяснил также цель пребывания своей экспедиции на планете Земля.

– На учёном совете экспедиции решено, что для того, чтобы получить наиболее полные и достоверные данные о том, можете ли вы быть полезными Узору, необходимо будет вас переправить за пределы вашей Солнечной системы. О вас будут заботиться и снабдят всем необходимым. По возвращении домой вы получите золото, которое так высоко цените. – Он было замолчал, но вдруг что-то вспомнил и добавил, косясь на композитора:

– Мы ничего не станем требовать от вас силой. Только согласно выраженной вами свободной воле. Если вы решите не отправляться с нами, то можете уйти прямо сейчас. Наступила долгая пауза.

Чёрный рыбак подхватил с земли свой простой рюкзак и, ни слова не говоря, вышел на несколько шагов вперёд. К нему тут же присоединилась старуха из Белиз-сити и австралийские студенты. После некоторого колебания вперёд вышли и остальные земляне.

Уилл глубоко вздохнул, кинул последний взгляд на знакомое ночное небо, кинул ключи на водительское сиденье автофургона и вбежал по трапу на борт посыльного судна.

Они вернулись в лагуну, где не отличимый от окружающих его рифов помещался замаскированный челнок. Начались приготовления к отлёту из Солнечной системы.

Кальдак как-то подошёл к Уиллу и сказал ему:

– Вы не полетите с ними, Уилл Дьюлак.

Композитор понимающе кивнул.

– А я и не собирался.

– Я тоже, – ответил массуд.

Этот ответ удивил Уилла.

– Что вы хотите этим сказать?

– Вижу ваше смущение. Образ… люди, которых вы предоставили в наше распоряжение, будут переправлены на ближайшую планету, входящую в союз Узора, где будет проходить их всесторонне изучение. Эта работа, однако, должна быть дополнена продолжением исследований здесь. Принимая во внимание противоречивость и необычность вашего мира, а также невыясненность его потенциала, было решено расширить нашу базу здесь. Она будет небольшой, но хорошо оборудованной, и будет состоять из челнока и тех сооружений, которые понадобятся для обеспечения более глубоких исследований, чем те, которые были проведены нами до сих пор. Мне было разрешено выбрать: остаться здесь или улететь вместе с кораблём. Я решил остаться. И… у меня будет к вам личная просьба: продолжайте, пожалуйста, помогать нам в наших наблюдениях.

Уилл покачал головой, над чем-то раздумывая.

– И вы всерьёз рассчитываете воздвигнуть здесь здоровенный комплекс так, чтобы земляне ничего не заметили?

– Всё будет замаскировано так же эффективно, как и челнок.

– Вы собираетесь остаться в лагуне? На мой взгляд, теперь это место уже не подходит. Если вы вознамерились проводить глубокое изучение всего человечества, то стоит переместиться в более населённые районы.

– У нас очень хорошая аппаратура. Мы справимся. Если понадобится приближаться к людям, мы сможем делать это и отсюда. К тому же в нашем распоряжении останется посыльное судно, которое, как вы уже имели возможность убедиться, способно перемещаться с частичной маскировкой. Кошачьи глаза внимательно изучали Уилла.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призыв к оружию - Алан Фостер.
Комментарии