Судьба дракона - Эд Гринвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Магистр пожал плечами.
— Сумасшедшие, повинующиеся безумным приказам? Кто знает?
Барон подался вперед в кресле.
— Мы должны это узнать! — выпалил он. — Как мы сможем управлять Долиной, полной беспечных идиотов, которые могут на нас наброситься в любое мгновение? Или прикажут, например, совершить такое безумие, как сжечь весь урожай или отравить Серебряную?
Амбелтер кивнул.
— Истину говорите. Должен признаться, что я пытался не обращать внимания на жрецов и просто обходить их. Я полагал, что любая попытка разобраться с ними навлечет на меня ярость врагов, которым несть числа, и мне придется тратить на них все мое время, но вы правы. Мы должны попытаться узнать, кто направляет этих змеиных служителей, и выяснить их цели.
— Именно так! — согласился Фелиндар. Дваер выкатился из его рукава в ладонь, он подержал его, словно оценивая вес. — В конце концов, что значит полдесятка чужеземных магов по сравнению с армией безжалостных фанатиков, уже расползшейся по Долине? Если мы направим их в нужную сторону…
Магистр поморщился.
— Мой опыт говорит мне, что это, в лучшем случае, весьма неверный ход. Но я согласен узнать, что они хотят сделать. Хотя, если вспомнить об их пренебрежении к любым опасностям, горячности, численности и магической силе старших из их ордена, встает вопрос: рискнем ли мы посмотреть в магический кристалл? Может быть, они как раз поджидают, когда мы используем для наблюдения Дваер, чтобы выследить нас.
— А может, они озабочены только тем, как бы стать единоличными властителями в отдаленных землях, куда как раз сейчас прибывают целые армии их сообщников, чтобы доставить им их любимые яйца для завтрака, угрей или древесных червей, — проворчал в ответ Фелиндар. — Мы ни в чем не можем быть уверенными и только тратим время, сидя тут и рассуждая о том, что они могут замышлять…
И тут воздух рядом с креслом Повелителя Заклинаний замерцал. Потрясенный, он быстро выкрикнул заклинание и поднял руки, словно готовясь к удару. Мерцание сгустилось и приняло вид незнакомой юной женщины, красивой какой-то мрачной красотой. Она стояла перед ними, сложив руки, как смущенная девушка, впервые представленная ко двору. Длинные, черные как смоль волосы струились по плечам, ниспадая на облегающее черное платье. Стройные бедра, большие темные глаза, метавшиеся между двумя мужчинами, нерешительно приоткрытый рот…
Барон разинул рот, глядя на призрак, стоявший как ни в чем не бывало среди бури заклятий, вызванных Амбелтером. Фелиндар ощутил, как магистр потянулся к Дваеру, и тот поднялся и замерцал в ладони барона, усиливая заклинания.
Воздух вокруг незнакомки вспыхнул огнем, затем пламя превратилось в лед, оставив едкий запах гари. Маленькие молнии разили, как ножи в трактирной драке… и исчезли, а девушка осталась целой и невредимой.
Значит, посланец.
Амбелтер сумел справиться со страхом и изумлением и резко набросился на гостью.
— Не знаю, кто ты, но я Повелитель Заклинаний Аглирты и могу уничтожить тебя — не только этот образ, но и твою сущность! Я выслежу тебя и приволоку сюда, а потом уничтожу, но прежде вытяну из тебя, как ты нашла нас, и все, что ты знаешь… а еще придумаю, как развлечься с тобой! Готовься, дерзкая, принять свою судьбу!
Дваер вырвался из руки Фелиндара и завис перед ним, вращаясь и разгораясь. Барон опустил руку, не осмеливаясь потребовать его обратно.
— Лорд Амбелтер, — твердо сказал гостья, не шевельнувшись, — такая суровая магия — причем слишком заметная для тех, кто давно следит за тобой и ищет тебя и Дваер, — не понадобится.
Какое-то мгновение она казалась Фелиндару неподвижным изображением, портретом, который был явлен им, но затем он увидел, что она дрожит — от возбуждения, судя по ее голосу, но не от страха.
— Мое имя Маерла Радужный Дракон, и я уверена, что ты знаешь, кому я родня. Я видела твои встречи с моими дядьями и знаю, кто ты и чего желаешь.
Магистр сузил глаза.
— И?..
— И я хочу, чтобы ты знал: не все Радужные Драконы боятся Долины. Я… я хочу помогать тебе.
Снова вокруг них забурлила темная магия. Хоукрил поморщился, споткнулся и выронил лучника, которого тащил.
— Краер?
— Продолжай, — отрезал квартирмейстер. — Будем надеяться, что Эмбра с этим справится, иначе мы никогда не закончим. Я с самых Островов не видел столько лучников вместе!
Всплеск внизу подсказал, что лучник закончил свое путешествие.
Пока темное облако рассеивалось, Краер вернулся, отряхивая руки.
— Я отправил поплавать десятка два стражников. Похоже, они в первый раз в этом сезоне купаются. Ты все тетивы перерезал?
Хоукрил кивнул и показал на башню позади них.
— Около десятка еще там валяются — каждый раз, как наклоняюсь поднять лучника, эти проклятые змеи пытаются вцепиться мне в физиономию. Почему Эм не может помешать им превращаться в гадов? Не могу зарубить ни одну, не опасаясь укуса от остальных, хотя мне эта тактика кажется очень глупой.
Крякнув, он поднял безвольное тело стражника и положил его сверху на растущую кучу воинов Сторнбриджа. Бросать их, неподвижных, в воду — все равно что безоружных резать, но Хоукрил был намерен сразу же отправлять в ров любого, кто начнет шевелиться.
— Очень глупо и, главное, непонятно почему, — согласился Краер. — Наши дамы могли бы, наверное, сделать больше, если бы им удалось прикоснуться к жрецам, но… я давно оставил магические дела другим. Может, я и чокнутый, раз зарабатываю на жизнь воровством, но я хоть на дорогах не шакалю, как все знакомые мне маги.
Хоукрил хихикнул.
— Думаю, Эм и Таш были бы весьма польщены, услышав, что они, оказывается, шакалят. Кстати, я уверен, что они и сейчас нас слышат.
— Правда, — с достоинством ответил Краер, — сама по себе награда!
Хоукрил резко обернулся и вытащил из кучи тел третьего стражника, который украдкой, хотя и безрезультатно, пытался достать кинжал, хотя его уже давно не было в ножнах. Невзирая на отчаянные ругательства, латник спустил стражника за стену. Послышался слабый крик, затем всплеск воды. Хоукрил оглядел залитые лунным светом стены Сторнбриджа, но оставшиеся в живых стражники давно растворились среди башен.
— Надеюсь, никто не пытается построить остатки их людей.
— Цыц! — сурово сказал Краер. — Не подсказывай им! — Он резко обернулся и с силой метнул куда-то скамеечку для ног, оказавшуюся у него в руках.
Скамеечка ударилась в угол, и змеи, бешено извиваясь, поползли в стороны. Одна из них, с перебитой спиной, извивалась в конвульсиях, оставляя за собой на полу длинную блестящую ленту темной крови.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});