Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Судьба дракона - Эд Гринвуд

Судьба дракона - Эд Гринвуд

Читать онлайн Судьба дракона - Эд Гринвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 126
Перейти на страницу:

Луна клонилась к горизонту, но еще некоторое время она будет освещать высокие стены замка Сторнбриджа. Иногда порыв случайного ветра обдувал стоявших на страже взвинченных солдат, но с самого заката небо было ясным и обещало остаться таким до самого рассвета.

Или, по крайней мере, до последнего мгновения оставалось таковым, когда надо рвом ни с того ни с сего возникло облако, густое, как речной туман, заклубилось с обманчивой медлительностью и вдруг поднялось над замковой зубчатой стеной и поплыло к воинам.

Послышались тревожные крики, и кто-то окликнул змеиного жреца сквозь башенную бойницу, но прежде, чем кто-то из них успел вылезти на стены, чтобы разобраться с таинственным туманом или резким словом приструнить чересчур перепугавшихся стражников, из мглы возникли две фигуры, как раз на том участке стены, где обычно несли дозор часовые, но сейчас там было пусто, потому что все столпились возле башни.

— Скоро змеи высунут головы, — прошептал Краер. — К тому времени мы должны оказаться в самой середине, или Высочайших Князей поубавится!

Латник обернулся через плечо.

— Тот, в надвратной башне, нас видел. Он… ага, бежит сюда, да еще с сигнальным рогом.

— Как недружелюбно. Он один?

— Да, — ответил Хоукрил. — Я…

— Нет, нам надо взять его тихо. Пригодятся его шлем и доспехи. Пошли вниз.

Латник пригнулся с озадаченным видом, когда Краер вдруг улегся на плиты и спросил:

— Ты не захватил того плаща, что остался после казначея? Тот, на который я указал?

Хоукрил фыркнул.

— Конечно. Я не успеваю следить за всеми хитросплетениями твоего быстрого ума, но я тебе верю — только Трое знают почему! — Он извлек объемистый сверток из-за ремня щита и встряхнул его. — Вот.

— Отлично. Достань меч и положи рядом, чтобы был под рукой. — Квартирмейстер похлопал по плите слева от себя. — Потом хватай плащ и ложись сверху на меня… Ой, да не раздави, бык ты этакий, а то перед смертью так прокляну, что мало не покажется! Насколько близко наш резвый дружок?

Хоукрил снова оглянулся.

— Сейчас выбегает на последний пролет галереи.

— Хорошо. Накрой нас плащом, чтобы видны были только носки моих сапог. А разговор оставь мне и, пожалуйста, не пугайся.

— Как пожелаете, дорогая, — весело согласился латник, осторожно опускаясь на локти и накрывая обоих плащом.

— Готово? — спросил Краер снизу. — Подвинь немного левую руку, чтобы я мог смотреть из-под нее. Ага, вот так.

Через мгновение он завопил высоким женским голосом:

— О да! Еще! Еще! Не останавливайся, мой жеребец! О нет!

Хоукрил двигался так, словно они занимались любовью. Он услышал, как приближающиеся неуверенно остановились.

— О да-а-а! Еще! Еще, мой… ах! — верещал Краер, и Хоукрил трясся от еле сдерживаемого хохота.

— Чтоб тебя! — воскликнул стражник со смесью отвращения и удивления в голосе, и они услышали, как по камню царапнул опущенный меч. — Кто это, Орсор, и где ты ее откопал?

Краер положил палец на губы Хоукрила, напоминая ему, чтобы тот молчал.

— О, мой конь, — встревоженным голосом пропищал Краер, так похоже на ломающую комедию Эмбру, что Хоукрил чуть не загоготал, — на нас кто-то смотрит! Ой, быстрее! Ах! Быстрее! — Он на мгновение замолк и потом добавил, хихикая: — Разве что это кто-то из твоих товарищей…

— Отцы небесные! — прорычал стражник, наклоняясь поближе. — Орсор, это что за шлюха? — Он вгляделся, опираясь на меч, как на посох, и вдруг замер: — Да ты не Ор…

Следующие слова захлебнулись в клокотанье и бульканье, когда брошенный из-под руки Хоукрила кинжал вошел ему в горло по самую рукоять.

— Держи его, Ястреб! — прошипел Краер, и Хоукрил с удивительной быстротой обернулся и упер кулак в живот стражника, прежде чем тот успел рухнуть.

— Поставь его и наклони назад, — добавил Высочайший Князь Делнбон, поднимаясь на ноги. — Нельзя, чтобы кровь измазала плащ и шлем.

— На меня не налезут, — заметил Хоукрил, срывая шлем с головы мертвого стражника, прежде чем тот рухнул.

Квартирмейстер вырвал сигнальный рожок из ослабевшей руки и кисло глянул на друга.

— Просто тебе не нравится их форма. Надевай! — Он посмотрел на стену и резко сказал: — Быстро положи его! Возвращается змеиный жрец. Пытается разогнать туман Эмбры.

Хоукрил послушался. Одной рукой держа труп за пояс, другой он стягивал тунику. Краер пошарил по одежде мертвеца и через мгновение избавил покойника от пары кинжалов и небольшого кошелька.

— Брось его в ров, — прошептал он. — Только не швыряй, а опускай!

Хоукрил с укоризной посмотрел на него.

— Знаешь ли, я ведь не совсем тупой.

Краер послал ему воздушный поцелуй.

— О, я знаю, мой жеребчик!

Хоукрил выкатил глаза и опустил труп между двумя зубцами на всю длину своих рук, а потом выпустил.

Всплеск оказался громче, чем они надеялись, и жрец резко обернулся прямо к ним. Или, точнее, к Хоукрилу. Краер спрятался за другом и прошипел:

— Веди себя как замковый стражник, стоящий в дозоре!

— То есть как идиот? — прогудел латник. — Предлагаешь мне тупо пялиться со стены вдаль?

— Чтоб его, он заклятие сейчас бросит! Будем надеяться, что Эмбра с ним справится. Иди прямо к нему, как часовой. Я буду у тебя за спиной, но помни — меня здесь нет. Не поворачивайся ко мне, не пытайся заговорить. Ветер слишком далеко разносит слова.

— Да, мамочка. Еще будут советы дурачку? — ответил Хоукрил, прилаживая шлем и оглаживая перед алой туники с гербом и медленным решительным шагом направляясь вдоль стены. — Например, насчет того, что мне делать, когда я нос к носу окажусь с этим нехорошим жрецом?

— Я что-нибудь придумаю, — прошептал Краер, державшийся чуть позади латника.

— Вот этого я и боюсь, Длиннопалый, — послышался сухой ответ.

Через несколько шагов Хоукрил сложил свой плащ, засунул его за ремень щита и добавил:

— Мы уже на полпути, и жрец направляется прямо к нам. Думай скорее, воришка.

— С ним кто-нибудь есть?

— Конечно. Четыре стражника. Ты что думаешь, змеиные жрецы осмелятся разгуливать в одиночку?

— Луки? Арбалеты?

— Пока не вижу. Мечи и мрачные морды и, конечно же, заклятия.

— Надеюсь, твоя подружка с этим справится. Туман весь рассеялся?

— Да. Но Эмбра посылает еще. Возле башни еще с десяток сторнбриджевских мечников. Они и позвали жреца. Он оборачивается, чтобы посмотреть на туман, а тот ползет по стене, как угорь, прямо перед ним. Ага, этот туман кажется ему очень подозрительным.

— Ну-ну, пусть поупражняет свою могучую интуицию. Очень полезно для него.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 126
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Судьба дракона - Эд Гринвуд.
Комментарии