Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевое фэнтези » Хищники Дня и Ночи - Виктор Ночкин

Хищники Дня и Ночи - Виктор Ночкин

Читать онлайн Хищники Дня и Ночи - Виктор Ночкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 69
Перейти на страницу:

– Как это вышло, что она обладает такими способностями?

Не могу дать исчерпывающего ответа. В моей базе данных недостаточно сведений. Под воздействием радиации, излучаемой ходовым отсеком, местная фауна мутирует. Ли – результат мутации. Ты понимаешь, что такое «мутация»?

– То, что происходит с живыми в Испорченных Землях. Изменения, порча. А что с моими предками?

Они совершили посадку на другом континенте. История Замка известна тебе лучше, чем мне.

– Они не пытались помочь собратьям на Амагаре? Добраться до грузового отсека?

Нет информации.

– Ах, да. Верно. Дженкинс говорил, что Древние боялись радиации. К тому же они не знали, выжил ли кто-нибудь… – Свифт подумал, что если бы знали – тем более побоялись бы показаться на глаза выжившим рабам, под рукой у которых богатства грузового отсека. – Значит, они были вынуждены остаться в этом мире, но не имели ни сил, ни достаточно народа, чтобы завладеть континентом.

Они побоялись вызвать помощь.

– Как? – Вот теперь Свифт был поражен по-настоящему. – Они могли вызвать помощь? И сейчас мы можем вызвать?..

Я полагаю, аппаратура дальней связи давно вышла из строя. Ты получишь информацию об устройствах, которыми была оборудована секция управления. Возможность имелась. Экипаж побоялся. Они были преступниками, виновными в похищении людей.

– Мне очень жаль… – пробормотал Свифт. – А мы чтили память Древних! Преступников!

Мне тоже очень жаль. Ты хороший специалист. Ты помог мне. Ты не виноват в преступлениях, совершенных четыреста лет назад. Ты дорог хорошей Ли. Ты нужен хорошей Ли. Я хочу помочь тебе. Я могу помочь тебе.

Джеремия подумал, что для бездушного порождения магии Древних бог Полых Холмов слишком эмоционален. Должно быть, его сильно ударило при посадке грузового отсека.

* * *

На следующий день проснувшийся снова изменил облик. Теперь вместо металлических шерванов, которым тяжело было преодолевать пороги в Полых Холмах, порождение магии Древних обзавелось шестью опорными конечностями. Прежний куб, с которым общался Свифт, теперь был заключен в массивные доспехи, в поверхности брони имелось неисчислимое количество крышек, щитков, всевозможных блестящих наростов. Определить назначение большинства приспособлений Свифту было не под силу, а Чаглави и вовсе боялся не то что приближаться – даже глядеть на обитателя Полых Холмов.

Не удивлялась только Ли. Для девушки перемены, происходящие с телом проснувшегося, не имели значения – голос в ее голове звучал по-прежнему. Разве что окреп, стал отчетливей – естественно, и телом старый друг вырос. Свифт из любопытства обошел коридоры Полых Холмов. Теперь они были ярко освещены, посреди полукруглого свода ярко горели прямоугольные панели шириной с ладонь. По ровному полу из неподвластного времени темного вещества бродили магические создания – кто оказался снабжен различным количеством ног, а кто пользовался металлическими шерванами. Чудесные твари, блестя под льющимся с потолка светом полированными боками, занимались странными вещами – передвигали и волокли упаковки из хранилищ наружу, прокладывали кабельные линии. Распоряжался ими проснувшийся.

Свифт заметил: волшебные твари с деловым видом исполняли работу, не останавливаясь ни на миг, – особенно те, за которыми волочилась, будто бесконечный хвост, жила, снабжающая магической энергией. Другие, бесхвостые, изредка приостанавливали свои занятия, подключались к разъему в стене и заполняли имеющиеся в их телах аккумуляторы. На длинных гребнях холмов возникли леса солярных генераторов. Несколько металлических тварей покрупнее, способные обращаться с тяжелыми грузами, сооружали высоченную башню. Джеремия приметил широкие плоскости, которые волшебные существа сложили у подножия решетчатой конструкции, а также и генератор. Проснувшийся сооружал ветряк, чтобы, помимо солнечной силы, овладеть и магией ветра.

Сам он большей частью оставался внутри лабиринта, но иногда обходил владения, чтобы сменить аккумуляторы у существ, которые трудились снаружи.

Свифт наблюдал за работой, ему было интересно. Постепенно он научился угадывать, чем занимаются волшебные твари, различать их предназначение и свойства. Ли ходила за ним и слушала его мысли, ее тоже занимал маленький народец Полых Холмов. Наверняка она общалась с проснувшимся, и он объяснял девушке, что она видит.

Чаглави старался держаться подальше от магических процессов. Как и всякий Ночной, он сторонился любого волшебства.

Насмотревшись на маленький народец Полых Холмов, Свифт стал изучать «Инструкцию по эксплуатации» из упаковки поляризатора. Как и все магические книги, эта изобиловала непонятными терминами и странными знаками. К счастью, Свифт обладал немалым опытом и мало-помалу разобрался, как управлять могущественным артефактом. Оказалось, ему требуется огромное количество энергии – совершенно не соответствующее скромным размерам самого поляризатора. По просьбе Джеремии Ли обратилась к проснувшемуся. Тот немедленно явился наружу, приволок ящик аккумуляторов, полдюжины переносных солнечных батарей, мотки кабеля, небольшой ветровой генератор и груду магических приспособлений помельче.

Джеремия оглядел подарки… и тяжело вздохнул.

– Да, – согласно закивала Ли, – я тоже раньше не думала, как мы это потащим.

– Я предоставлю вам транспортное средство, – прогудел низким голосом проснувшийся.

– Ты можешь говорить? – удивился Свифт.

– Я установил акустический модулятор. Скажи, какое впечатление производит этот голос? Внушает ли доверие? Или, напротив, пугает, отталкивает? Я хочу привести собратьев Ли и помочь им овладеть наследством предков.

Ли с Джеремией переглянулись.

– Если ты собираешься играть роль бога, этот голос вполне годится. Можно еще ниже, – вынес вердикт Свифт.

– Непривычно, – вставила девушка. – В голове твой голос более добрый.

– Впечатление доброты создается интонацией. Благодаря тебе, добрая Ли, я изучил язык обитателей этого мира, я стараюсь говорить, как ты, сохраняя интонации.

– Постарайся говорить медленно и внятно, – посоветовал Свифт, – обычно это производит хорошее впечатление. Так что с транспортным средством?

– Я не уверен, что поступаю правильно, доверяя управление неопытному пилоту. Ощущается беспокойство за добрую Ли. – Тембр голоса изменился, в нем в самом деле звучала тревога и неуверенность. – У меня есть механизм, способный летать. Нет, Ли, через океан вы не сможете перелететь. Этот механизм имеет ограниченный ресурс. Но до берега доберетесь за… четверть светлой части суток.

– Если есть «Инструкция по эксплуатации», то я разберусь. Обещаю управлять очень осторожно, – подумав, заявил Свифт. – Мне встречались книги Древних по управлению магией полета. Там нет ничего сложного.

– Хорошо, вы получите летающую машину. Тебе потребуется время, чтобы прочесть «Инструкцию», а мне – чтобы перепрограммировать центр управления. Если ты допустишь ошибку, он поправит.

Проснувшийся бог развернулся на опорной станине и удалился в коридор. Из-за холма вышел Чаглави.

– Я все слышал… Теперь мы полетим, да?

– Надеюсь, что полетим, – кивнул Джеремия. – Чудеса продолжаются.

– Ох, скорей бы они закончились…

Глава 11

Дракон

– По-моему, он меняется чересчур быстро, – недовольным тоном заявил Чаглави. – И становится слишком большим…

Проснувшийся бог махал им с земли, когда Джеремия повел дракона в последний круг над Полыми Холмами. Проснувшийся старательно имитировал прощальный жест, но движения тяжелой металлической лапы смотрелись гротескно. Теперь бог сделался огромной, в четыре человеческих роста, махиной. Количество ног он уменьшил до четырех, зато и рук у него теперь тоже было четыре. Вместо головы появилась полупрозрачная сфера, под ней угадывалось нагромождение блестящих стекол, а тело оделось полированной броней, от которой солнечный свет отражался, словно от зеркала, – так что гигантская фигура казалась окутанной сияющим ореолом.

Вокруг владыки суетились магические твари поменьше – этих не беспокоил отлет дракона с гостями, они были заняты работой. Тянули жилы для передачи волшебной силы, устанавливали магические светильники, возводили вторую мачту для ветряка – еще выше первой, возникшей накануне.

– Здесь вообще все изменилось, – снова завел Ночной. – А ведь времени-то прошло всего ничего.

– Что тебя удивляет? – возразил Джеремия. – Все-таки он бог.

Свифт был сдержан, поскольку немного волновался. После пробных полетов он уже знал, что дракон умеет исправлять ошибки наездника, но осторожность необходима, слишком уж быстро все меняется и слишком чутко волшебное существо слушается управления.

– Он хороший! – заявила Ли.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хищники Дня и Ночи - Виктор Ночкин.
Комментарии