Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Если он порочен - Ханна Хауэлл

Если он порочен - Ханна Хауэлл

Читать онлайн Если он порочен - Ханна Хауэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 75
Перейти на страницу:

Остаток пути до Колинзмура они проехали без происшествий. Но Хлоя так и не смогла успокоиться — ее не отпускали мысли о Лео, Джулиане и всех тех, кого они отправились спасать. Было совершенно очевидно, что ситуация усложнилась. Артур и Беатрис совсем потеряли рассудок, и теперь уже всему семейству Кенвуд грозила смертельная опасность.

Когда впереди наконец-то появился графский особняк, Хлоя уставилась на него в изумлении. Раньше, когда она жила у Лорел, ей случалось видеть его лишь издали, и она даже не подозревала, что он такой огромный и красивый. «Ах, неужели я стану хозяйкой этого великолепия?» — спрашивала она себя ежеминутно.

Когда кареты наконец подкатили к массивным дверям дома, навстречу прибывшим выбежал слуга, откинул ступеньки и открыл дверцы. Выбравшись из экипажа, Хлоя в растерянности осмотрелась и снова спросила себя: «Неужели я стану здесь хозяйкой?» Внезапно внимание ее привлек мужчина, направлявшийся к лошадям. В изумлении глядя на него, она пробормотала:

— Это вы, Джейк?

Хлоя сразу же узнала человека, три года назад оставившего с Энтони бумаги, которые помогли им доказать, что малыш — сын Джулиана.

Мужчина остановился и внимательно посмотрел на нее.

— Мисс, вы меня знаете?

Она приблизилась к нему, и Джейк, отпрянув, побледнел. По-видимому, страх, внушенный этим людям Артуром и Беатрис, еще не покинул их.

— Не бойтесь меня, пожалуйста. — Хлоя взяла его за руку. — Я была в тот день в хижине на болотах. Пряталась в нише за камином.

Лицо мужчины исказилось от страха, и Хлоя снова сказала:

— Не бойтесь меня. Я не причиню вам вреда, и граф тоже не причинит.

— Но то, что я сделал…

— Вы правильно поступили, Джейк. Мы ни в чем вас не обвиняем, потому что у вас не было выбора. А сейчас нам с вами нужно поговорить.

Джулиан спрыгнул с лошади и бросился к дверям лондонского особняка графини. «Только бы с матерью ничего не случилось», — твердил он мысленно.

Джулиан отчаянно забарабанил в дверь кулаками, и когда дверь наконец-то отворилась, оттолкнул в сторону дворецкого и, ворвавшись в зал, громко закричал:

— Матушка, где ты, матушка?!

И почти в тот же миг на верхней площадке лестницы появилась леди Эвелин. Уставившись на сына в изумлении, она спросила:

— Джулиан, что ты здесь делаешь? Вы же уехали в Колинзмур. Что случилось?

Быстро спустившись вниз, она с беспокойством проговорила:

— Что-то с Энтони?..

— Нет-нет, с ним все в порядке. И с Хлоей тоже. Но ты и девочки… Вы должны немедленно собраться и поехать со мной.

Он взял мать за руку и повел обратно вверх по ступенькам.

— Но, Джулиан, что случилось? Ты должен все мне рассказать. Я же не могу вот так… взять и уехать. У меня есть определенные планы, принятые приглашения… — бормотала леди Эвелин.

Но Джулиан, затащив мать в комнату, велел горничной побыстрее собрать вещи, Потом заявил:

— Я увожу отсюда тебя и сестер. Вы едете в Колинзмур. — Он взглянул на горничную. — Джейн, приведи кого-нибудь, чтобы уложили вещи девочек в расчете на несколько дней. Остальное можно будет прислать позже. Потом возвращайся и упакуй вещи миледи.

Усадив мать в кресло у камина, Джулиан налил себе полный бокал вина. Она взглянула на него с испугом; ему вдруг подумалось, что сын снова начал пить и поэтому ведет себя так странно. Затем, окинув его взглядом, она увидела, что одежду его покрывает дорожная пыль, а волосы растрепаны; к тому же от него пахло потом и лошадьми.

— В чем дело, Джулиан? Ты пугаешь меня. Расскажи наконец, что случилось.

Немного успокоившись, Джулиан сел рядом с матерью.

— Видишь ли, я не рассказал тебе кое-что о Хлое. Но ты ведь слышала, что болтают об Уэрлоках, верно?

— Да, кое-что слышала про них и про Бонов. Небылицы о колдовстве и о том, что они видят духов… и прочие глупости. Не стоит даже повторять.

— Далеко не все это глупости, — возразил Джулиан. — Многие из Уэрлоков действительно обладают… некоторыми странными способностями. У Хлои, например, бывают видения.

— Видения? — Леди Эвелин нахмурилась. — Хочешь сказать, что она видит будущее, как цыганки?

— Цыганки, подозреваю, претендуют на то, чем не обладают. А у Хлои — реально существующий дар. Ты не задавалась вопросом, как ей удалось спасти Энтони, и как смогла она вовремя оказаться там, где нуждались в ней ее сестра и мой сын? Она видела все это, понимаешь?

Леди Эвелин молчала, и Джулиан рассказал матери о других случаях, свидетельствовавших о том, что Хлоя действительно обладала даром предвидения.

— У нее и впрямь бывают видения, — продолжал Джулиан. — Я поначалу сомневался — но только поначалу. Если бы ты увидела ее в один из таких моментов, то тоже поверила бы.

— Что ж, чудесно. Но какое отношение это имеет к тому, что ты явился сюда и требуешь, чтобы всё мы ехали в Колинзмур?

— Она видела, что ты и мои сестры убиты.

Когда мать побледнела, Джулиан вскочил, с места и налил ей вина.

— Вот, — он протянул матери бокал, — выпей и успокойся. Я не хотел тебя расстраивать, но у нас нет времени… И это еще не все. Лео поехал, чтобы забрать тетю Милдред и ее дочерей, потому что Хлоя сказала, что им тоже угрожает опасность.

— И ты веришь тому, что она говорит? Ты действительно считаешь, что нам нужно уезжать?

— Да, считаю. Я чуть не загнал насмерть свою лошадь, чтобы домчать до Лондона как можно быстрее. Мама, я верю ей. Но если бы не верил до конца в ее видения, то все равно сделал бы то, что она советует. Последнее время Артур и Беатрис ведут себя так безрассудно, как будто спятили. Именно поэтому я и настаиваю, чтобы вы немедленно поехали со мной в Колинзмур.

Леди Эвелин залпом осушила бокал и поднялась на ноги.

— Что ж, Джулиан, поехали. Ты приведи себя в порядок, а я пока распоряжусь, чтобы упаковали все необходимое. — Она подтолкнула сына к двери. — Иди же… Думаю, в своей старой спальне ты найдешь какую-нибудь одежду. Тебе непременно надо переодеться. Иди-иди, не беспокойся, я сама распоряжусь, чтобы экипаж подогнали к крыльцу.

Вбежав в свою бывшую комнату, Джулиан обнаружил, что слуги уже готовят ему ванну. Из-за двери же доносились голоса матери и сестер — было очевидно, что все трое в спешке собираются, причем сестры, судя по всему, почти сразу же поверили рассказу о видениях Хлои. Через несколько минут Джулиан разделся и забрался в ванну. Полежав немного в горячей воде, чтобы снять усталость после бешеной скачки, он вылез из ванны и облачился в одежду Найджела. Уже выходя из комнаты, он увидел мать в дорожном костюме. Кивнув ему, графиня сказала:

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Если он порочен - Ханна Хауэлл.
Комментарии